Канарейка - читать онлайн книгу. Автор: Кира Страйк cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Канарейка | Автор книги - Кира Страйк

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

- Помощь нужна? - посерьёзнев, спросил Барагунд.

- Не знаю, друг, не думал об этом. Но за предложение спасибо. Рад, что всегда могу на тебя положиться.

- Может мне ещё по лесу пошариться?

- Это мысль. Всё таки ты из нашей команды - лучший следопыт. Как никто умеешь замести свои следы и отыскать чужие.

- Что верно, то верно. - снова подключилась Бри, - Вспомнить только, как он смылся из тюрьмы. Сколько народу бросили на его поимку - какой там. Мы в своих камерах тихо хохотали, слушая, как на всю богадельню ругался её начальник.

- Да уж, задал ты им в тот раз задачку. Ну ладно, это всё после решим. Расскажите, как у вас тут дела. Всё готово?

- Не то слово. Видел же, город просто на ушах стоит. Хэвлок и Рей изо всех сил тянут интригу, в расчёте сохранить наш выход в тайне от королевы. - улыбнулась я.

- Что, думаешь, зря стараются?

- Думаю, её величеству уже давно доложили, что готовится сюрприз. А она милостиво позволяет всем верить в то, что находится в неведении. Так что сам наш дуэт вряд ли станет неожиданностью. Но я не теряю надежды произвести впечатление глубиной и силой замысла.

В этот раз до ночи засиживаться не стали. Когда приехали домой, Леон рассказал, что подобрал для будущей школы подходящее помещение на своей земле, и сейчас там идут перестройка и ремонт.

- Я ведь правильно понял, тебе нужно здание с отдельными комнатами?

- Верно. Только ты что, за свои средства всё это делаешь?

- Ну... да. - Должен же я помочь своей будущей жене в таком непростом начинании.

- Так. Ты это всё давай записывай, а потом я придумаю, как окупить затраты.  Честно говоря, голова пухнет, сколько всего нужно. И зарплату учителям, и самих учителей где-то искать. Инструменты... Ну это ладно, здесь Рей обещал помочь. Может и не в полном объёме, но что-то выделит. Ремонт вот опять же.

- За мои расходы так уж сильно не волнуйся. Наше баронство отцовскими стараниями процветает.

- Здравствуйте. Тем более! Не хотелось бы вводить в разорение плоды его труда. И что скажет твоя мама? Ты ей рассказал про нас?

- Конечно. Сразу.

- Маму восхитила твоя идея. Она так мне и заявила, что ты, должно быть, совершенно необыкновенная и удивительная.

- И её не смущает...

- Что?

- Ну, сноха-певица.

- Знаешь, дорогая моя, чего-то подобного от меня следовало ожидать. И она на этот счёт никогда иллюзий не питала, так как хорошо знает своего сына. А в связи с моим образом жизни, вообще счастлива, что невеста появилась. Тем более, тут ведь ещё как подать новость. - Леон хитро прищурился.

- Так, и что ты наговорил маме? - насторожилась я.

- Чистую правду. Что ты у меня не просто певица, а государственный деятель.

- Шутишь что ли?! - я аж подпрыгнула, - Какой из меня деятель, тем более государственный?

- Самый, что ни на есть, настоящий. Не представляешь, как тобой горжусь. - он усадил меня на место и уткнулся в плечо, - И ещё...

- Как, ещё что-то? - снова запаниковала я.

Нет, ну надо же было такого родительнице ляпнуть. Как вот теперь оправдывать её ожидания?

- Знаешь... мне всё время снится один и тот же сон, который я никак не могу запомнить.

- Тогда откуда знать, что он один и тот же?

- После него всегда остаётся одинаковое ощущение... Ты только не подумай, что у меня с головой плохо.

- Не томи.

- Будто я знаю тебя тысячу лет. Будто шёл за тобой через века. Вот всё про тебя знаю, даже какой ты будешь в старости. А ещё это чувство, что ты - самый-самый мой родной человек. Единственная, дарованная богом.

Я закрыла глаза, боясь пошевелиться и спугнуть окутавшее нас чудо.

- Так что, даже если бы ты не стала государственным деятелем, и была не певицей с необыкновенным голосом, а какой-нибудь булочницей, я бы всё равно на тебе женился.


64

Ну вот и настал день большого события.

Надо сказать для того, чтобы придумать нашу часть программы, мне пришлось просто вывернуться наизнанку. Голову сломала, что петь по случаю дня рождения царственного ребёнка. Вот где пожалела, что детский проект только в перспективах, и прямо сейчас некому исполнить для него "с днём рожденья" так, чтобы звучало уместно.

А нам? Вот подросток ведь ещё. При этом, всё-таки, принц - надёжа и опора целого государства, мужчина. Но маленький. А обратиться как к маленькому нельзя. Дилемма. Не петь же ему про мёртвых соловьёв.

Рей немного облегчил муки заявлением, что так глубоко подобными вопросами никто особо не заморачивается. Выступление на площади - больше для народа. Однако, мой личный настырный перфекционизм никак не хотел склонять голову перед его доводами. Поэтому, к наработанному репертуару добавились ещё две песни. На страх, как говорится, и риск. Впрочем, здесь со мной уже никто особо не спорил.

Город был полон приезжими со всей страны. После торжества начнётся большая трёхдневная ярмарка. Со всех уголков в столицу стекались торговцы и самые разнообразные труппы. Кому не доведётся выступить сегодня - возьмут своё в последующие дни.

Боже, кого здесь только не было. Актёры, певцы, цирковые артисты... Канатоходцы удивляли зевак мастерством балансировки, выделывая кульбиты над их головами. Силачи на потеху публике жонглировали гирями. От красочных костюмов, флагов и цветов рябило в глазах. Свободным оставался только пятак с огромным помостом перед традиционным амфитеатром для знати, где должно состояться главное представление.

Всё общественное внимание обратилось к эпицентру площади, как только трубы оповестили о прибытии королевы с принцем и приближённых ко двору.

Именинник - чуть полноватый темноволосый мальчик с умными глазами и располагающей улыбкой торжественно помахал народу рукой и присел рядом с матерью.

А его здесь любили. Не зря Элеонора прилагала для этого усилия. Сколько смотрела вокруг, на лицах людей только расцветали ответные улыбки. Отцы поднимали ребятню на плечи, чтобы тем было возможно получше разглядеть принца.

Королева дала возможность подданным немного выплеснуть эмоции, и представление началось. В целом, оно шло по уже виденной мною схеме на торжествах по случаю свадьбы королевской четы. Особо порадовали кукольники, которые максимально приблизились к детской теме, показав сказку про отважного принца, как водится, на белом коне.

И вот наступила наша очередь. По просьбе её величества в программу включили песню, которая так покорила правителей и жителей Блусторда. Ну вы знаете, для кого в этот раз я её пела. Он тоже знал. И поверьте, каталонцы отреагировали не менее горячо, чем соседи. Свист, овации и одобрительные возгласы поутихли лишь тогда, когда я вывела на сцену Флёр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению