Канарейка - читать онлайн книгу. Автор: Кира Страйк cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Канарейка | Автор книги - Кира Страйк

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

В общем, до дверей кабинета отважный агент под прикрытием, боевой полевой кадр тайной службы её величества дошёл в полуобморочном состоянии.

- Господин директор, мы пришли. - громко оповестила я, пропуская его вперёд.

- Ну-у, давайте знакомиться. - директор выбирался из-за рабочего стола, выступая навстречу, - Баронесса с господином дирижёром так лестно отзывались о ваших способностях...

Хэвлок, вдруг, замолчал и уставился на Барагунда, как на призрака. Самое смешное, что и мой напарник таращился на директора ровно с таким же выражением. В глазах обоих читалась напряжённая работа мысли и... узнавание.

- Ну как же... Не может быть. - тихо заговорил директор, - Впрочем... столько лет прошло. Но эту фигуру, этот голос забыть невозможно. Молодой мужчина на площади Бармы. Связанный охранниками и поющий во всю душеньку, позвольте... сейчас вспомню... Да! "Весь мир, дорогая Палетта, я с радостью брошу к ногам!" - он утвердительно тыкнул указательным пальцем в сторону Барагунда.

- Господин в сером костюме, оплативший мою свободу! - напарник ответно выставил толстую сосиску в адрес директора и шагнул вперёд.

- Точно! - эти двое уже жали друг другу руки.

- Лира, девочка моя, проходи, присаживайся. - возбуждённо тараторил Хэвлок, - Это была та ещё картина. Представляете, его вяжут, а он поёт. Да так, что вся площадь остановилась - заслушалась. У меня мурашки по коже. За что вас, кстати, тогда?

- Да... Так, мелочи. Немного... повздорили с одним человеком в кабаке. А он вместо того, чтобы ответ за свои слова держать, быстренько за охраной послал. Вот и скрутили. Вы меня тогда здорово выручили! Только так и не понял, почему. Много лет потом голову ломал, так и не нашёл ответа.

- Всему виной - ваш голос. Я тогда только получил должность директора и собирал в театр достойных участников. А тут такой богатый бас. До дрожи в коленках. Просто не смог пройти мимо. - ностальгировал Хэвлок, - Как я сожалел, что не могу взять в труппу такого бродягу, как вы. Но решил, что подобному таланту не место в клетке, и выкупил у конвоиров.

- Надо же. Мало кто способен на подобную широту души. Такие люди, как вы, просто возрождают веру в человечество. Даже не знаю, как вас отблагодарить.

- Забудьте. Я несказанно рад нашей встрече, Барагунд. И то, что в дуэте будете принимать участие именно вы, вселяет полную уверенность в успех всей затеи. Теперь мне окончательно понятны восторги наших друзей и их настоятельное желание привлечь вас к делу. - он немного помолчал, - Нет, ну это... это просто провидение какое-то!

Вопрос был решён. А Хэвлок открылся для меня с новой стороны. Приятно.

63

Последние сомнения Хэвлока были развеяны, и теперь он с бешеной энергией лично занимался предоставлением всего необходимого именно для этого исключительного номера. Больше всего порадовала организованная им возможность порепетировать в том самом храме, который мы планировали задействовать в песне.

- Не знаю, каких вам стоило усилий всё устроить, но это замечательно. - нахваливала я директора.

- Баронесса, не думайте обо мне слишком хорошо. На самом деле, никаких особых усилий не потребовалось.

- Ну как же, храм ведь действующий, это как-то нужно было уговорить настоятеля приостановить службы.

- Ещё месяц назад, когда я лично встречался с отцом Бортаном и объяснил, в чём великая идея замысла, он тут же дал согласие на любую помощь, какая нам потребуется. Ну вот, час настал.

- Я думала, что хор придётся тащить к нам, а звонарю всё объяснять на пальцах или вручать небольшой колокольчик, поясняя задачу. По большому счёту, сложностей возникнуть не должно. Колокола открывают песню, а у хористок нету слов. От них просто требуется в нужный момент открыть рот и в заданной тональности петь "а-а-а...". Тем более, что хор центрального храма столицы - лучшие голоса церкви и большие профессионалы, уверенна в этом.

- Несомненно, дорогая, несомненно.

Музыканты погрузили инструменты, и мы как раз направлялись к площади. Хэвлок решил лично присутствовать на первой полномасштабной репетиции. Рей накануне заранее ездил туда же и вручил слова всем участникам проекта, объяснив, когда чья очередь наступает. Так что прибыли мы уже на условно подготовленную почву.

Первые заходы всё получалось сикось-накось. Звонарь не видел нас, пришлось гонять человека, чтобы тот давал отмашку для начала, при этом он выпадал из нашего поля зрения. То есть всё, как говорится, на ощупь.

Хор грянул слишком громко, возникла необходимость регулировать сей момент, чтобы их волшебные голоса звучали фоном, не мешая основным партиям. Нас с Барагундом, конечно, сложно переорать, но тут вопрос гармонии.

Возникшие сложности, особенно что касаемо колоколов, легко было решить, переместившись на улицу, где мы, в общем-то, и будем выступать. Но не хотелось заранее посвящать в замысел половину города. И ещё, дорогие мои, какой здесь был звук! Директор рыдал вместе с настоятелем. Особенно, когда всё, наконец, сложилось. И мы с оркестром и хором полным составом тоже.

Леон, как и было условлено, приехал за два дня до главного события. Отчитался перед королевой, и теперь мы старой тёплой компанией сидели в доме, арендованном Барагундом. В связи с тем, что толпа поселилась приличная, хозяева жилплощади на это время перебирались к детям. Что было очень удобно, так как избавляло от присутствия лишних глаз и ушей.

- Никак не удаётся вынудить этого барончика активно проявить себя. Осторожный, сволочь. Маус уже годовой запас вина с ним выхлестал, а толку нет. - усадив меня на колени, рассказывал Леон, сидя за столом в кругу надёжных друзей.

- Совсем нет? - озабоченно переспросил Барагунд.

- Ну как сказать. Конечно, эти месяцы прошли не без толку. Сейчас мы точно знаем, что гадёныш как-то причастен к заговору.

- Как вычислили?

- Для начала отправился к соседу, якобы совета спрашивать. Мол, он уже несколько лет управляется, опыт имеет, а я совсем ничего не соображаю. И Мауса с собой прихватил. Познакомил их, сели за стол, сделали вид, что напились, вот тут напарник и давай аккуратно бухтеть против нынешних властей. Вроде как неправильно это, когда государство женскими руками управляется.

- Не боялись, что ябедничать побежит? - вступила в разговор Бриенна.

- Ну ты нас за дураков-то не держи. Сперва же прощупали красавца. И потом, это я вам здесь прямыми словами излагаю, а в беседе-то одни намёки. Ну вот, как поняли, что рыбка наша ведётся, так и разыграли спектакль. Я высказался против мнения Мауса, затеяли спор. Для виду чуть не подрались. Ну и я демонстративно хлопнул дверью, оставив друга дожимать пациента.

- И что, прокололся?

- Как миленький. Сам же как набрался, намекнул, что скоро всё изменится, но, правда, и только. После смерти отца затаились, черти. Мы весь лес прочесали в месте, где его нашли, и всё без результата. Ну ничего, есть у меня план, который должен сработать. Маус с соседом нынче лучшие друзья-собутыльники, он даже съехал от меня к нему. Так что теперь у нас появились более широкие возможности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению