Лунная радуга - читать онлайн книгу. Автор: Анна Порохня cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная радуга | Автор книги - Анна Порохня

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Она перечитала написанное и, запечатав свое послание, отправилась на кухню, где ее ожидал посыльный. Мисси чувствовала, что поступает правильно.

Глава 38.

После обеда я спустилась на кухню и, завидев меня, Дуглас даже прослезился.

- О, моя дорогая госпожа! Я так рад! Так рад! Это невероятная история!

- Я буду приходить на кухню каждый день и знакомить тебя с новыми блюдами. Ничего не изменится, - сказала я, и повар еще больше обрадовался, но потом испуганно поинтересовался:

- А герцог не будет против? Вы ведь теперь хозяйка замка…

- Нет, он позволил мне заниматься кухней, - успокоила я его и увидела две головы, торчащие из-за буфета. – Идите сюда, сорванцы.

Братья осторожно приблизились и Сар сказал:

- Вы не похожи на ведьму… и ваше лицо не безобразно…

- Вы красива, - прошептал Сай и покраснел. – Как богиня.

- Спасибо! – засмеялась я и обняла их. – Не бойтесь меня, я вас не обижу.

Мы с Дугласом еще немного поговорили, и когда раздался стук подъезжающего экипажа, я бросилась к окну. Неужели привезли Риви? Увидев высокую фигуру графа, я выскочила из кухни и помчалась к холлу. Стоило мне остановиться напротив дверей, как они распахнулись, впуская графа, Риви и невысокого мужчину с саквояжем. Сестра была немного смущена, но не выглядела испуганной или взволнованной и это было хорошо.

- Рианнон! – она бросилась ко мне и мы обнялись. – С тобой все хорошо?

- Да, не волнуйся, - я улыбнулась ей. – Как госпожа Розмари?

- Это тебе лучше спросить у доктора, - Риви повернулась к незнакомцу с саквояжем, и я заметила, как ее взгляд скользнул по графу и она вспыхнула.

- Здравствуйте, герцогиня, - мужчина поклонился и посмотрел на меня умными, спокойными глазами. – Вы можете не беспокоиться, госпожа Розмари скоро пойдет на поправку. Конечно, процесс выздоровления немного затянется, но я надеюсь, вы понимаете, что в такие годы кости срастаются хуже, чем в молодости. Я оставил порошки и научил ее сестру, как себя вести с больной, как ухаживать за ней.

- Благодарю вас… - я замялась, не зная, как его зовут, и доктор тут же спохватился.

- Морк Биош.

- Фронг Биош очень хороший врач, - сказал граф, и тот поклонился ему. – Ваша благодетельница в умелых руках.

- Я навещу ее еще на этой неделе, - пообещал врач и вежливо попрощавшись, ушел, оставив нас втроем.

- Графиня, у вас есть несколько часов, чтобы побыть с сестрой, - обратился к Риви Ардал. – Мы должны отправиться в путь еще до наступления темноты.

Граф склонил голову и исчез в одном из коридоров, видимо, пошел искать кузена.

- Рианнон! Расскажи что произошло? Почему ты открылась герцогу? – сестра даже вздрагивала от чувств, обуревавших ее. – Я до сих пор не могу поверить в то, что произошло!

- Пойдем в мои покои, - я взяла ее за руку и повела к лестнице. – Я тебе все расскажу.

Выслушав все, что произошло со мной, Риви лишь покачала головой.

- От судьбы не спрячешься… - прошептала и она и с грустью добавила: - Мне так жаль нашу таверну. Я привыкла к госпоже Розмари, Кетти, Летиции…

- Она успела спрятаться? – я знала, что обязательно что-нибудь придумаю и не оставлю ее.

- Она была в травнике, когда на кухню вошел граф, - усмехнулась Риви. – Это было так неожиданно, что я чуть не упала в обморок.

- Он не был груб с тобой?

- Нет, - сестра снова засмущалась. – Граф был вежлив и обходителен. Надеюсь, что так и будет.

- Я тоже на это надеюсь, - я сжала ее прохладные ручки. – Мы не бросим таверну, и я собираюсь поговорить на эту тему с герцогом.

- Ты думаешь, он позволит? – недоверчиво протянула Риви. – Ох, сомневаюсь…

- Я должна попробовать, - упрямо сказала я. – Возможно, из этого что-то и выйдет.

- Вот еще что, Рианнон… - сестра опустила глаза, а потом тихо произнесла: - Не знаю как сказать… Я боюсь первой ночи с Ардалом.

- Почему? – удивилась я. – Мне кажется, что раньше тебя это не пугало.

- Не знаю, - она передернула плечами. – Одно дело говорить об этом и совсем другое делать…

- Не бойся, - попыталась я успокоить ее, хотя сама немного заволновалась. Ведь мне тоже предстояло разделить ложе с практически незнакомым мужчиной. – Будь собой и позволь ему увидеть в тебе нежную супругу, пусть он почувствует, что ты доверяешь ему. И на будущее, Риви, всегда отзывайся на его хорошие поступки, поощряй его. Иначе мужчина потеряет воодушевление что-то делать и станет всё меньше и меньше проявлять заботу и любовь.

- Ты так говоришь, будто сменила нескольких мужей! – фыркнула сестра, и мы засмеялись, крепко прижавшись друг к другу. – Иногда мне кажется, что после падения с лошади ты стала совершенно другим человеком.

- Может, так оно и есть… - вздохнула я, на секунду вспомнив прошлую жизнь. – Мы взрослеем, дорогая.

Мы проговорили несколько часов, и они пролетели как один миг. Мне было жаль прощаться с сестрой, но что я могла сделать? В дверь постучали, и в комнату заглянула Берта.

- Ридганда, графиню ожидает супруг.

- Пора, - Риви поднялась и в ее глазах блеснули слезы. – Пообещай мне, что мы будем часто видеться.

- Клянусь, - заверила я ее. – Ты даже соскучиться не успеешь!

Герцог тоже вышел проводить кузена, и мы стояли с ним возле экипажа на небольшом расстоянии друг от друга.

Я обняла Риви, а потом повернулась к графу и попросила его:

- Будьте добры к моей сестре, ваше милосердие. Риви хорошая девушка, и я уверена, что она станет вам хорошей женой.

- Не переживайте, ридганда, - граф изобразил улыбку. – Ваша сестра едет в дом своего мужа, а не в логово людоедов.

Я провожала глазами экипаж до тех пор, пока он не скрылся за деревьями и, развернувшись, наткнулась на Аргайла, который стоял позади меня.

- Вы плачете? – он усмехнулся. – Могу ли я узнать, что так расстроило вас, дорогая жена?

- Будто вы не понимаете, - мне не понравилась его улыбочка. – Я рассталась с сестрой!

- О боги! – воскликнул Аргайл, веселясь от моей реакции. – Она будет жить в часе езды от Вартланда, и вы можете видеться с ней так часто, как пожелаете. Вы не в тюрьме, Рианнон, и она тоже.

- Благодарю вас, - буркнула я и направилась было к дверям, но герцог вдруг схватил меня за руку.

- Постойте.

- Да? – я повернулась к нему, ощущая, как жар от его пальцев проникает сквозь ткань.

- У вас красивые глаза, жена, - вдруг сказал он. – Как зеленый бархат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению