Город драконов. Книга седьмая - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга седьмая | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

С недоумением посмотрела на старшего следователя.– Император Эдуард, – многозначительно произнес лорд Давернетти. – Этот человек никогда не любил быть должным, а ты спасла его. Вопрос о бракосочетании встал мгновенно, едва до императора дошла одна простая истина – ты спасла его вопреки воле, желанию и приказам драконов.

И тут же, коварно усмехнувшись, издевательски добавил:

– Знал быё что все так обернется, с радостью заверил бы окружающих, что ты действовала по приказу Арнела. Как думаешь, Адриану подошло бы свадебное платье? И старший следователь широко улыбнулся, определенно сочтя это презабавной шуткой. Я же ничего забавного не находила вовсе, однако, должна признать – перспектива стать императрицей нравилась мне гораздо меньше, особенно если учесть тот факт, что по меньшей мере Адриан любит меня, а я питаю глубокую привязанность к нему. В отношении же императора…

– Когда ты исчезла, – внезапно став серьезным, заговорил лорд старший следователь, – первой нашей мыслью была причастность императора к твоему исчезновению. Мы перекинулись разом, но поднявшись к звездам, Адриан развернулся и помчался в совершенно ином направлении. Он чувствовал тебя. В отличие от меня, он тебя почувствовал. Он успел вовремя?

– Да. В самый критический момент, – была вынуждена признать я.

Резко отвернувшись, лорд Давернетти несколько мгновений безучастно смотрел в окно, а затем с явным трудом выговорил:

– Вы оба мне бесконечно дороги. И ты и Адриан. Я сожалею о том, что был так груб с тобой в ночь твоего прибытия в Вестернадан. Мне очень жаль, что я позволил себе недопустимое, не подумав о твоих чувствах и твоем восприятии окружающей действительности. Я вел себя как дракон, и поступал с тобой как дракон, и ныне это предмет моих бесконечных моральных терзаний. Но как бы там ни было, ты подарила мне столько радостных, забавных и вызывающих улыбку воспоминаний. Ты стала благословением не только для этого города, но и лично для меня.

И повернувшись, лорд Давернетти взглянул в мои глаза, чтобы завершить свою речь:

– Прежде, чем чувствовать себя некомфортно в атмосфере всеобщего почитания, причем почитания вполне заслуженного, подумай о том, сколь многое ты желала изменить в Городе Драконов. Ты как никто знаешь о темной стороне Вестернадана, о торговле детьми, о браках, не приносящих счастья ни мужьям, ни женам, о тех, кого сделали изгоями, и о причинах, по которым истинные драконы веками безжалостно уничтожали Ржавых.

Выслушав его, тихо призналась:

– Я знаю больше.

Давернетти изобразил демонстративное внимание, намекая что готов внимать каждому моему слову.

– Память крови Ржавых драконов была создана искусственно. Это не врожденное явление, и не возникшее под влиянием эволюции, это то, что создали в научной лаборатории и внедрили в кровь Rufusdraco.

Короткая пауза, и напряженное:

– Ты уверена?

– Убеждена на сто процентов.

– Дальше, – потребовал лорд Давернетти.

Вспоминая все, что произошло на горном хребте в чудовищном храме, я продолжила:

– Магия старой школы пришла с востока. Впрочем, подобная бесчеловечная жестокость присуща именно этой культуре… мне следовало догадаться ранее.

Призадумавшись, Давернетти кивнул и произнес:

– Вероятно, ты права. Я бывал на Востоке, человеческая жизнь там стоит действительно крайне мало. А за проступок наказывается не только виновник преступления, но и весь его род. Однако, их цивилизация гораздо древнее вашей… что ж, это многое объясняет. Дальше.

О, дальше.

Я прошла к столу старшего следователя, опустилась на стул, и впервые подумала о том, что меня ждет дальше.

Там, на вершине горного хребта, я была убеждена, что погибну. И пребывала в отчаянии при одной только мысли, что причиню боль стольким близким людям. Но там же, даже буду уверена в своей смерти, я сожалела не только о родных и близких.

И вот сейчас, оставшись в живых, я вдруг осознала, что помимо свадьбы, коей завершается любая романтическая история, меня ожидает и множество научных задач и целей.

– Я… должна остановить дракониц, – произнесла не слишком уверенно. – Ситуация произошедшая между леди Гордан и лордом Горданом-старшим потрясла меня, я не желаю, чтобы подобное повторялось где либо.

Еще секундное размышление и уверенное:

– Уничтожение всех магов старой школы едва ли представляется осуществимой задачей, но та паутина, коею они создали, чтобы держать под контролем Ржавых драконов – я сумею ее разрушить. Это мне по силам.

Еще миг, и я добавила:

– Rufusdraco имеют право на существование. Уверена, вы согласитесь со мной, ведь вы были тем, кто много раз упорно пытался спасти Ржавых драконов.

И я посмотрела на лорда Давернетти. Немного смутившись, старший следователь мрачно ответил:

– Давай оставим эту информацию между нами.

Дракон, стесняющийся своих добрых поступков.

– Как пожелаете, – улыбнулась я.

Ничем не отреагировав на мои заверения, Давернетти лишь спросил:

– Как ты выбралась?

– Опиум, – грустная улыбка коснулась моих губ. – Приблизиться к этой обезумевшей магине мне позволил совет профессора Наруа, и я воспользовалась им в полной мере, совет бы бесценным, а опиум мы уже опробовали на Звере, результат вы видели.

– Моя маленькая умненькая и чрезмерно сообразительная мисс Ваерти, – с некоторым восхищением произнес лорд Давернетти.

– И еще, полагаю, я сумею разрушить проклятие Тринадцатой луны, – я еще не знала, как подступиться к этому делу, но была уверена, что справлюсь.

– ОрКолин будет безмерно счастлив, – заметил лорд Давернетти.

И вдруг спросил:

– Хочешь повидаться с Лаурой Энсан? Это было не тем предложением, от которого я могла отказаться.

* * *

Никогда не думала, что полицейском управлении располагаются две тюрьмы. Одна та, доступ в которую имели сотрудники и посетители, и вторая, в которую вел потайной вход, и где содержалась всего одна преступница.

Лаура Энсан сидела в камере без единого предмета мебели.

Нетронутая еда оставалась близ решетки, но судя по неестественной худобе девушки, это была не первая еда, к которой не прикоснулась леди Энсан.

Бледная девушка сидела в темном тюремном платье поникшая и жалкая, ее прекрасные светлые волосы растрепались и спутались, на коже были пятна грязи, на руках магические кандалы, во взгляде непроницаемая пустота.

Я впервые видела ту, что стала причиной гибели почти четырех сотен девушек Города Драконов, но, даже зная это, в данный момент я испытывала лишь сочувствие. Подняв голову при нашем появлении, Лаура Энсан скривилась, увидев лорда Давернетти, но заметив меня, девушка помрачнела.

Вернуться к просмотру книги