Город драконов. Книга седьмая - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга седьмая | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Поцелуй против воли? Анабель, радость моя, я дракон, я чувствую больше, чем джентльмены, с которыми ты когда-либо имела дело. Возможно, вы этого не заметили, мисс Ваерти, но ваше сердце при виде меня начинало биться чаще. И это происходило с самой первой нашей встречи, так что…

Тяжело вздохнув, я обняла этого несносного мужчину, после утешающее похлопала его по плечу и сообщила то, что видимо, следовало сообщить ранее:

– Лорд Арнел, это у драконов при виде опасности или же в угрожающей ситуации биение сердца замедляется. Человек устроен иначе.

Непередаваемое выражение лица лорда Арнела стало бальзамом для моей души, впрочем, моя душа и так превосходно себя чувствовала в свете последних событий. Смущало лишь произошедшее в пещере, мне до сих пор было неимоверно стыдно.

И тут Адриан выдохнул:

– Поверить не могу!

Я лишь улыбнулась. Воистину, мне довелось наблюдать неимоверно потрясающее зрелище – осознание истинным драконом всю губительность черты, столь присущей их расе. Самомнение, то самое легендарное драконье самомнение.

– Ты знала, – тихо простонав, догадался лорд Арнел.

– Боюсь, – я невольно пожала плечами, – менее всего я размышляла о том, почему вы считали себя вправе вести собственно себя же подобным образом. Ныне, оглядываясь на прошедшие события, я могу допустить мысль, что мои действия и реакция моего тела давали вам повод полагать, что я испытываю к вам некоторые чувства… Но, если говорить откровенно, мне даже в голову не пришло размышлять о подобном тогда, да и сейчас едва ли я готова воскресить в своей памяти ваши худшие поступки. Иначе, боюсь, проявится то плохое влияние, что миссис Эньо оказала на меня, и я отправлюсь бродить по данному острову в поисках добротной чугунной сковороды!

В тот же миг нежные объятия лорда Арнела уподобились стальным тискам, демонстрируя что мне и шагу ступить не позволят, а после, вновь ослабив хватку, дракон примирительно произнес:

– Мы поговорим об этом… позже.

Я без слов сочла это правильным решением, но от чего-то мысли мои более не покидала идея приобретения чугунной сковороды. Полагаю, это станет моим первым приобретением после свадьбы. Не уверена, что данная сковорода мне пригодится, но желание все же возыметь ее под рукой, оказалось довольно существенным.

Внезапный порыв ветра окончательно превратил мои волосы в нечто неописуемое и явно жаждущее более близкого знакомства с гребнем, а после на песок спрыгнул лорд Давернетти. Самодовольный, ироничный, вечно саркастичный старший следователь широко улыбнулся, блеснув наглой улыбкой, и вдруг взгляд его словно бы погас, а улыбка померкла.

Несколько мгновений полицейский переводил взгляд с меня на лорда Арнела и обратно, а после выдохнул всего одно слово:

– Нет…

Крайне изумленная его поведением, я хотела было вопросить о причинах, приведших к подобному, но лорд Арнел, пересадив меня с собственных колен на свой же плащ, легко поднялся, и, шагнув к Давернетти, одним движением руки взметнул стену из песка, что непроницаемой звукоизолирующей преградой отрезала меня от обоих драконов.

* * *

К тому времени, когда песчаная стена пала, я бродила по берегу, приподняв край сорочки и стараясь не замочить подол, однако стараний оказалось недостаточно, и соленые брызги доходили до моих колен, впрочем, моя одежда и так была бесповоротно испорчена.

Вслед за падением барьера, лорд Арнел, умудрявшийся выглядеть безукоризненно даже после всего пережитого, подошел ко мне, бесстрашно вступив в воду и не заботясь о собственных сапогах. Не говоря ни слова, дракон подхватил меня на руки и вынес на берег, направившись к черному экипажу без лошадей, но с устройством цепных креплений.

– Что-то произошло? – не выдержав неизвестности, спросила я.

– Ничего существенного, – отстраненно ответил лорд Арнел.

Я оглянулась через его плечо – лорд Давернетти стоял спиной к нам, но учитывая наш путь, ему, вероятно, пришлось повернуться несколько раз, чтобы упорно держать нас вне поля своего зрения. Меня это встревожило.

«Лорд Давернетти», – мысленно позвала я дракона.

Ответом мне была лишь мрачная тишина.

Окончательно охваченная тревогой, я все же позвала снова, и взволнованно спросила:

«Лорд Давернетти, случилось что-то ужасное?»

И на этот раз дракон ответил.

«Для меня – да. Для вас, судя по всему, нет».

Пауза, и издевательски-саркастичное:

«Колечко не жмет?»

Я невольно посмотрела на свою руку и поняла, что кольцо, казавшееся грубой поделкой древних времен и явственно не представляющее никакой материальной ценности, мне действительно не жмет. Первородное железо ощущалось чем-то тепло-приятным, чем-то согревающее–надежным, чем-то волшебно-значимым.

И тем неожиданнее было услышать от старшего следователя:

«Все это время я полагал, что ты влюблена в меня. Я был уверен в этом. Уверен настолько, что считал твои слова, действия и поведение лицемерной попыткой скрыть свои чувства. Но я прощал тебе это, ведь ты девушка… Девушка, которой я отдал свое сердце в тот день, когда ты примчалась спасать меня в полицейское управление, даже не сменив обуви и продрогнув насквозь. Гордан, Арнел… ни к одному из них ты не испытывала столь же сильных чувств, как ко мне. Но я и предположить не мог, что чувство, которое ты питаешь ко мне… вовсе не любовь».

И тут в наш диалог решительно вмешался лорд Арнел.

«Достаточно! – мысленно приказал он».

Внес в экипаж, усадил на сиденье, взял ткань и вытер капли воды с моих ног, вновь нарушая все мои личные границы и даже не замечая этого, в то время как я все еще не могла понять, что вообще здесь происходит. И, несмотря на смущение, все же поспешила разобраться с ситуацией.

– Лорд Давернетти, – он стоял довольно далеко, но мне было известно, что у драконова превосходного слуха, – я искренне не могу понять, где, когда и в какой момент дала повод полагать, что питаю к вам какие-либо чувства, помимо враждебно-дружеских?!

Старший следователь развернулся к нам в то же мгновение, явив ярость, которая поистине пугала. Вероятно, по этой причине, ответил мне вовсе не он.

– Анабель, ты не восприимчива к драконьей магии – причина в этом. Во всех остальных случаях разжечь пламя страсти в девушке не сложнее, чем спалить дотла дом неугодного человека. В случившемся нет твоей вины.

– И это бесит меня сильнее всего прочего! – в бешенстве произнес лорд Давернетти.

После чего, яростно направившись к нам, он поинтересовался:

– «Помимо враждебно-дружеских чувств»? Бель, синеглазка моя, а ты не могла бы мне пояснить, что вообще значит это сочетание взаимно исключающих слов?

Отвечать мне не пришлось – лорд Арнел, набросив мне на колени одеяло, выпрямился, внимательно посмотрел на старшего следователя, и произнес:

Вернуться к просмотру книги