Город драконов. Книга седьмая - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга седьмая | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Наглый взгляд не менее наглого лорда и Адриан коварно добавил:

– Впрочем, зная вас и ваше непостоянство, я не уверен в том, что успею в очередной раз сжечь мэрию Рэйнхолла, так что считайте это моей гарантией вашего согласия на наш брак.

И вовсе не ожидая моего ответа, лорд Арнел набросил плащ на плечи, завязал его. А после подойдя ко мне, шокированной и его заявлениями, и его действиями, подхватил на руки, отнес на стопку разложенных одеял, и уложив, начал методично пеленать меня словно младенца.

– Знаете, мне кажется, это уже как-то слишком! – не выдержала я.

– О, нет, – закутывая мои ноги следующим одеялом, – ты, Анабель, мое лекарство от мрачного, лишенного надежды и унылого существования, а лекарства, моя драгоценность, следует упаковывать со всей тщательностью. Если не верите мне, поинтересуйтесь у доктора Эньо – уверен, в этом вопросе он будет полностью солидарен со мной.

И на этом меня спеленали хуже, чем младенца, практически не оставив возможности дышать или же возражать.

Но едва мы покинули пещеру, я с тоской поняла, что по поводу семи одеял мой дракон был прав – три одеяла ветер пронизывал насквозь, и я продрогла почти мгновенно, но ни за что не призналась бы в этом.

Некоторое время лорд Арнел шел, без труда удерживая меня на руках даже в столь объемном состоянии, но в какой-то момент я оказалась висящей вниз головой и поняла, что меня попросту перекинули через плечо, однако учитывая рывки, коие начал совершать дракон, я поняла, что способ передвижения изменился. И если до этого Адриан шел, то теперь, похоже, бежал, временами совершая прыжки, временами перенося падения.

А затем, в какой-то момент, вновь перекинув меня на руки, лорд Арнел приблизил свое лицо к моему, закрытому тремя слоями одеял, и я услышала отрывистое:

– Нас преследуют, уйти от погони не получилось, но в любом случае ты замерзаешь, так что выбора особо нет. В принципе я сейчас немногим ниже того места, где удалось найти тебя. Теоретически, если я прыгну вниз, моя магия вернется где-то у подножия горы, но если нет… Ты должна использовать собственную, и выжить. Ты должна выжить, Анабель, ты меня слышишь?

Однако ответа он не ждал.

Рывок, падение вниз, жуткий свист ветра в ушах, и невозможность дышать от того, насколько крепко сжимал лорд Арнел меня. Стальная хватка ощущалась даже сквозь все одеяла.

Безумно билось сердце, заглушая даже ветер, но отринув страх, я использовала первое заклинание:

– Sensus scale!

И вздрогнула, осознав, что внизу острые скалы, покрытые все тем же заставившим меня промерзнуть до костей вечным льдом. И мы падаем прямо на них, и я вовсе не ощущаю магию драконов.

«Адриан» … – позвала мысленно.

Ответом мне была убийственная тишина. Он не слышал. Будь проклята моя правота, еще никогда я не испытывала столь безудержного сожаления по поводу того, что оказалась права. Но времени на сожаления не было вовсе. Заклинание ощущения пространства неумолимо вынуждало действовать – до падения оставались считанные секунды.

И неимоверным усилием сделав вдох, я была готова призвать «Leviticus» – совершенно запрещенное заклинание при моем уровне сил. Заклинание, гарантирующее мне смерть в самом ближайшем будущем, но не собиралась сообщать об этом тому, кто приказал выжить несмотря ни на что.

С пальцев сорвалось и растворилось «Sensus scale».

Я сделала еще один быстрый вдох, собирая остатки своих сил, коих было столь мало, что это скорее могло именоваться как крохи, но в жизни любого мага есть шанс использовать сильное заклинание, влив в него не магическую энергию, а собственную жизненную силу.

Я не успевала ни с кем попрощаться, не успевала даже подумать о маме, отце, миссис Макстон и моих домочадцах… Ничего не успевала.

Но едва заклинание левитации начало впитывать мою магию, я услышала мысленный приказ лорда Арнела:

«Стой!»

И рывок вверх в тот миг, когда дракон распахнул крылья!

* * *

Мне даровали свободу на берегу дивного острова. Повсюду цвели яркие тропические цветы, высились известные мне лишь по учебникам деревья, разноголосо кричали птицы, но самое главное – здесь было тепло. Выпутавшись из одеял, от коих разило холодом, я сняла обувь и прошлась по берегу, с интересом наблюдая за тем, как на бело-золотистый песок набегают теплые лазурные волны, и, чувствуя, как меня саму покидает холод, въевшийся казалось и под кожу. Продолжая дрожать, я села на теплый песок и вгляделась в горизонт, столь же синий, как и окружающее нас море. Или океан? Следовало бы изучить флору и фауну, чтобы точнее осознать свое местоположение, но совершать шаги по направлению к тропическому лесу я откровенно поостереглась.

Несмотря на то, что все это время лорд Арнел безмолвствовал, его невербальное выражение гнева все равно пугало. Он то набирал полную грудь воздуха, собираясь разразиться эмоциональной неистовой тирадой, то вскидывал руку, пытаясь подобрать нужные слова, то сжимал кулаки, в ярости взирая на меня. Выглядело действительно пугающе. И потому я терпеливо ожидала момента, когда к Адриану вернется способность говорить.

Однако, увы, первым заговорил лорд Давернетти:

«Бель, радость моя, что с Адрианом?» – совершенно неожиданно прислал вопрос старший следователь.

«А, могу я узнать, чем вызван подобный вопрос?» – невозмутимо поинтересовалась я, продолжая искоса взирать на разъяренного дракона.

«Да я таких ругательств, должен признать, никогда не слышал, – признался полицейский».

Что ж, я от души порадовалась, что их вообще не слышу.

Однако обращение ко мне старшего следователя возымело действие – и гневно безмолвствовать лорд Арнел перестал. Не могу сказать, что я обрадовалась данному факту.

– Мисс Ваерти, – с трудом выговорил дракон, – позвольте спросить, что именно в моей фразе «Ты должна выжить, Анабель» – оказалось для вас непонятным?

Весьма странный вопрос, должна признать.

– Лорд Арнел, не понимаю, о чем вы, – мило улыбнувшись, ответила я.

Три стремительных шага, резкий наклон и сжав края рубашки у моего горла, дракон взбешенно проговорил:

– «Leviticus – совершенно запрещенное заклинание при моем уровне сил. Заклинание, гарантирующее мне смерть в самом ближайшем будущем».

Дословное цитирование моих собственных мыслей меня изрядно напугало. Как и ярость в глазах дракона, бешенство от которого вертикальные зрачки пугающе сузились, а пламя, затаенное на дне этих глаз, казалось, готово было вырваться, изничтожив меня дотла.

Гордо вскинув подбородок, с вызовом высказала:

– Не знала, что вы способны читать мои, вовсе не обращенные к вам, мысли!

– Не знал, что вы способны игнорировать мои, максимально точно обозначенные, приказы! – яростно ответил он.

Вернуться к просмотру книги