Лук Амура - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лук Амура | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Ему не следовало этого делать, но, наверное, он хотел меня защитить.

– Я должен от всего сердца извиниться перед тобой за неправильное представление о твоих отношениях с Фернандо Сантосом. Джульетта рассказала мне правду, – произнес он, глядя на нее серьезными темно-золотистыми и такими прекрасными глазами…

– О-о… – Молли растерялась. Вот уж чего не ждала, так это извинений. – Я не разговаривала с ней со времени отъезда. С ней все в порядке?

– Она очень расстроена тем, что произошло между нами. Они с Сантосом расстались: Джульетта узнала, что она у него не единственная. Думаю, при тех обстоятельствах ты должна была все мне рассказать.

Молли выпрямилась во весь свой крошечный рост и глубоко вздохнула.

– Ты мне не поверил бы! Едва только увидев меня разговаривающей с Фернандо, ты сразу заподозрил…

– Dios mio, я ревновал, – сквозь стиснутые зубы признался Леандро. – Я сразу увидел, что он от тебя в восторге.

– Откуда мне знать, с какими еще женщинами флиртует Фернандо? – огрызнулась Молли, хотя в душе сразу смягчилась. – Я считала, что на ревность ты не способен.

– Но я искренне так думал! Конечно, ты была права, когда говорила, что я должен тебе доверять. Но ты так хороша, молода и привлекательна! Разве кто-то еще не может сойти от тебя с ума, как сошел я?

У нее чуть-чуть сползло полотенце, слегка приоткрыв ложбинку на груди. Перехватив его взгляд и обнаружив непорядок, она покраснела и поправила полотенце.

– Как ты могла так просто отказаться от нашего брака? – потребовал ответа Леандро.

– Легко. Только я и прилагала усилия, чтобы наладить отношения. Тебя никогда не было. Ты заставил меня жить с твоей матерью, а она меня ненавидит!

– Я не знал, что ты ей так не нравишься, пока после твоего отъезда она не высказалась в твой адрес совершенно определенно. Она уже вернулась в свой дом в Севилье и теперь будет нежеланной гостьей в замке до тех пор, пока не начнет уважать в тебе мою жену. Но почему ты сама мне ничего не рассказала?

Справедливый вопрос! Это Молли признала.

– Я не знала, чью сторону ты принял бы, и не хотела ставить тебя перед выбором. Честно говоря, я думала, что со временем донье Марии надоест кусаться и она меня примет. Мне кажется, именно она стояла за финансовым предложением, которое я получила перед самой свадьбой.

– Каким финансовым предложением?

И Молли все ему рассказала. Он был ошеломлен, даже потрясен, когда она поведала ему о встрече с юристом и состоявшейся беседе. Леандро спросил у нее название юридической фирмы, и она по его глазам увидела, что контора ему прекрасно известна.

– Однажды эта фирма кое-что сделала для нашего имения. Очень похоже, что за предложением стоит именно мать. Представления не имел, что она может дойти до такой крайности или посмеет настолько вмешиваться в мою жизнь…

– Она считает, что я для тебя недостаточно хороша.

Его гнев ощущался почти физически. Он стиснул зубы.

– Так ты отказалась от двух миллионов фунтов ради того, чтобы выйти за меня замуж? Dios mio…

– Ага… Наверное, умнее было бы схватить парочку миллионов и смыться, не так ли? – Она явно поддразнивала его. Кажется, в их отношениях намечалось что-то новенькое…

Леандро вдруг шагнул к ней.

– Я очень рад, что ты не согласилась на эту сделку и вышла за меня замуж. – Он крепко взял ее за руки и тревожно вгляделся в лицо жены. – Я хочу, чтобы ты вернулась…

В Молли отчаянно боролись противоречивые чувства. Надежды и сомнения сошлись в смертельной схватке.

– Я уверена, ты хотел как лучше, но для меня брак – это не только то, что нужно делать для женщины, которая носит твоего ребенка. И потом, если мы расстанемся, я никогда не лишу тебя участия в жизни ребенка.

Он еще крепче, почти до боли, стиснул ее руки.

– Как мне убедить тебя, что теперь все будет по-другому? Прошу тебя, дай мне шанс доказать, как я дорожу тем, что ты есть в моей жизни.

Слезы жгли глаза Молли. Она любит этого мужчину, скучает по нему все дни напролет. Вот он опять обещает ей то, о чем она мечтала. Но теперь она уже не так наивна…

– Однако ты не ценил меня, когда я жила в твоем доме. Ты не возвращался вечером домой пообедать. Ты не звонил. Ты даже виду не показывал, что скучаешь по мне, когда уезжал.

Леандро побледнел.

– Мне всегда трудно проявлять чувства. Кроме того, я не мог позволить себе так сильно в тебе нуждаться. Мне это казалось слабостью, а я не люблю терять самообладание.

– В то время как я ничего не скрывала: что думала, то и говорила, как чувствовала, так и поступала. Мы не подходим друг другу, Леандро. Я была одинока и несчастлива с тобой, и возвращаться не хочу, – отрывисто ответила она, всеми силами борясь с искушением вернуться к нему. – Поверь, сейчас наш разрыв пройдет легче для обоих.

– Мне не нравится жизнь без тебя! – бросил он таким резким тоном, какого она у него еще не слышала.

– Думаю, тебе лучше уйти, – строго заявила Молли.

– Я не могу уйти без тебя и моего ребенка! – Леандро еле управлял голосом.

– Раз она так хочет, ты уйдешь! – вставил мужской голос от двери.

Молли повернула голову. Оба ее брата – Лизандр и Николай – с решительным видом маячили в дверях.

– Николай… не вмешивайся, пожалуйста.

Свирепая агрессия проступила в чертах Леандро, когда он разглядел открытую враждебность на лицах появившихся мужчин.

– Вы заодно с Николаем, Лизандр?

– Мне не нравится вмешательство в чужую личную жизнь, но если вы причините моей сестре еще больше горя, то я порву вас на куски, – прохладно пообещал красавец грек.

Русский родственник с холодным недружелюбием разглядывал Леандро.

– Теперь у Молли есть мы. Больше ей никто не нужен.

– Пусть Молли решает сама, – предложил Леандро и решительно направился к двери, но у выхода обернулся. – Ты знаешь, где меня найти.


* * *


Один из охранников Николая неотступно следовал за Молли до самых дверей квартиры Леандро. Молли вздохнула с облегчением, когда ей открыли и она вошла внутрь, а охранник остался ждать ее у лифтов.

Леандро хмуро смотрел на жену. Он ее явно не ждал. Она уловила запах виски и удивилась: Леандро пил очень редко. Он и выглядел на этот раз каким-то неухоженным: пиджак мятый, галстук отсутствует вовсе и давно уже не мешало побриться.

– Молли? – осведомился он, словно не доверяя собственным глазам.

Она прошла мимо него в просторную гостиную, где на столе рядом с нетронутой едой стоял тяжелый хрустальный стакан и уже полупустая бутылка виски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению