Кровавый трон - читать онлайн книгу. Автор: Элли Хелен Далтон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавый трон | Автор книги - Элли Хелен Далтон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Спустя пару дней сюда пришли люди, во главе которых были юная девушка и два парня. Но было уже слишком поздно, они опоздали. Кровь уже пролилась.

— О, Единый, прошу, сопроводи души этих людей в лучший мир. — Упала на колени Жози, ее сотрясали рыдания, тело трясло, а сознание отказывалось принимать произошедшее. — Я не хотела такого, прошу, простите. Я не хотела так. Они не виноваты. Это был мой выбор, не их, не этих людей. — Слезы ослепляли, безостановочно текли, но девушка не стремилась их стереть. На ее плечи легли родные руки Грегори, мужчина, не теряя ни секунды, поднял Жози на руки и прижал к себе так сильно, как только мог, тихо нашептывая ей слова утешения. Пока другие члены «Вольного царства» исследовали то, что осталось после зверских, беспощадных действий королевской армии.

Кровавый трон
Глава 34

Снова кухня и снова еда. Мы с Илли сегодня договорились заявиться к тетушке Марше пораньше, чтобы полакомиться еще горячей лепешкой, которую она вынимала уже в пять утра. Вот мы с блондинкой и завалились к ней в начале шестого. Илли бесцеремонно стащила со стола еще дымящийся круг и тут же, оторвав кусочек, засунула в рот.

— Боги, как же это волшебно! — Проговорила она, закрыв глаза от удовольствия.

— Кто это пришел на мою кухню! — Послышался крик тетушки с другого конца помещения, где ей не было видно нас. Когда Марша увидела меня и Илли жующей стряпню, улыбнулась и дала мне тоже лепешку. — Это вы девочки. Угощайтесь, скоро еще пирожки будут с клюквой.

Я откусила кусочек и тут же почувствовала насыщенный вкус домашней сдобы, такой же, как готовила иногда мама в летней резиденции.

— Восхитительно, как в детстве. — Улыбнулась я. — Спасибо большое вам.

— Да что ты, для меня радость, что вы кушаете то, что я делаю. — Сказала тетушка и села за стол, мы последовали ее примеру. — Какие новости?

— У меня теперь появился жених. — Сказала Илли.

— Очередной красавец? — Спросила я, едва сдерживая улыбку.

— Конечно, он великолепен. И да, теперь все серьезно. — Ответила девушка, увидев мой взгляд. — Он особенный.

— Ну-ка, расскажи нам поподробнее про него. — Попросила тетушка.

— Он разносчик медовухи в одной таверне. — Начала блондинка. — Он угостил меня свиной рулькой.

— Он хоть в курсе, что у вас скоро свадьба? — Я еле сдерживалась, чтобы громко не рассмеяться, за что получила от подруги пинок, благо под столом было не видно, а то схлопотали бы за баловство.

— Ну как сказать… — Улыбнулась Илли. — Не совсем, но, уверена, догадывается.

— Ты ему намекнула? — Удивилась я.

— Конечно. Я его поцеловала и заставила со мной танцевать, должно быть хороший намек дала. Он вчера вечером нашел меня и подарил букетик, а сейчас найти цветы сложно — погода не позволяет.

— Поздравляю, девочка моя. — По-матерински похвалила Марша и дала ей еще одну лепешку. — А у тебя чего нового? Ты ведь так и не рассказала, куда ты ездила с королем.

— У меня все по-прежнему. Библиотека, книги и ведро с тряпкой. — Хмыкнула я. После открытия моего происхождения я могла бы перестать работать, но мне не позволяла гордость, ведь меня тут приняли, кормили, поили, обеспечивали жильем… В общем, чтобы хоть как-то отблагодарить Эвана, я старалась быть полезной. — А поездка… — Тут моя голова начала взрываться от мыслей, слишком личных, слишком интимных. Воспоминания о горячем поцелуе, которым меня одарил король были свежи, как и его слова, сказанные мне, глубоко и намертво отложились в памяти. «Важна лишь ты.» — сказал он мне тогда. — Да ничего особенного, мы забирали какие-то книги из местной библиотеки в Ратэве. Они показались ценными Его Величеству. — Наконец ответила я очередную ложь, мне уже надоело обманывать людей, ставших мне близкими и родными, но пока я не могла поступить иначе. Ради своей, ради их безопасности. Будь моя воля, я бы оградила от знания, что я — Элиза Ардентская и Эвана. Он слишком стал мне дорог, забрался непомерно глубоко в сердце, и я не хотела подвергать его опасности.

* * *

Рано утром, оказавшись в библиотеке я почувствовала непреодолимую тягу вернуться к своим исследованиям по магии Оганеса. Описаний в том фолианте было недостаточно. Я четко понимала, что скорее всего где-то спрятана еще информация, но узнавать все от Эвана было плохой затеей. Во-первых, ему не понравится, что я изначально бродила по запретным секциям, а, во-вторых, если скрыто что-то опасное, он мне точно не расскажет. Я бы тоже не рассказала, а его желание защитить меня сильнее всех уговоров.

Поэтому сейчас я стояла прямо перед местом, где открывался секретный проход. Дернув за рычаг, отошла, ожидая открывания двери, но…

— Ничего. Вот дьявол! — Прошипела я.

Дернув за рычаг еще пару раз, я простонала от огорчения. И вновь появилось два варианта, либо Эван понял, что я там бываю и заблокировал дверь, либо ее заело. И в той, и в другой ситуации выход один. Придется просить о помощи.

— Что ж, Хэйвуд, надеюсь, ты не планировал спать этой ночью.

* * *

— Что бы, да еще раз, да послушал эту глупую девицу, да никогда в жизни… — Бормотал Хэйвуд, следуя за мной к библиотеке. — Да Эван мне голову оторвет, а я еще хочу в отпуск. Настоящий отпуск, а не тот, когда мне пришлось доставать с того света самоубийц.

Чего мне только стоило уговорить старика помочь мне вскрыть секретную секцию. Он ни в какую не соглашался, но все-таки решил сопроводить неразумную меня, чтобы не натворила дел, которые ему потом пришлось бы расхлебывать.

— Не бухти, как будто на каторгу тебя веду. — Обернувшись, сказала я. — К тому же, я помогу тебе с Маршей.

— Только не вздумай, — настороженность осветила его глаза, — я как-нибудь сам. Тем более у нас уже налаживаться начинает, а ты с твоей удачей и изворотливым мышлением только доставишь новые проблемы.

— Ну как хочешь. — Пожала я плечами.

За разговорами мы дошли до полки с книгами, где был рычаг. Я, на всякий случай, проверила еще раз, но ничего не изменилось, он по-прежнему не работал. Архимаг молча отодвинул меня и прикоснулся к металлу. Он, кивнув каким-то своим мыслям, продолжил держать руки у рычага, окутывая его светлым сиянием.

— Все, зарядил. — Только и сказал он, прежде чем ускользнуть из библиотеки, оставив меня одну, как бы говоря, что совершенно не при делах.

Я привычным движением выполнила ряд действий, и проход открылся.

«Чудненько.» — Хмыкнула я.

Проследовав к знакомым полкам, я перекладывала книги, читая их название, быстро перелистывая страницы, где по названию ничего нельзя было понять. На задворках самой нижней полки я, когда уже сидела на коленях вся в пыли, обнаружила желтый пергамент, свернутый трубкой, грязный, будто он до этого валялся где-то в загоне. Развернув его, мои глаза округлились от удивления. Я не ожидала, что такое сокровище можно найти в самом пыльном месте. Информация, мельком прочитанная мной, была очень интересной. Она была о неком эфире, самой большой силе, которую может обрести маг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению