Рабыня драконьей крови. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня драконьей крови. Часть 2 | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Как капля крови…

Однако со стороны украшение не казалось ни дорогим, ни богатым, даже слегка теряясь на фоне крупных перстней из черного золота, которые мне подарили драконьи принцы.

– На эту цепочку никто не обратит внимания в Чертоге Огня, – пояснил вдруг Ренвиэль, демонстративно убрав руки за спину и больше меня не касаясь. – На звенья наложена простенькая печать отвода глаз.

– И все? – удивилась я, опасаясь, что подарок будет содержать в себе какое-нибудь новое неприятное колдовство вроде порабощения разума или заклинания страсти. От этого вампира можно было ожидать чего угодно!

Однако, сколько я ни прислушивалась к ощущениям, пытаясь разгадать тайну подарка, ничего не чувствовала, кроме скуки и желания отвернуться от украшения.

Очень необычно! Но, похоже, печать на цепочке и впрямь работала!

– Не совсем, – покачал головой Ренвиэль. – Вот этот гранат, – он кивнул на камушек, который я покрутила между пальцев, – позволит тебе позвать меня. Это моя собственная капля крови, особым образом превращенная в минерал. Секрет его изготовления известен только в моей семье. Поэтому, если позовешь, я услышу.

– Позову? – переспросила я, прищурившись.

– Позовешь, – утвердительно кивнул вампир, и белоснежные клыки снова сверкнули из-под улыбающихся губ. Словно он был уверен в том, что говорит. – Когда тебе понадобится моя помощь, взамен которой ты будешь готова отдать мне одно желание, – добавил он. – А рано или поздно помощь тебе обязательно понадобится в том змеином гнезде, куда ты так хочешь вернуться.

– Драконьем гнезде, – зачем-то поправила я, и Ренвиэль улыбнулся шире. – И зря ты так уверен. Полагаю, что этот подарок мне не понадобится.

– И все же не снимай его… хотя бы до тех пор, пока не очнется Седьмой принц, – проговорил Ренвиэль. – После этого к тебе вернется защитник, которого ты так жаждешь, и тогда, так и быть, можешь выкинуть мой подарок. Но до этого момента… обещай не снимать.

– И тогда ты перестанешь неожиданно появляться в моих покоях, как негаданно подхваченная простуда?

Ренвиэль сжал губы, но не перестал улыбаться.

– Клянусь. Не приду, пока не позовешь.

Я фыркнула, тряхнув рукой и позволяя цепочке свободно болтаться на запястье.

– Ну, тогда прощай, Ренвиэль Эстерийский, – помахала я ему, разворачиваясь и, почти не глядя, проливая на пол струю жидкого колдовского огня, мгновенно скрутившегося в спираль. – Вряд ли свидимся еще когда-нибудь, – проговорила я, шагая внутрь портала, что вел в мою комнату в Чертоге Огня.

И уже не слыша, как вампир, не двинувшись с места, тихо бросил:

– Наивная девочка…

Глава 11

Весь оставшийся день я провела в размышлениях о случившемся. Слова вампира не выходили у меня из головы, и как бы сильно я ни хотела забыть о них, маленький червячок тоски где-то в самой глубине души настойчиво прогрызал болезненную дыру. Для Айдена я была никем. И с каждым пройденным часом эта мысль все прочнее въедалась в мое сердце, отравляя все внутри.

Едва я вывалилась из портала, тяжело дыша, как мне на руки прыгнул ирлис, больно вцепившись когтями в кожу. Я хотела было его пристукнуть и даже открыла рот, чтобы накричать, как вдруг поняла, что он просто беспокоился. Огромные зелёные глаза были широко распахнуты и слегка светились, большим пушистым хвостом зверь обхватил мою шею так сильно, что в первый момент мне показалось, будто он хочет меня задушить. А потом бедолага и вовсе начал громко и звонко рычать, сипло подмяукивая.

Я тихо вздохнула и погладила Гвенвина между ушами.

– А вот ты сам виноват, что отдал меня вампиру, – сказала я еле слышно. – Кто даже ухом не повел, когда блондинистый княжич уволок меня бог весть куда? Кто?..

Пока я отчитывала бедное животное, он свернулся калачиком и неожиданно прижал уши. Выглядел до крайности виновато.

Весь оставшийся день, словно пытаясь искупить свою провинность, Гвенвин не отходил от меня ни на шаг, а я не торопилась покидать собственные покои.

Пару раз заходила Валира, приносила обед и ужин, спрашивала, не приготовила ли я ей какую-нибудь интересную статью. И, честно говоря, после всего свалившегося на мою голову о местной литературной колонке Огненного Чертога я думала в последнюю очередь.

Однако отрабатывать место в атрисе мне, видимо, все же было нужно. Да и стоило признать: писать статьи – гораздо лучше, чем, скажем, мыть полы или прислуживать какому-нибудь дарку или даркессе во время обеда. Поэтому, когда возле меня оказалась кипа новеньких и плотных листов красивого желтоватого цвета да золотое перо с удивительными глянцево-чёрными чернилами, я не смогла отказать себе в удовольствии немного поработать.

И тут же оказалось, что привычная работа удивительно помогает избавить голову от дурных переживаний! Спустя десяток минут я уже не так сильно нервничала, стоило погрузиться в привычное любимое дело.

Оставалась лишь одна проблема: писать на местном языке я так и не научилась. Однако после примерно часа бесплодных мучений выдать из себя хоть что-нибудь, я наконец додумалась до особой хитрости. Прежде чем написать какое-нибудь слово, я проговаривала его вслух. Сперва мозг обрабатывал мысль на моём родном языке, я затем губы как-то сами собой произносили задуманное на языке Новой Райялари. Уже после этого я старательно прислушивалась к прозвучавшим звукам и пыталась обнаружить среди драконьего алфавита их интерпретацию.

Получился очень спорный и сложный путь изучения письменности, но, к сожалению, другого не предвиделось, а признаться кому-то в том, что я не из этого мира, до сих пор было нельзя. Разве что поискать помощи у вампирского княжича: он-то, похоже, и так всё про меня знает, однако у него я стала бы просить помощи в последнюю очередь.

Разрисовав каракулями первые несколько листов, я вдруг обнаружила, что чем больше вывожу по бумаге неизвестные буквы, тем всё более знакомыми они кажутся. К концу пятого или шестого листа я писала уже довольно быстро, подбирая буквы практически с ходу, словно всегда их знала.

Определённо, это снова было действие магии, которая на этот раз каким-то образом встраивалась не только в мое произношение, но и в моторику рук. Ужасно удобный эффект, без которого мне пришлось бы трудно в этом мире. Интересно, со всеми путешественниками между мирами это происходит? Айден точно должен знать ответ на этот вопрос. Оставалось только дождаться, пока он проснется, чтобы спросить…

Постаравшись побыстрее забыть о лежащем в коме принце, я глубже погрузилась в первую статью для Чертога Огня. И уже к позднему вечеру у меня был более-менее готов сносный небольшой текст.

К этому моменту ко мне в покои как раз снова пришла Валира, и с некоторым беспокойством я передала ей статью. Все же у меня не было никакой уверенности в том, что я не ошиблась с написанием слов. Большую часть того, что выводила моя рука, я понимала только инстинктивно. Мозг же продолжал обрабатывать мысли на моем родном языке, а глаза с изумлением наблюдали, как рука выводит этот текст на языке драконов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению