– Потому что – какая неожиданность! – заинтересованные лица будут все отрицать.
– Ну а ты-то как узнал? – спросил Фокс.
– Однажды поздним вечером Грант Эдвардс напился, у него развязался язык, он не удержался и рассказал мне. По-моему, Эдвардс решил, что я обижен на Кафферти, ведь тот не меня нанял.
– И что нам это дает, кроме встряски калейдоскопа? – поинтересовался Фокс.
Ответила ему Шивон:
– Можно вбить клин между Стилом и Эдвардсом?
– Во всяком случае, попытаться, – согласился Ребус. – Кто-нибудь хочет есть? Я бы не отказался от карри.
Фокс помотал головой:
– У меня встреча с одним человеком. – Он встретился глазами с Шивон.
Судя по ее взгляду, Ребусу она про Тесс Лейтон не рассказала.
– А ты, Шив?
– Извини, Джон. У меня тоже встреча.
– Меня отвергли. – Ребус изобразил, что поверить в такое не в силах. – Вот превратитесь сами в одиноких стариков, я вам попомню.
– Мы же не виноваты, что молоды и нарасхват.
Шивон допила и встала.
47
Когда Шивон Кларк подошла к дому на Камли-Бэнк-авеню, Дугал Келли и Дерек Шенкли уже ждали ее у подъезда. Келли сунул ключ в скважину, и все вошли. Ухоженный подъезд, к нижним перилам каменной лестницы приковано несколько детских велосипедов. Кларк отметила, что фамилия “БЛУМ” все еще значится у входа рядом с одним из звонков. Они поднялись на второй этаж и остановились перед красной дверью. Прямо под дверным глазком помещалась медная табличка с той же фамилией – “БЛУМ”. Шенкли провел пальцем по недавно начищенной меди.
– Кэтрин? – спросила Кларк, и Келли кивнул:
– Она приходит раз в две недели.
Он отпер и впустил их в квартиру.
– Спасибо за помощь, – сказала Шивон, стараясь, чтобы голос не прозвучал брюзгливо.
Келли не ответил.
Дерек Шенкли остановился в прихожей, прижал ладони к щекам.
– Здесь все как было, – прошептал он.
Кларк щелкнула выключателем, вспыхнул свет.
– Счета оплачивают вовремя, – подтвердил Келли.
– Понятно, почему здесь тепло. – Кларк потрогала батарею.
– Батарея с таймером, включается раз в день на час.
– Наверное, тоже стоит изрядно. Не считая муниципального налога и тому подобного.
– Мартин не раз пытался уговорить Кэтрин продать квартиру.
Все трое переместились из прихожей в гостиную. Шенкли, так и прижимая ладони к щекам, оглядывался по сторонам. Книги на полках; древняя пишущая машинка в футляре; рядом – стереосистема с лазерным проигрывателем; газеты и деловые журналы с 2005 по 2006 год.
– Капсула времени, – сказала Шивон.
– Или мавзолей.
Она взглянула на Келли:
– А после похорон…
– Вряд ли что-нибудь изменится. Кэтрин хочет и дальше приходить сюда. Садится на его кровать. По-моему, даже разговаривает с ним.
Дерек Шенкли присел на подлокотник кресла, убрал наконец руки от щек, вытер слезы.
– Дверь после взлома отремонтировали? – спросила Шивон.
– Наверное, – ответил Шенкли.
Шивон взглянула на Келли:
– Вы знали о взломе?
– Не знал, пока Дерек мне не сказал. Но Кэтрин подтвердила. И она действительно заплатила за ремонт двери.
Кларк внимательно оглядела комнату.
– Где он мог держать документы? Те, что забрал из сейфа?
– Может, на письменном столе? – неуверенно предположил Шенкли.
Роль письменного стола играл обычный обеденный, разложенный наполовину и передвинутый к эркерному окну, откуда днем на него падал свет.
– Он всегда брал с собой ноутбук? – спросила Кларк.
– Всегда.
Шивон заметила на одной из книжных полок футляр фотоаппарата. “Кэнон”.
– Во время взлома фотоаппарат был здесь?
Шенкли кивнул.
– Странные какие-то взломщики, – согласился Келли. – Телевизор оставили, фотооборудование и стереосистему не тронули, паспорт Стюарта и его чековую книжку – тоже.
– Есть версии? – спросила Шивон.
– Воры забрали именно то, что хотели. Или убрались с пустыми руками.
Шивон согласилась, следя, как Шенкли выходит из гостиной и идет через прихожую.
– Спальня, – объяснил Келли.
Шивон тихо сказала:
– Ему кажется, что Блумы вычеркнули его из жизни Стюарта.
– И не ошибается. Кэтрин не хочет видеть его даже на похоронах.
– Какая-то ненужная жестокость.
– Вот тут соглашусь. – Келли подошел к ней ближе: – У вас как, нормально?
– Ваши приятели Стил и Эдвардс вознамерились прокрутить меня на котлеты.
– А ваш босс и его группа?
– Переживу.
– Может, выпьем, когда закончим здесь?
– Не сегодня. – Кларк остро взглянула на него: – Вы же не сдали журналистам историю о вторжении в офис Брэнда?
Келли помотал головой.
– Я убедил Кэтрин, что от этого никто не выиграет.
Шивон кивнула, показывая, что все понимает, и снова оглядела комнату.
– Вам это кажется странным? – спросил Келли. – Содержать квартиру, ничего в ней не менять?
– По-моему, ее можно понять. – Из комнаты по другую сторону от прихожей донесся приглушенный плач. – Может, нам…
Келли ее удержал.
– Дереку через многое пришлось пройти – я имею в виду, с самого начала. Отец – крутой мачо, полицейский в крутом Глазго. Он долго вел двойную жизнь, и каминг-аут тяжело ему дался.
– Как отец воспринял?
– Поначалу отказывался верить. Потом – виски и вопли. Они жили вдвоем – и почти не разговаривали друг с другом. Один изо всех сил надеялся, что второй со временем начнет понимать его.
– Хорошо изложено, – одобрила Шивон. – Надеюсь, он все-таки будет в вашей книге – хоть это-то он заслужил.
Келли рассеянно кивнул и взглянул на возникшего в дверях Шенкли. Тот дрожащим голосом проговорил:
– Мне трудно здесь оставаться. Я думал, все будет нормально, но ошибся. Я подожду вас на улице.
Когда он ушел, Келли взглянул на Шивон, как бы спрашивая, достаточно ли она видела. Шивон прошлась по квартире – спальня, кухня и ванная, – нигде не задерживаясь. Кровать была заправлена, только после Шенкли осталось примятое место. Кларк разгладила покрывало, чтобы Кэтрин Блум ничего не заподозрила.