Переплетенные судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Ада Николаева cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переплетенные судьбы | Автор книги - Ада Николаева

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Как же хорошо, — бормотал он, наслаждаясь теплыми нежными прикосновениями. — Ты богиня.

Лили добралась до ремня и собиралась уже порхать с кровати, прочь из спальни, пока офицер ничего не понял, но вдруг заметила, что из кармана, откуда она ранее вытащила стальные оковы, выглянул краюшек письма. Девушка не смогла устоять и не схватить манящий бумажный сверток.

— Продолжай, моя восхитительная богиня, — простонал мужчина, перестав чувствовать на себе пальчики Лили. — Не останавливайся!

— Тс-с… Не разговаривайте! — шикнула на него она, продолжив одной рукой водить по дряблой груди, а второй неуклюже разворачивать письмо.

«На нем императорская печать!», — подумала она.

— Что это хрустит? — обеспокоено поинтересовался офицер, приподняв голову, но ничего не увидев из-за повязки на глазах. Он услышал, как Лили сломала печать и что-то заподозрил.

— Замолчите, — совсем грубо произнесла девушка и спрыгнула с кровати на пол.

— Эй! Развяжи меня, — возбужденный голос толстяка сменился резко раздраженным. Он начал дергать руками, пытаясь освободиться. — Что ты там делаешь?!

— Помолчите! — рявкнула она. — Я же попросила.

Лили знала, что немолодому офицеру с лишним весом, будет нелегко освободиться от стальных оков, поэтому совершенно спокойно встала прямо над ним и принялась изучать письмо. Оно гласило:

«Дорогая Адель. До моего глупого мужа Йорана дошли слухи, что Братство сосредоточилось в Ананте. Также он узнал от одного зачарованного наемника, что в твоем заведении удерживают его верных командиров. Йоран созвал имперское войско, которое сам возглавил и которое уже на пути к городу.

Но беспокоиться не о чем, моя старинная подруга, все идет по плану. Мой возлюбленный генерал Вегард Берг отправился в Анант вместе с Йораном. Имперские воины верны моему генералу, а не глупому правителю. Будь готова, скоро все закончится. Твоя Вивьен.»

— Развяжи меня, потаскуха! — завопил офицер, что есть мощи, расшатывая кровать.

— Императрица Вивьен спит с Бергом?! — громко выпалила Лили. — Она как-то связана с Братством?! Они с генералом плетут заговор против Йорана?!

— Не твое дело, положи письмо!

— Не в Ордене была крыса! — поняла девушка. — А почти весь Орден и есть крысы! Вот почему майор Найман заметил утечку. Вы все там заодно с Братством.

— Твоя хозяйка с нами, — сообщил толстяк. — Так что развяжи меня и помалкивай.

— Нет, — отрезала она и направилась к двери.

— Что?.. — удивился мужчина. — Ты куда? Постой! Эй!

Лили остановилась, но лишь для того, чтобы достать из-под корсета маленький ключик от оков.

— Ой, потеряла, — произнесла она, швырнув ключ в открытое окно. А затем не спеша вышла из комнаты, победно откидывая длинные волосы назад.


Глава 33

Амелия вышла из комнаты в длинный коридор второго этажа. Она плотно закрыла за собой дверь и осмотрелась по сторонам. Всюду мелькали парочки, громко смеясь и флиртуя, перекрикивая даже музыку, доносящуюся с зала на первом этаже. Прижимаясь к стене, Амелия обходила каждого встречного мужчину, стараясь не касаться их, боясь вновь попасться в чьи-то озабоченные лапы.

Она терлась плечом о стену, медленно двигаясь к лестнице, ведущей вниз. Вдруг дверь, мимо которой она проходила, резко отворилась, снеся Амелию в сторону.

— Простите, вы не ушиблись? — спросила милая рыжеволосая девушка, выходящая из комнаты. — Я выбегала посмотреть, что происходит внизу. Там кто-то начал пальбу, представляете?

Амелия взглянула на нее и обомлела. Вежливая и болтливая красавица, снесшая ее дверью, оказалась никем иным, как бывшей невестой Верджила — Айрис.

— Ты?! — совсем иным тоном выпалила она.

— Айрис?! — Амелия удивилась не меньше.

Рыжая бестия полностью выскочила из-за двери своей комнаты и начала орать, ища глазами единомышленников:

— Тут шпионка! Сучка правителя! Кто-нибудь, прикончите ее, пока она не донесла на Братство Йорану!

Амелия поняла, что кто-нибудь из наемников откликнется на зов крикуньи, и тогда ее плану по освобождению пленных придет конец. Блондинке пришлось в один миг принять решение, как заткнуть Айрис.

Долго не думая, она налетела на девушку, начав руками затыкать той рот, но противница не дала себя в обиду, ухватив Амелию за волосы и принявшись выдирать ее белые локоны.

«Почему сегодня все хотят таскать меня за волосы?!»

Амелия разозлись и в ответ также схватила Айрис за копну рыжих волос. Они начали классическую женскую драку: обе кричали от боли, но ни одна не желала отпускать волосы противницы. Рыжие и белые локоны клочьями падали на затоптанную сапогами ковровую дорожку. Окружающие не торопились разнимать женскую драку, напротив, пьяные мужчины остановились поглазеть на пылких девиц, готовых поубивать друг друга.

— Отпусти меня, тварь! — шипела Айрис, одной рукой держа Амелию за волосы, а второй стараясь расцарапать ей лицо.

— Ты первая, — сквозь зубы выдавила блондинка, закрывая свободной рукой глаза, не давая себя покалечить.

— Мне еще понадобятся волосы, ты же увела моего жениха!

— В борделе нового не найти, дура, — огрызнулась Амелия.

— Ненавижу тебя! — Айрис с ноги ударила противницу в живот, и та машинально разжала руку, отпустив рыжие локоны и скрючившись от боли. — Как же я тебя ненавижу!

Освободившись, она еще сильнее потянула согнувшуюся девушку за волосы на себя, продолжив избивать ее коленом в живот.

Одна из дверей в коридоре открылась, а из-за нее вышла красивая пышногрудая шатенка, поправляющая руками свои локоны. Она неспешно направлялась к лестнице, пока не заметила драку, в которой участвовала Амелия.

«Вот черт», — подумала Лили, увидав, как ее подругу нещадно избивают.

Шатенка ринулась на помощь, оттащив Айрис и ударив ее по щеке ладонью.

— А ты еще кто такая?! — рыжая бестия переключила свое внимание на Лили.

Амелия воспользовалась этим, взяв в руки большую напольную вазу, стоявшую у лестницы.

— А ты кто? — вопросов на вопрос ответила шатенка, но не успела получить от девушки ответ, потому как ее оппонентка упала от удара вазой по голове, потеряв сознание.

— Она жива? — спросила Лили. — Вроде дышит.

— Надеюсь… — Амелия посмотрела по сторонам, но всем окружающим было плевать.

Пьяные гости хохотали от увиденного представления, совсем не сопереживая поверженной девушке.

— Помоги мне, — произнесла Амелия, пытаясь отскрести Айрис от пола. — Занесем ее в комнату, из которой она вышла.

— Ладно, — Лили взяла рыжую бестию за ноги, помогая подруге ее поднять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению