Венец одержимых. Золотые миражи Востока - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Ходырев cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венец одержимых. Золотые миражи Востока | Автор книги - Юрий Ходырев

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Братья рассмеялись и обнялись. Вскоре они въехали в Иерусалим и у Гвидо началась новая жизнь.

Все вышло так, как задумал хитрый Амори. Сибилла полюбила Гвидо и в разгар весны они поженились. Торжество было омрачено ссорой с владетелем Тиверии Раймундом, собиравшемся женить на завидной невесте одного из своих баронов. Но Амори успокоил брата: Раймунд возглавлял враждебную ему партию, поэтому врагов у них не прибавилось.

Несколько лет Гвидо прожил в свое удовольствие. Потом здоровье короля Бодуэна резко ухудшилось, и он назначил его регентом. Египетский султан Салах ад-Дин подстерег ослабление власти у христиан и тут же вторгся в Иерусалимское королевство. Гвидо наскоро собрал войско и вышел навстречу мусульманам. Но он замешкался, сражение не состоялось, и сарацины ушли безнаказанными. Недоброжелатели тут же выставили регента перед королем в невыгодном свете, тот изменил свое решение и назначил на его место Раймунда. Совет баронов попытался объявить брак Сибиллы с младшим де Лузиньяном недействительным, но этот натиск удалось отбить. Однако Гвидо почувствовал, как земля закачалась под его ногами.

И тут Бодуэн умер, новым королем стал малолетний сын Сибиллы Бодуэн-младший. Через год умер и он. Прелаты и бароны немедленно разделились на две враждебные партии, вступившие в решительную схватку за вожделенную корону.

Похороны короля проходили золотой осенью. Жара отступила, рынки и улицы Иерусалима оживились, горожане занялись своими обычными предзимними хлопотами.

Гвидо и Сибилла приехали с большим отрядом воинов, незаметно занявших ключевые места города. Прибыла и противная партия во главе с Раймундом.

Сторонники де Лузиньяна предложили для начала избрать в качестве королевы Иерусалимской Сибиллу, надеясь тем самым продвинуть на трон и Гвидо. Раймунд хотел предложить свою кандидатуру, но быстро убедился, что его шансы невелики. И тогда он сделал хитрый ход: взял слово и громогласно объявил:

– Я со своими сторонниками готов поддержать благородную Сибиллу, если она согласится немедленно расторгнуть брак со своим нынешним мужем!

В зале воцарилась тишина. Бароны, затаив дыхание, не сводили глаз с законной наследницы престола в ожидании ее решения. Гвидо похолодел: неожиданный и жестокий удар врага грозил ему полным крушением!

Сибилла подумала и сказала:

– Я согласна… Но при одном условии: если мне разрешат после коронации самой выбрать нового мужа!

Совет единодушно одобрил каприз принцессы. Довольны были все, кроме бледного, как смерть, Гвидо. Он был вычеркнут из числа претендентов, и на него никто не обращал внимания.

Патриарх провел торжественную коронацию Сибиллы. После церемонии, в наступившей тишине, она произнесла имя своего избранника, и оно прозвучало как удар грома среди ясного неба: Гвидо де Лузиньян!

Гвидо ожил и его захлестнули честолюбивые надежды. Раймунда и его сторонников парализовало от ярости. Такой поворот событий даже не приходил им в голову!

У новой королевской четы оставалось только одно препятствие. Сама корона находилась взаперти и достать ее могли только три человека, собравшись одновременно. Свой ключ имели патриарх и магистры обеих рыцарских орденов.

Магистр тамплиеров Жерар де Ридфор, будучи сторонником де Лузиньяна, достал свой ключ и положил его на стол. Патриарх подумал и присоединил к нему свой ключ. Магистр иоаннитов Роже де Мулен решил, что дело все-таки не совсем чисто и отказался предоставить свой ключ. Однако разгоряченные бароны окружили его и потребовали присоединиться к большинству. Зная, что люди де Лузиньяна контролируют Иерусалим, он не захотел развязывать бойню, бросил свой ключ под ноги де Ридфору и ушел.

Победители перешли в храм Гроба Господня, и патриарх повторно короновал Сибиллу. Гвидо стоял рядом и с восторгом смотрел на жену. Словно во сне, он увидел, как она сняла свою корону и возложила ее на его густые черные волосы. Приятная тяжесть на голове убедила его, что это не сон, а желанная действительность!

Раймунд собрал своих сторонников, объявил о непризнании нового короля и возвратился в Тиверию. В ответ на это Гвидо публично пригрозил лишить строптивца его владений. Не на шутку перепуганный Раймунд обратился за поддержкой к Салах ад-Дину. Христианский мир замер в ожидании кровавых событий…

Ложный след

Свежий ветер надувал паруса, потрепанные снасти натужно скрипели и корабль тяжело переваливался через морские волны. Мелкие брызги воды взлетали в воздух, на мгновение рождая многоцветную радугу. Конрад, маркграф Монферратский, стоял у мачты и с наслаждением вдыхал влажный соленый воздух. Далеко впереди, между лазурным морем и голубым небом показалась темная полоска земли. Где-то там лежал загадочный Константинополь, его новая родина и зыбкое, как волнующееся море, будущее.

Плавание было долгим. Выйдя из Генуи, они останавливались во многих италийских портах. Корабль дважды прошел через штормы, когда его бросало из стороны в сторону и он трещал, грозя рассыпаться на куски. Многие пассажиры страдали от жестокой морской болезни, плакали, стонали и молились о своем спасении. Конрад не испытывал страха перед водной стихией, легко переносил качку и теперь с улыбкой вспоминал пережитые приключения.

Ясным солнечным днем корабль бросил якорь в заливе Золотой Рог и гостя с почетом встретили посланцы императора. Во дворце его принял Исаак Ангел, который продолжил политику василевсов на установление родственных связей с влиятельными маркграфами Монферратскими. В прошлом году он предложил Конраду жениться на своей сестре Феодоре и теперь, с приездом жениха, готовился сыграть долгожданную свадьбу.

Император сошел с трона, подошел к гостю, по-дружески взял его под руку и отвел в сторону:

– Рад твоему прибытию. Благополучен ли был путь?

– Лучшего нельзя и пожелать.

Исааку надо было разрешить один щекотливый вопрос, и он начал издалека:

– У нас хорошо помнят твои блестящие победы в Швабии, позволившие пресечь наскоки германцев на империю. Думаю, твой воинский талант найдет здесь скорое применение, – он понизил голос. – Я был дружен с твоим покойным братом Рено, когда он находился здесь. Андроник, беззаконный похититель трона, отравил его вместе с женой, Марией Порфирородной. Злодей убил много достойных людей, и я сам выжил лишь чудом. К счастью, Господь его наказал, и он принял ту смерть, какую заслужил. Твой брат отомщен и ничто не мешает утверждению между нами полного доверия.

Расчувствовавшийся гость в знак согласия протянул к Исааку руки, и они обнялись. Конрад знал о недавней женитьбе василевса на юной дочери венгерского короля Белы Маргарите. И он позволил себе краткое пожелание:

– Я слышал о твоем выборе супруги. Желаю тебе многих семейных радостей!

– Благодарю за добрые слова. Могу порадовать и тебя: у нас все готово для твоей свадьбы.

Конрад, не привыкший напрасно терять время, выразил желание провести брачные торжества немедля и вскоре получил прекрасную жену и прилагавшийся к ней титул кесаря империи 54. Однако не успел он насладиться семейным покоем, как империю потрясло неожиданное происшествие. Лучший полководец Врана, командовавший войсками в провинции Мизия, поднял мятеж. Под радостные крики воинов он надел пурпурные сандалии, возложил на свою голову золотой венец и двинулся на столицу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию