Шут - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Орлова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шут | Автор книги - Наталья Орлова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Приведите ведьму! Пора!

Моргана вышла на площадь с мягкой улыбкой на губах. Легкий ветерок, нежно прощаясь с ней, перебирал длинные пряди ее распущенных волос. Суровый воин с обезображенным в битвах лицом, толкнув, заставил упасть ее на колени перед Сивардом.

– Вот и все, ведьма! Я выбрал для тебя смерть. Я победил!

– Нет, Всадник, это смерть выбрала тебя…

– Ты еще смеешь угрожать мне?!

– Я не причиню тебе зла, я лишь говорю о том, что грядет. Я умру раньше тебя, но скоро мы встретимся в стране теней. И надеюсь, снова сможем узнать друг друга…

– О чем ты?

– Ты знаешь, Всадник, знаешь. Все ответы внутри тебя…

– Я…

– Да, ты ненавидишь меня и… любишь. – Последнее слово Моргана произнесла одними губами, но Сивард понял ее, адская боль сжала его сердце.

– На костер!

Палач схватил ее за плечи и потащил к столбу, он долго возился с веревками, пытаясь как можно лучше привязать ее.

– Скорее! Огня!..

Превозмогая слабость, гладя Моргане в глаза, Сивард взял поданный слугой факел.

– Я твоя смерть!

– Ты моя судьба! – ответила ведьма.

Хворост быстро вспыхнул, плотная завеса дыма скрыла Моргану и прервала беззвучный диалог взглядов. Звонко пропела стрела с белым оперением. Когда порыв ветра ненадолго развеял дым, Моргана была мертва – длинная стрела торчала из ее груди.

– Нет! Кто посмел?! Найти! – Силы покинули Сиварда, он упал на руки приближенных.

Через некоторое время, поддерживаемый воинами, он скрылся в покоях. Тщетно обыскивали замок. В первые минуты паники и смятения Конрад, невидимый снизу, быстро пробежал по замковой стене и скрылся в потайном проходе. Он вернул лук и стрелы в оружейную комнату, затем присоединился к поискам преступника. Моргана не обманула Конрада, через два месяца он смог вернуться домой, где его ждали жена и сын, и никогда никому не рассказывал о том договоре с ведьмой.

Гонцы приносили Сиварду плохие вести, его войско таяло под натиском Дария. Кошмары изматывали некогда грозного воина, неведомая болезнь – прощальный дар Морганы – терзала его тело. Свирепые боги войны отвернулись от него, призрак поражения уже стоял за спиной ослабевшего завоевателя.

Смерть Всадника

На закате войско Дария приблизилось к замку. На черном коне в белом плаще, расшитом серебром, в сиянии огненных лучей солнца Дарий смотрел, как темные тени в рогатых шлемах мелькают на стенах. Рядом с ним был сэр Роджер, через подзорную трубу он рассматривал замок. Рука Дария сжимала рукоять клинка с крупным темно-синим сапфиром – камнем воинов и магов. Он был магом, шутом, пришла пора стать воином.

* * *

Солнце скрылось за горизонтом, и Дарий, отдав необходимые приказания, покинул пределы лагеря, где на ночлег устроилось его войско. Он услышал зов. Чьи-то тихие прощальные слова искали его, они летели высоко над землей. Дарий медленно пошел навстречу им, навстречу густому туману, окутавшему мир вокруг. Из тумана показались невысокие деревья, их гибкие ветви касались земли, тусклый свет луны превращал туман в серебро. Дарий увидел стог сена, и, расстелив плащ, привалился к нему, вдыхая знакомый с детства аромат скошенной травы. Дарий мысленно открылся словам, искавшим его. Он узнал этот голос, тихий, беззвучный голос Морганы:

– Вот все, Дарий, время мое на исходе… Я знаю свою судьбу и благословляю ее… Рассвет принесет смерть. Когда эти слова найдут тебя, я уже войду в иной мир, где не будет ни боли, ни разлук. Не оплакивай меня, просто когда-нибудь с Мелиссой поднимите в молчании бокалы терпкого красного вина… А сейчас – торопись, снова враг твой в твоем замке, и снова в твоих руках. Пора исполнить предначертанное… Да будет так, да услышишь ты призыв, да поможешь судьбе исполнить предначертанное в небесах! Прощай же, мой лучший и любимый ученик!

* * *

Дарий открыл глаза, словно пробудился от глубокого сна, туман рассеялся вокруг него, лучше стали видны деревья, ночная роса сверкала на траве. Дарий тяжело вздохнул:

– Моргана… Теперь я остался совсем один. Прощай, Моргана!

Легкий порыв ветра, возникнув ниоткуда, коснулся его щеки, ему показалось, будто Моргана поцеловала его.

– Ты права, ты абсолютно, права: мой враг в моих руках!

Он поднялся, отряхнул плащ, застегнул его на шее и быстрым шагом направился в лагерь. Высоко в небе светила луна, Дарий, взглянув на нее, сотворил плотное серое облако и направил его к желтому диску луны.

* * *

Под покровом темноты к замку приблизился одинокий всадник, в лесу он отпустил коня. Ненадолго остановился, рассматривая нависающую громаду, прислушиваясь к чему-то. Из-за облака показалась кромка луны, осветив ему путь, в неверном этом свете блеснула на его ладони янтарная капля, предназначенная врагу.

Темной тенью, неслышно ступая, проник Дарий в логово врага. Многое повидали древние стены. Замок ждал своего законного владельца и встретил его тихим эхом шагов и отзвуками стонов. Все так же заскрипела дверь в проклятом крыле, все тот же легкий аромат роз, все та же женщина с розой в руке смотрела на него долгим взглядом, сквозь время и пространство. Он преклонил колени и долго стоял так, словно прося благословения. Тонкий аромат роз стал почти осязаемым, изящная фигура возникла перед Дарием, она протянула узкую ладонь, почти прикоснувшись к волосам. Она улыбнулась грустно и ласково…

* * *

Сивард, опираясь на спинку кресла, смотрел в окно на огни костров неприятеля. Он никогда не боялся смерти в бою, но и никогда не мог помыслить, что тело его ослабеет настолько, что он не сможет поднять клинок. Ночная тьма клубилась по углам, она сплеталась в причудливые тени, она жила. Сивард все чаще вспоминал Моргану, ему казалось, что ведьма зовет его, ее голос был таким родным. Ненависть умерла вместе с ней, остались лишь боль и тоска.

– Я знаю, что ты здесь… Я никогда не боялся. Я мечтал умереть в бою. – Сиварду казалось, что Моргана рядом с ним.

– Ты принес много горя на эту землю… – Сивард обернулся.

Невысокий светловолосый человек стоял в центре комнаты, глядя на него. Появление этого странного гостя не смутило Сиварда, он потерял способность удивляться чему-либо.

– Смерть всегда спутница воина!

– Смерть – неминуемая спутница каждого, кто рожден в этом мире… Но не каждый сеет ее вокруг себя…

– Я был рожден для битв!

– Твоя последняя битва близится, и это самая страшная битва, в которой нет побежденного и победителя, – битва с самим собой. В этом кубке лучшее вино моего замка. – Дарий поставил на стол прозрачный кубок. – В этом вине – яд. У тебя есть выбор: уйти самому, выпив его, и тогда не будет больше смертей. Твоих воинов я отпущу с миром…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению