Шут - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Орлова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шут | Автор книги - Наталья Орлова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Корнелий оставил для тебя письмо…

Дарий разломал знакомую, все с тем же гербом печать и склонился над желтоватым листком. Он вспомнил этот почерк, увидев ровные строки красивых, крупных букв:

«Мой любимый племянник Дарий!

Пришло время прощаться. Я знал, что больше не увижу тебя. Когда ты ушел, я понял, что мой земной путь близок к завершению. Я выполнил свой долг, и моя сестра, твоя мать Диана, может гордиться тобой. Теперь твоя жизнь в твоих руках. Но помни, что по праву рождения ты не принадлежишь себе. Есть долг крови и долг чести. Верни себе замок, избавь землю своих предков от несчастий. Это в твоей власти. Ты доказал мне, что достоин владеть клинком с сапфиром, докажи это всему миру!

Я благословляю тебя, благословляю как учитель и как твой дядя.

Да исполнится предначертанное судьбой!

Корнелиус, герцог Восточных предместий,
Наставник Дария Великого»

Дарий несколько раз перечитал письмо. Он вспомнил лицо дяди, его теплый взгляд, казалось, Корнелий улыбается ему грустной, прощальной улыбкой.

Надолго воцарилось молчание.

– Когда новый граф приехал в замок, Корнелия здесь уже не было? Не так ли?

– Он был далеко…

– Откуда же он узнал?..

– Понимаешь, есть разные знания, иногда самые важные приходят тайными тропами. Я не могу тебе сказать большего. Но чувствую, что только у тебя, законного наследника, хватит сил остановить все это. Для начала вернуть власть над своим замком.

– Корнелий ошибся, я не буду правителем и графом. Я не хочу этого, я всего лишь бывший комедиант с талантом шута.

– Ты сказал, шута?! – Моргана рассмеялась, Мелисса уронила чашку, которая разбилась от удара об пол. – К счастью!

– Ну да, а что в этом странного или смешного? Хотя шут должен быть смешон всегда. Что развеселило мою госпожу? – Дарий скроил смешную рожу и, скатившись со скамьи, сделал кувырок. Моргана и Мелисса зааплодировали.

– Рассуждаешь о судьбе, в то время как судьба стоит у тебя за правым плечом! – Дарий резко обернулся, посмотрев через правое плечо, Моргана снова засмеялась – Твой брат превратил замок в уличный балаган, он, завидуя соседу, хочет найти лучшего в графстве и во всем мире шута. Он не только жесток, но и тщеславен.

Дарий уселся на полу у очага, задумчиво глядя перед собой.

* * *

Следующей ночью Дарий, вооружившись лопатой и взяв повозку, вернулся к дубу. Он похоронил тела в лесной чаще. Он сдержал слово. Новое чувство возникло в его груди. Не сразу Дарий нашел ему имя – это было ощущение неправильности происходящего, которое требовало от него действий, стучало в висках, беспокойной птицей билось в груди. Тайно, уже под утро, посетил Дарий замок. Без Корнелия проклятое крыло казалось окончательно опустевшим и заброшенным. Новый хозяин не смог или не пожелал обживать покои проклятого крыла. Он обладал редким чутьем, и оно ему подсказывало, что за суеверным страхом слуг таится нечто большее, чем обычный страх. Кроме того, еще жива была в памяти история сумасшествия Дирка.

Дарий шел по пыльным переходам и длинным коридорам и словно возвращался в детство. Библиотека поразила его своей заброшенностью. Он поймал себя на нелепой мысли, будто, войдя туда, непременно услышит голос Корнелия. Тяжелый канделябр со змеиными головами по-прежнему стоял на столе. Дарий прикоснулся к одной из голов, стер пыль, очистил фитилек потемневшей свечи и зажег ее. Потом сел за стол и долго смотрел, как плавится воск, думая о Корнелии и о происходящем вокруг. Вероятно, только теперь он начал понимать дядю, отдавшего свою жизнь служению ему – наследнику Драконьего замка. Дарий впервые всерьез задумался о своей судьбе, о предназначении и долге. Замок погружался в ночную тьму, когда истинный наследник замка покинул библиотеку, твердо зная, что ему предстоит.

* * *

Следуя за своим кузеном, новым хозяином замка, следя за ним через потайные окошки, изучая его нравы и привычки, Дарий понял, что проникнуть в замок в роли шута не составит для него особого труда. Кузен отличался невысоким ростом и роскошными темными волнистыми волосами, а также капризами, исполнения которых требовал с детской настойчивостью и категоричностью. Он был своенравен, жесток и властен. За малейшую провинность мог лишить жизни. В замке его боялись, особенно пугал его взгляд, было что-то змеиное в его холодных глазах и манере пристально смотреть на человека, не мигая. Только одному человеку граф доверял – тому чернобородому воину, который на дороге чуть не обнаружил Дария. Очередным капризом была мечта о собственном шуте, ради этой своей идеи он решил устроить пир, а когда приедут гости, их развлекать должны бродячие актеры и претенденты на должность придворного шута.

Назначенный день приближался, Дарий серьезно готовился к нему, поскольку именно этот день должен был стать днем рождения Шута.

* * *

В замок съезжались гости. Внутренний двор напоминал рыночную площадь: всюду стояли цветные повозки, люди в странных одеждах расхаживали по многочисленным коридорам. Одетый в просторный балахон, смахивающий на рясу, в рваном плаще и с посохом в руке, Дарий вошел в ворота замка.

– Эй, кто ты и что тебе нужно? – его окликнула стража.

– Доложите графу, что Всеглупейший Король всех дураков, Его Величество Шут почтил своим вниманием сей замок!!!

– Если ты комедиант, так и скажи, нечего мне нести тут всякую чушь!!! – Начальник стражи, слышавший тираду Дария, положил руку на меч.

– Чушь несешь ты, о воинственный болван, я уже представился и повторяться не собираюсь!

– Ах ты, оборванец! Я научу тебя разговаривать с приличными людьми! – Со звоном меч начальника стражи вылетел из ножен.

Дарий сделал стремительное движение посохом, отразившее удар, и меч, блеснув на солнце, отлетел в сторону, выбитый из рук воина. Стало тихо.

– Я не желаю тебе зла, иди и доложи о приходе моего Величества! – Дарий поднял меч с земли и, пристально глядя в глаза, протянул его владельцу.

Ошарашенный и подавленный, славившийся на всю округу своими приступами необузданного гнева, начальник стражи, к всеобщему изумлению, ушел докладывать.

Дарий, опираясь на посох, горделиво оглядывался. В его серо-голубых глазах светилось лукавство, легкий ветерок поигрывал полами запыленного рваного плаща. Обитатели замка с любопытством удивленно разглядывали этого странного человека.

Прошло довольно много времени, прежде чем появился посланный за Дарием стражник, который проводил его по коридорам в тронный зал, где уже собрались гости в ожидании представления.

Яркий солнечный свет лился в огромные окна большого зала, освещая роскошь благородного собрания. Обитые красным бархатом кресла, позолоченные доспехи, сверкание драгоценных камней. Граф сидел на небольшом возвышении в раззолоченном кресле. Рядом с ним стояли и сидели на небольших скамьях знатные гости. Под ногами у всех вертелся, заставляя спотыкаться слуг, взлохмаченный человек в шутовском камзоле – знаменитый шут соседа графа и предмет зависти всех окрестных дворян – Фабио.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению