Полуночная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Марго Арнелл cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночная ведьма | Автор книги - Марго Арнелл

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Не сдержавшись, она рассмеялась в ответ.

– Не обязательно совершать героические поступки, чтобы быть хорошим человеком, – заметил он. – И восхищать других.

«Восхищать»?

Чтобы привести себя, разом будто опьяневшую, в чувство, Морриган задала вопрос, уже зная ответ:

– А вторая?

Из глаз Дэмьена ушла улыбка, из позы – расслабленность. Он подался вперед, на мгновение сжав челюсть, четче обозначая линию скул.

– Девушка, которая бросила младшую сестру.

Эти слова и впрямь ее отрезвили. Стало холодно, неуютно. Обхватить бы себя ладонями за плечи, но этот жест буквально кричал об уязвимости. Достаточно уже того, что Дэмьен видел ее плачущей. Морриган чувствовала, как воздвигаются щиты, что происходило всякий раз, когда на нее нападали. Даже если она это заслужила.

– Что поделать. – Губы искривила усмешка. – Я – уникальный образец сочетания несочетаемого.

Он покивал, глядя на нее, и откинулся на стену шалаша.

– Почему ты вообще решила стать наемницей? Почему отказалась от роли могущественной полуночной ведьмы – такой, как Бадб?

Морриган прищурилась.

– Все берсерки настолько любопытны?

– За всех говорить не могу. Но этот вопрос в твоей истории больше всего не дает мне покоя. И Клио, кажется, тоже.

Она вздрогнула.

– Откуда… с чего ты взял?

Дэмьен пожал плечами, отчего скрипнула кожа его куртки.

– Мне по долгу службы положено наблюдать за людьми. А еще узнавать все о тех, кто может представлять для Доминика угрозу. Я спрашивал у Клио напрямую. Просто расспросил о тебе.

Морриган едва не заскрежетала зубами.

– Да как ты сме…

– Клио была немногословна. Сухие факты, никаких эмоций. Кроме момента, когда она сказала, что совсем не знает тебя.

– Что она сказала? – Голос внезапно сел.

– Тебя не было в ее жизни слишком долго. Как, скажи на милость, она должна понимать, кто такая теперь ее сестра? – Дэмьен взглянул на ее окаменевшее лицо и слегка смягчил тон. – Это было раньше, Морриган.

– А что изменилось? – Горечь все же прорвалась. Скрыть ее она не успела. – Видишь ли, с тех пор, как Клио воскресла из мертвых, у нас было не так много времени на задушевные разговоры.

– Поступки куда красноречивее самых трогательных, берущих за душу слов. Может, она и не знает, чем ты живешь сейчас или жила до недавних пор, кроме охоты. Что заставляет твое сердце сжиматься от страха…

«Клио».

– Если ты, конечно, вообще способна испытывать страх. Может, она не знает, что заставляет его учащенно биться…

«Ты».

– Но теперь Клио точно знает, что ты любишь ее.

«Неужели она действительно когда-то в этом сомневалась? Неужели я заставила ее усомниться?»

– Идем, покажу тебе Неметон.

Морриган послала берсерку удивленный взгляд. И это все? Расспросов больше не будет? Впрочем, она была благодарна ему, что не стал допытываться. А ведь Дэмьен это умел. Она не готова открывать перед ним душу. Пока нет.

Они выбрались из шалаша в залитую солнцем рощу. Шатры лесных ведьм и друидов прятались в тенях, которые отбрасывали деревья-великаны. Неподалеку от Морриган олень с роскошными ветвистыми рогами мирно щипал траву. На снующих по Неметону людей он не обращал никакого внимания.

Проходящая мимо рыжая девушка с высокомерным видом подозрительно покосилась на Морриган. К ногам лесной ведьмы так и льнула такая же огненная, как ее волосы, молодая лисица. Ведьма наклонилась и небрежно погладила зверька.

– Это все – ваши фамильяры? – спросила Морриган, обведя рукой пространство.

Глаза рыжей ведьмы сверкнули.

– Это для вас, ведьм с грязной кровью, они фамильяры. Вы вынуждены заставлять их вам помогать. Нам они друзья. Нам их ни о чем просить не надо.

Морриган открыла было рот, чтобы осадить нахалку и показать, на что способны ведьмы с «грязной кровью», но ее остановил предупреждающий взгляд Дэмьена.

С губ сорвался тяжелый вздох.

«Будь лучшей версией себя. Ради Клио».

Морриган блуждала среди деревьев и шатров, в нетерпении кусая губы и нигде не останавливаясь дольше, чем на несколько секунд. Описав круг по Неметону, вернулась к шатру Ведающей Матери, в котором несколько часов тому назад скрылась Клио.

Дэмьен с тщательно скрываемым удивлением кормил с руки белого волка – не фамильяра, но друга лесных ведьм. Звериная сила в берсерке если не роднила, то хотя бы примиряла их. Делала братьями, что подчас так друг на друга непохожи. Один – прирученный зверь, другой – человек, который порой становился слишком диким.

Наконец из шатра Ведающей Матери вышла сияющая Клиодна. Морриган впервые с момента возвращения младшей сестры в мир живых видела ее улыбающейся так искренне, так радостно, так тепло. На ее плече гордо восседала белая голубка… но не это заставило Морриган замереть.

Глаза Клио по-прежнему закрывала белая лента. А значит, зрение лесные ведьмы вернуть ей не смогли.

Едкое разочарование кислотой затопило сердце. Даже глубоко-глубоко внутри понимая, что затея Дэмьена обречена на провал, что лесные ведьмы не сумеют помочь там, где целительницы и мамбо потерпели поражение, Морриган все же надеялась до последнего.

«Надежда, зараза, живучая», – с горечью подумала, а вслух преувеличенно восторженно воскликнула:

– О, ты решила завести себе фамильяра!

По правде говоря, подобный метод усиления ведьминских чар уже давно устарел. Мало кто из современных ведьм, не заставших традиции старших поколений, заводил себе фамильяров. Но Морриган готова была выполнить любой каприз Клио. Хочет завести себе домашнюю голубку – пожалуйста, пожелает двухголового питона, который, по слухам, обитал в пустыне Берагор – она раздобудет его для сестры.

– Верно, – с улыбкой ответила Клио. – Кстати, прекрасно выглядишь. Алый всегда был тебе к лицу.

Морриган остановилась на полпути. Тело словно опутали цепями, мешая двигаться и дышать. Рукой она инстинктивно скользнула по шелковой блузке, взглядом – по белой повязке на глазах сестры. Затем по темному зернышку-глазу птицы, которая, наклонив набок головку, внимательно смотрела на нее.

– Голубка…

– Она не просто мой фамильяр, – лучилась восторгом Клио. – Она – мои глаза!

Какое-то время Морриган молчала – просто не находила нужных слов. Очнувшись, обняла сестру, со смехом поцеловала в клювик голубку и в порыве безграничной благодарности обняла Дэмьена. Неожиданный для нее самой шквал эмоций длился лишь несколько секунд, но Морриган успела почувствовать, как окаменел берсерк, и как его ладонь непроизвольно скользнула по ее полуобнаженной спине. Кожу обожгло прикосновением. Это привело Морриган в чувство, и она поспешно отстранилась, заметив вспышку растерянности в серых глазах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию