Фрекен Мод просила ее не беспокоить - читать онлайн книгу. Автор: Хелена Турстен cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрекен Мод просила ее не беспокоить | Автор книги - Хелена Турстен

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Оказавшись в своем номере, Мод налила в бокал остатки эликсира из старой бутылки. Там было больше, чем она обычно принимала, но сегодня ей это было необходимо. Потом она вытащила мобильный, и набрала номер Сизи Мотланте.

Мод потребовалось какое-то время, чтобы посвятить Сизи во все тонкости своего плана, но в итоге та приняла его целиком и полностью. Они условились встретиться или созвониться на следующий день.

Мод отхлебнула из бокала маленький глоточек. Ей в самом деле нужно было набраться жизненных сил, прежде чем набрать номер своего персонального финансиста. Благодаря тому, что разница во времени между Швецией и Южной Африкой составляет всего час, Ева-Мари Якобссон все еще была на работе. Когда Мод выложила ей свой план, сначала та потеряла дар речи. Через какое-то время она, вероятно, вспомнила, что люди в принципе вольны распоряжаться своими собственными деньгами так, как они того пожелают. Кроме того, Ева-Мари прекрасно знала – в том, что касается финансов, сообразительности Мод могли позавидовать большинство ее коллег из банка. Ева-Мари с удвоенной энергией включилась в обсуждение.

– Я свяжусь с одним хорошим адвокатом, с которым знакома лично, – пообещала она.

Положив трубку, Мод глубоко вздохнула. Все было решено, банк и адвокат займутся делами. Оставался самый сложный разговор.

Сделав для храбрости еще один глоток темной жидкости, Мод набрала номер, который внесла в список контактов еще полгода назад.

Около шести часов вечера небольшая группа туристов компании Гран Тур собралась вокруг стола в баре отеля. Пришло время их традиционного коктейля. Этого небольшого времени Мод было вполне достаточно для общения с членами группы. Она вручила бутылочку «Силы жизни» Мортену Йенсену. Тот рассыпался в бурных изъявлениях благодарности. Сделав первый глоток джина с тоником, Мод почувствовала, как напряжение в теле начинает ее отпускать. День выдался какой-то лихорадочный. Переломный момент всей ее жизни, если уж на то пошло. Но Мод ощущала довольство. Если дело выгорит, вся ее дальнейшая жизнь изменится. Но это будут перемены к лучшему. Она снова поднесла к губам бокал, да так и застыла, увидев, как в лобби входят два полицейских. Они остановили официанта и что-то у него спросили. Тот обернулся, указывая на их небольшую группу, собравшуюся вокруг стола. Полицейские направились к ним. Приблизившись, один из полицейских – тот, у которого на форме было больше золотых знаков отличия – заговорил:

– Добрый вечер. Я комиссар Борис Рудд, а это – мой коллега, инспектор Дламини.

Непонимающе переглядываясь, путешественники на разные лады пробормотали слова приветствия. Мод в их числе, хотя она единственная из всех была в курсе того, что привело сюда полицию.

Инспектор держался позади. Из-под мышки у него торчала тонкая папка с документами.

– К сожалению, у меня для вас неприятные новости. Ваш гид Питер Бут сегодня днем стал жертвой нападения и серьезно пострадал. Мы считаем, это было неудавшееся разбойное нападение, – сообщил комиссар Рудд.

Все, включая Мод, принялись выражать свой ужас и недоумение, издавая невнятные восклицания или в испуге прижимая руки ко рту.

– Через некоторое время сюда прибудет представитель туристической компании, который должен предоставить вам информацию о том, как будут у вас проходить ближайшие дни, – добавил комиссар.

– Насколько сильно пострадал Питер? – спросил Мортен Йенсен.

Комиссар Рудд перевел на него строгий взгляд.

– Сильно. Весьма и весьма. Исход не ясен.

«Во всяком случае, этот урод жив. Пока что…» – быстро пронеслось у Мод в голове. Зашмыгав носом, она принялась рыться в сумочке в поисках пачки с бумажными платочками. Отыскав их, Мод дрожащей рукой с шуршанием вытащила один, и промокнула несуществующую слезу в уголке глаза. Неплохо бы сейчас изобразить шок.

Подняв взгляд на полицейских, Мод обратила внимание, как пристально разглядывает ее инспектор Дламини. Не сводя глаз со старушки, тот полез в свою папку и вытащил оттуда несколько плотных листов бумаги. Протянув один из листов своему шефу, он что-то прошептал, а затем, ткнув пальцем в бумагу, указал на Мод.

Мод совершенно оцепенела. Что там могло быть? Почему оба полицейских на нее уставились? Величайшим усилием воли Мод сумела сохранить на лице выражение недоумения и шока.

Комиссар Рудд подошел прямо к Мод и вежливо спросил:

– Мадам, вы говорите по-английски?

– Да, – отозвалась Мод. На лице ее была написана тревога.

Ей даже ничего не пришлось изображать. Мод в самом деле была встревожена и сбита с толку.

– Мы хотели бы поговорить с вами, мадам.

Когда Мод поднялась, чтобы пройти с полицейскими, комиссар осторожно поддержал ее под руку.

Администрация предоставила им для беседы отдельное помещение рядом с баром. Окна в нем не было, но большая хрустальная люстра на потолке и несколько светильников поменьше давали достаточно света. В центре комнаты стоял большой полированный стол, вокруг которого были расставлены стулья в бархатных чехлах. Мод пришла в голову мысль об игре в покер с высокими ставками – она такое видела в фильмах бондианы. Комиссар попросил ее сесть на один из удобных стульев. Сам он выбрал место напротив, а инспектор Дламини остался стоять чуть наискось позади Мод.

Комиссар начал с записи полного имени и контактных данных Мод. Когда она назвала год своего рождения, он удивленно поднял бровь и уставился на нее:

– Это означает, что вам… скоро исполнится восемьдесят девять лет. Я бы ни за что не подумал. Вы выглядите значительно моложе.

– Благодарю, любезный комиссар. Вы очень добры, – сказала Мод, слегка улыбнувшись дрожащими губами.

Комиссар взял в руки тот лист бумаги, который вручил ему инспектор Дламини и, еще раз внимательно на него взглянув, протянул его Мод через стол. Мод подтянула к себе бумагу и взглянула на нее поближе. То, что она увидела, заставило кровь застыть в ее жилах.

Это оказалась распечатка фотографии с уличной камеры наблюдения, расположенной, исходя из угла обзора, где-то сбоку и сверху. Мод сразу поняла, что фото было сделано в торговом ряду, но, хвала Господу, не с задней стороны, а с торца здания, выходящего на улицу. Это было очень четкое изображение ее самой: белоснежные волосы женщины на фото были уложены на затылке ракушкой. Вряд ли сейчас в Кейптауне можно было найти еще одну подобную прическу.

– Фото сделано с помощью камеры видеонаблюдения. Она расположена с торца низкого здания, в котором размещается торговый ряд. Камера делает снимок каждые двадцать секунд. Вот эта фотография, соответственно, сделана двадцать секунд спустя после той.

Едва договорив, комиссар выложил на стол еще одно изображение. Даже не глядя на него, Мод знала, что, а вернее, кто окажется на нем: Питер Бут.

Ледяная жидкость в ее жилах достигла мозга, который тотчас принялся соображать. Несчастная старушка Мод, ваш выход! Только не переборщите со старческим слабоумием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию