Овертайм - читать онлайн книгу. Автор: Ава Хоуп cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Овертайм | Автор книги - Ава Хоуп

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Так, Эбби, ты ни черта мне не помогаешь. Я собираюсь поиметь кого-нибудь, получить парочку оргазмов и удовлетворенная уехать домой, а не замуж снова выходить!

Я закатываю глаза и, усмехнувшись, тянусь к сумочке, чтобы написать Тиджею, что мы на месте.

— Джессика Шоу! Здесь, в Лос-Анджелесе?! Не могу поверить! — сзади нас раздается удивленный женский голос. Когда я поворачиваюсь, то вижу Маккенди Райт, известную поп-певицу. Джесс крепко ее обнимает, а затем представляет нас друг другу:

— Мак, это Эбби, девушка Рида. Эбби, это Мак, моя давняя клиентка.

Маккенди надменно изучает меня с ног до головы, и я делаю тоже самое. Эта высокая блондинка — ходячая антиреклама пластической хирургии. Большие зеленые глаза, острые скулы и кукольный нос меркнут на фоне ее неудачно сделанных губ, занимающих половину ее лица. Ее силиконовые сиськи вываливаются из-под черного кружевного корсета, а узкие джинсы трещат по швам в области огромной задницы, являющейся жалким подобием на задницу Ким Кардашьян 103.

— Не думала, что между Ридом и Келли все закончилось, — мерзким голосом произносит стерва. — И сколько вы уже вместе?

Теперь понятно, почему она так на меня смотрит. Бывшая моего парня — ее подружка.

— С того самого дня, как я переехала к нему, потому что Риду надоело трахать Келли, представляя на ее месте меня. — Натягиваю свою улыбку, больше похожую на оскал, и поворачиваюсь к ошарашенной Джессике. — Я найду внизу Тиджея и вернусь.

Пусть Тиджей молится, чтобы я оставила его в живых. Это место — сущий ад.

Спускаюсь по лестнице на второй этаж и по длинному коридору следую в гримерку, где меня уже должен ждать Тиджей. Возле двери стоят двое мощных телохранителей в черных костюмах. Они с интересом рассматривают меня, а затем дверь открывается, и выходит Морган. Его руки спрятаны в карманы черного костюма-тройки, из-под которого выглядывает белая рубашка и черная бабочка, темные волосы зализаны назад, а взгляд серьезен.

— Дон Корлеоне, я отдам все, что вы пожелаете 104, — произношу я, подходя к нему ближе.

Тиджей запрокидывает голову и глубоко смеется.

— Какого черта ты вырядился как гангстер? Еще и эти телохранители.

— Дьявол, детка, закрой глаза.

Свожу брови к переносице и не закрываю. Он кладет руки мне на плечи и повторяет.

— Закрой глаза.

Тяжело вздыхаю и делаю то, что он просит.

— Видишь темноту? Именно так выглядит моя жизнь, когда тебя нет рядом, — громким шепотом произносит Тиджей и начинает смеяться.

Придурок!

Распахиваю глаза, толкаю его в плечо, при этом смеясь над его очередной идиотской шуткой. Он придерживает мне дверь, и я захожу в его гримерку.

— Ты в порядке?

— Думаю, ты уже знаешь ответ на свой вопрос, Морган. А вот ты на мой все еще не ответил, — произношу я и направляюсь к столу с закусками. Беру ветку винограда и бросаю виноградинку в рот.

Тиджей усмехается. Замечаю, что он странно выглядит в этом костюме. Из-за высокого воротника рубашки не видно ни одной его татуировки, обычно взъерошенные волосы сейчас аккуратно уложены, а в глазах нет того огня, что обычно говорил об озорстве Тиджея.

— Может быть, я решил сменить имидж, чтобы привлечь более взрослую аудиторию.

— Ну, тогда ты немного ошибся с местом проведения концерта. «Крестный отец» вышел в семидесятых, Тиджей. Боюсь, дамы за пятьдесят сейчас в клубе для любителей садоводства, а не в этом ночном клубе.

Морган снова начинает смеяться, а затем резко становится серьезным.

— Я скучал, — неожиданно произносит он, опираясь задницей на стол.

Мои глаза изумленно смотрят на него. И я даже перестаю жевать. Нет, нет, нет, только не это!

— О, нет, нет! Не в том смысле. Дьявол. Извини, — Тиджей проводит рукой по волосам. — Мне просто нравится, что рядом с тобой я могу быть самим собой. Я рад, что ты здесь.

— Извини, Морган, но не могу сказать того же о себе. Это место просто отвратительное.

— Это потому, что ты трезвая, — фыркает Тиджей. — Нужна всего одна бутылка виски, и этот клуб будет крутиться перед глазами словно диско-шар под потолком.

Когда он произносит эту фразу, я слышу в его голосе нотки отвращения и печали. Я шумно выдыхаю, подхожу к нему и сажусь на стол рядом с ним.

— Хэй, с тобой все в порядке?

Он отрицательно кивает головой, смотря себе под ноги, и несколько минут мы оба молчим. Конечно, его лакированные туфли очень круто выглядят, но не до такой же степени, чтобы с таким интересом их разглядывать несколько минут.

— Тиджей, две минуты до выхода, — раздается женский голос из коридора.

Морган выпрямляется и внимательно смотрит на меня. Его зеленые глаза сейчас не такие яркие, как обычно, а выражение лица такое, будто он собирается на публичный расстрел, а не на презентацию своего же альбома.

— Оставайся в моей гримерке. Здесь тихо и безопасно, — произносит Тиджей, прежде чем выйти за дверь.

Я застываю на месте, не понимая, что с ним происходит. Спрыгиваю со стола и окликаю его.

— Морган! — Делаю шаг к нему на встречу и крепко обнимаю. — Со мной не нужно делать вид, что все в порядке, — повторяю ему его же слова.

Он кивает, кидает свою фирменную ухмылку и выходит на сцену, а я возвращаюсь наверх. Подхожу к нашему столику и помимо Джессики и противной стервы Маккенди вижу Келли. Высокая брюнетка с ногами от ушей громко над чем-то смеется, а затем поворачивается боком, и я цепенею от шока, когда ее стервозная подружка кладет свою ручонку с длинными когтями на ее живот.

— Я так за тебя рада, конфетка! — восклицает стерва.

— Уже четвертый месяц, — визжит Келли. — Сама до сих пор не могу поверить!

Клянусь, я перестаю дышать.

Глава 26

Kina, Yaeow — Wish I Was Better

Рид.

После раскатки, вслед за парнями, захожу в раздевалку, где беру бутылку воды и тянусь к телефону, чтобы посмотреть, не писала ли Эбби.

Блонди: Порви их сегодня. А уже завтра порвешь меня:)

Я запрокидываю голову и громко смеюсь.

Черт побери, она идеальная. Я счастливчик.

Только я собираюсь ответить ей, что жду не дождусь, как от нее приходит еще одно сообщение:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию