Узы крови - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Осадчук cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узы крови | Автор книги - Алексей Осадчук

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Вам уже приходилось танцевать этот прекрасный танец? – с легкой насмешкой спросил Генрих.

Хм… Как-то мы с Бертраном упустили из виду этот момент.

– Увы, ваше высочество, – ответил я.

– Что ж, я не удивлен, – ехидно улыбнулся принц. – Этот танец очень редкий и опасный.

Затем он небрежно кивнул на мое серебряное крылышко и произнес:

– Хотя, полагаю, кавалера ордена серебряного крыла сложно напугать каким-то танцем. Кроме того, я успел заметить, что вы великолепно владеете своим телом. Виконтесса де Марбо не даст мне соврать.

Слегка прищурившись, он взглянул на стоявшую рядом со мной Аурелию, которая, изобразив изящный реверанс, замерла, опустив голову. На ее щеках снова появился предательский румянец. Принц же смотрел на виконтессу словно кот на сметану.

– Я вам даже немного завидую, шевалье, – усмехнулся Генрих и добавил после короткой и довольно двусмысленной паузы: – Мой первый «Танец Мечей» я запомнил на всю жизнь.

И пусть речь шла о танце, но после слов принца щеки виконтессы заалели еще сильнее.

– В этом танце нет каких-то особо сложных па, – уверил меня Генрих. – Человеку с вашей координацией будет несложно подстроиться.

Сказав это, принц развернулся и двинулся в ту сторону, где стояли его брат и маркиза де Гонди. Проходя мимо барона фон Герварта, Генрих бросил ему «синий» меч, который маг играючи поймал.

– Фридрих, помни! – достаточно громко, чтобы его услышал весь зал, обратился принц к своему страйкеру. – На время танца ты – обычный человек. Никакого использования дара!

– Я понял, ваше высочество, – поклонился барон. – Даю слово, что не буду использовать магию.

Я хмыкнул про себя. Ага, конечно… Вон как оба хитро лыбятся. И глаза у обоих честные-честные. Я даже догадываюсь, против кого именно барон «не будет использовать магию».

– Брат мой, – громко произнес принц Генрих, когда приблизился к принцу Луи. – Моя команда уже собрана. Ход за тобой.

И действительно, пока принц разговаривал со мной и с бароном, девять мечей уже разобрали его приближенные. Виконт де Шатильон, естественно, тоже был среди них. Он то и дело бросал на меня многообещающие злые взгляды.

Принц Луи кивнул и скучающим взглядом осмотрел собравшихся. Это молчаливое и безропотное повиновение старшему брату, который явно довлел над ним, говорило о многом. Хотя, если приглядеться, можно было понять, что Луи воспринимает своего брата, как некое неизбежное зло, которому проще на некоторое время подчиниться, чем долго и нудно противостоять. Ведь Генрих не производит впечатление человека, который привык отступать.

Пока Луи задумчивым взглядом осматривал зал, многие молодые дворяне начали выдвигаться вперед. Их взоры горели азартом и желанием угодить своему принцу. Выделиться, проявить себя, чтобы их запомнили.

Кузены Макса со своими декоративными мечами в богатых ножнах уже стояли в первых рядах и с мольбой во взглядах следили за каждым движением Луи. Кстати, брат Аурелии, Эмиль де Марбо, выдвинулся вместе со всеми. Его «зеленые» знаки отличия ясно давали всем понять, на чьей стороне он готов участвовать.

Краем глаза я наблюдал за виконтессой де Марбо. По ее холодному выражению лица сложно было понять, о чем она сейчас думает. А вот глаза… В глазах девушки я заметил страх. Неужели этот танец такой страшный и опасный, что она боится за своего брата? Как по мне, если это действительно так, то этот двухметровый истинный в команде «зеленых» явно не был бы лишним.

Но, похоже, Луи считал иначе. Не знаю, какие критерии учитывал принц при выборе людей в свою команду, но Эмиль-Жаба под них явно не подпадал. Видимо, всему виной то, что на его наряде было недостаточное количество всевозможных бантов, кружев и драгоценностей. Ведь принц Луи, под ехидные улыбочки принца Генриха и его людей, а также скрип зубов Эмиля-Ящерицы, вызывал из толпы именно таких «танцоров». К слову, оба кузена Макса с гордо поднятыми подбородками с блеском прошли этот отбор.

В общем, на фоне этих разряженных по последней моде в кружева и перья господ я был совершенно незаметен. Скажу больше, не удивлюсь, если узнаю, что, вручив мне деревянный меч, принц Генрих, помимо всего прочего, еще пытался таким образом поддеть брата. Несколько брошенных в мою сторону небрежно-неприязненных взглядов принцем Луи были тому подтверждением.

– Господа! – воскликнул Генрих. – На позицию!

Затем, обернувшись, он поднял голову в сторону музыкального балкона и произнес:

– Маэстро Гамблен!

– Я здесь, ваше высочество, – к перилам балкона приблизился высокий мужчина лет пятидесяти в светло-коричневом сюртуке и темно-желтом берете с длинным пером. Если его имя знает даже принц Генрих, значит, этот человек – не последняя фигура в музыкальном мире Вестонии.

– Предлагаю композицию «Ветер Севера», справитесь? – насмешливо покосившись на брата, спросил Генрих.

Принц Луи слегка вздрогнул, и на его лицо наползла тень. Даже самому последнему лакею, присутствовавшему в бальном зале, был наверняка понятен этот намек на скорую помолвку Луи с дочерью северного конунга. Генрих не без удовольствия подначивал младшего брата.

Луи бросил жалобный взгляд в сторону маркизы де Гонди, которая с обворожительной улыбкой наблюдала за происходящим. Казалось, еще немного, и он с рыданиями бросится к ней в ноги. Довели парня…

– Как вам будет угодно, ваше высочество, – ответил дирижер.

– Следите за моими руками, маэстро! – добавил Генрих. – После каждого моего хлопка наращивайте темп.

Гамблен молча кивнул и вернулся к музыкантам.

– Мадам, – обратился принц Генрих к герцогине дю Белле, которая с непроницаемым выражением лица следила за тем, как средний сын короля хозяйничает в ее доме и на ее приеме. – Несомненно, ваши племянники сегодня проявят себя самым наилучшим образом.

– Я в этом нисколько не сомневаюсь, ваше высочество, – ответила тетушка и бросила на меня мимолётный взгляд. Кому-то могло показаться, что это была попытка подбодрить меня, но я прекрасно видел, что Жанна дю Белле была в ярости. Принц Генрих явно взбесил ее. Змеиный, немигающий взгляд герцогини как бы говорил: «Мне нужна победа!»

Я ответил ей еле заметной кривой ухмылкой. Ну и запросы у вас, тетушка…

Раскланиваясь с Аурелией де Марбо, которая провожала меня холодным и высокомерным взглядом, я с улыбкой произнес:

– Могу ли я рассчитывать на то, что вы будете переживать о победе команды принца Луи?

– Несомненно, – кивнула она и, слегка прищурив глаза, добавила: – Но я буду очень рада, если вас первым выбьют из танца.

– О! – еще шире улыбнулся я. – Ваши слова еще сильней разожгли огонь в моей груди! Теперь я приложу все силы, чтобы выстоять до конца!

Поклонившись, я развернулся и двинулся в центр зала, где уже собирались команды. Шагая вдоль толпы, я словил на себе горящий взгляд Валери. Подмигнув ей, я двинулся дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению