Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - читать онлайн книгу. Автор: Теодоро Куарента cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 | Автор книги - Теодоро Куарента

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Отец! — взгляд его стал осмысленным, хотя белые, как мел, губы двигались с большим трудом. — Отец! Прости… меня… за всё!

Веки его снова закрылись, тело обмякло, и принц Аритар провалился в небытиё.

— Нет!.. Не-е-ет!! — Агенор Справедливый встряхнул его за плечи. — Мага сюда! Быстро!!

Голос короля сорвался на крик, а сам он так и продолжал стоять на коленях, прижимая к груди голову мёртвого сына и уставившись куда-то вдаль ничего не видящим взором.

Несмотря на то, что люди здесь были бывалые, эта сцена настолько потрясла присутствовавших при ней рыцарей, что они буквально остолбенели от скорби, тщетно пытаясь сглотнуть подступавший к самому горлу ком.

Л.: Алекс, опасность! — Лин уже рисовала проекции, и тот мгновенно включился в работу!..

В то время, как происходили описанные выше трагические события, группа великанов, увидев, что их вождя со всех сторон окружают враги, бросились его выручать. Исступлённо работая дубинами, три огра пробились сквозь ряды воинов и сейчас всей своей тяжестью обрушились на людей, окружавших принца.

Несколько рыцарей были отброшены в стороны, словно тряпичные куклы. Алекс ускорился, уклонившись от дубины, летящей прямо ему в лоб, и, пронырнув под рукой великана, вонзил свой меч между его рёбер. Не останавливаясь ни на секунду, он развернулся и бросился второму великану вслед. Его меч вошёл под лопатку, убив врага наповал. Всё это заняло считанные мгновения. И, тем не менее, Алекс опоздал! За миг до того, как его меч настиг огра, огромная узловатая палица обрушилась на спину короля.

Несмотря на ужасную рану, тот так и не выпустил из рук тело своего сына. Он продолжал, стоя на коленях, обнимать его, пока изо рта обильно не пошла кровь. Стекая на грудь принца Аритара, она смешивалась с его кровью. Наконец, силы покинули Агенора Справедливого, и мёртвый король, так и не разжав своих объятий, рухнул на землю.

***

— Вы можете их спасти? — Алекс с надеждой смотрел в глаза главного королевского мага, прибывшего на место незамедлительно.

— Нет, — тот тоскливо покачал головой. — Горе разбило сердце короля, и его магическое ядро угасло!

— А принц?

— Что же касается принца Аритара, — маг задумчиво посмотрел в сторону, — то его магическое ядро выжжёно древней магией. Из живительного источника оно переродилось в источник тьмы! Именно эта тьма и превратила его в монстра…

Битва, между тем, в это время уже подходила к концу. Легионеры вместе с эльфийскими воинами добивали небольшие группы врага, ещё пытающиеся оказывать упорное сопротивление. Алекс тщательно вытер лезвие своего меча пучком сорванной травы и, вложив его в ножны, окинул взглядом поле окончившейся битвы.

На огромном протяжении оно было усеяно телами убитых и раненых, как союзников Гардарона, так и его противников. Множество мечей, палиц и боевых топоров, обломки щитов и копий — всё это безошибочно свидетельствовало о том, что ещё совсем недавно здесь безраздельно расправляла свои могучие крылья неумолимая птица смерти.

***

— Что будешь делать дальше? — сэр Кломет, наклонив голову в сторону Алекса, с грустью смотрел ему в глаза.

За массивным дубовым столом сидели трое: Алекс, принц Альфин и сэр Кломет, пригласивший их вечером на кружечку крепкого тёмного эля, чтобы отметить победу и помянуть всех, кто пал сегодня в бою.

— Закончим с облавой, и я уйду вместе с эльфами: больше здесь меня ничего не держит.

Под облавой Алекс имел в виду поиск и поимку остатков разрозненных гоблинских отрядов, разбежавшихся во все стороны по предместьям Аргора. Их отловом занимались легионеры совместно с отрядами принца Альфина.

— Понимаю, — рыцарь покачал головой. — Ну что ж, выпьем тогда за короля Гардарона Агенора Справедливого; за принца Аритара и за всех воинов — живых и павших — сражавшихся с нами сегодня в одном строю!

Они дружно подняли кружки и, опрокинув их, сделали по нескольку хороших глотков каждый.

— Кстати, — сэр Кломет нахмурился, словно вспоминая что-то важное, — послезавтра в Аргор приезжает лорд Элидор — двоюродный брат покойного короля Агенора Справедливого.

Алекс равнодушно пожал плечами.

— Теперь он будет новым королём Гардарона?

— Да, — рыцарь утвердительно кивнул. — И поэтому, я думаю, что будет лучше, если ты уедешь до того, как он окажется здесь!

— Почему же? — брови Алекса прыгнули вверх: казалось, он был искренне удивлён.

— Это очень неприятный тип! Боюсь, что у него к тебе могут возникнуть вопросы.

— Какие ещё вопросы? — Алекс действительно не понимал, что от него может быть нужно новому монарху.

— К тебе благоволил предыдущий король и даже сделал подарок из сокровищницы Аргора, — сэр Кломет указал на «Коготь дракона». — А принц Аритар назначил тебе аудиенцию в день своего ареста. И, помимо всего этого, ты был учеником лорда Герсипара, королевского мага, который обвинён в государственной измене и к тому же пропал при невыясненных обстоятельствах…

Рыцарь многозначительно посмотрел на Алекса.

— Этого вполне достаточно, чтобы в два счёта оказаться за решёткой!

Алекс переглянулся с принцем Альфином.

— Всё это полнейший бред, — Алекс застыл, переваривая услышанное. Через какое-то время он в недоумении развёл руками. — Пусть попробуют что-нибудь доказать!

— Да они и не будут ничего доказывать, а просто закуют тебя в кандалы и посадят в крепость. Для этого им будет нужен только повод. И «Коготь дракона» — уже сам по себе может оказаться достаточно весомой причиной!

— Я думаю, тебе стоит прислушаться к доброму совету! — принц Альфин положил руку на плечо Алекса. — С завтрашнего дня и вплоть до того момента, пока мы не покинем Аргор, ты будешь ночевать в моём лагере.

— Уговорили! — Алекс согласно кивнул. — А теперь выпьем до дна за наших воинов: за тех, кому не суждено встретить новый рассвет!

И, чокнувшись кружками, они опорожнили их до дна.

***

На пятый день, когда дела были уже практически завершены, принц Альфин вместе с Алексом и группой эльфийских воинов осматривали улицы Аргора в поисках гоблинов: кое-кто из них до сих пор мог прятаться в захваченных домах или замках. Алекс не верил своим глазам: он не узнавал город. Во что его превратили гоблины, не поддавалось описанию: то, что не было сломано или разграблено, было сожжено! А груды различного хлама и нечистот заполнили улицы в таком изобилии, что всадникам приходилось очень тщательно выбирать себе дорогу.

— Давай заедем в замок лорда Герсипара, королевского мага, — Алекс обернулся к Альфину, — посмотрим, может быть, там кто-нибудь есть.

На самом деле Алексу просто было интересно посмотреть, в каком состоянии сейчас замок: разграбили его, или он всё же устоял перед гоблинами; и ещё раз осмотреть кабинет, который они так поспешно покинули в тот день, когда лорда Герсипара собирались арестовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению