Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - читать онлайн книгу. Автор: Теодоро Куарента cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 | Автор книги - Теодоро Куарента

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

И вот, когда между врагами оставалось около сотни метров, легионеры двинулись вперёд. Постепенно набирая скорость, они, объединённые общим порывом, перешли на бег. Людской вал нёсся вниз по склону холма, и со стороны могло показаться, что это вовсе не живые существа, а две грозные лавины неумолимо катятся навстречу друг другу. Расстояния неуклонно сокращалось, пока противники, наконец, не сшиблись по всему фронту длиной в километр.

Раздался ужасающий грохот. Звон оружия, треск ломающихся щитов и копий, крики напирающих задних рядов, вопли раненых и умирающий — всё это потонуло в оглушающей какофонии звуков набирающей силу битвы.

Передние ряды противоборствующих армий были буквально смяты и раздавлены, словно бы попали между молотом и наковальней. Копья, проталкиваемые между щитами, иногда пронзали насквозь двух, а то и трёх, противников сразу, накалывая их словно куски мяса на шампур. Мёртвые тела падали на землю под ноги сражающимся, но их место снова занимали товарищи.

Бой разгорался, понемногу перерастая в ситуативные битвы и тем самым растягивая фронт ещё шире. В центре билась тяжёлая пехота: мечники-легионеры ни шагу не уступали могучим гоблинам, виртуозно отвечая на тяжёлые удары их топоров и палиц быстрыми и смертоносными движениями своих мечей. Но, в общем, пока что ситуация здесь была равная: ни одна из сторон не желала уступать инициативу.

***

Сэр Есифер наблюдал за сражением с вершины холма. Вестовые, постоянно сновавшие в разных направлениях, то и дело доставляли ему сообщения о ходе сражения либо спешили с его собственными распоряжениями в те или иные участки кипящей битвы.

Сейчас он видел, что на правом фланге легионерам удалось прогнуть линию обороны противника, и тот начал отступать назад.

— Конному резерву атаковать правый фланг!

Приказ был незамедлительно доставлен по назначению, и шесть тысяч свежих, ещё не вступавших в битву, кавалеристов ринулись вперёд.

Всадники опрокинули гоблинов: удар пришёлся в незащищённый фланг. Боевые порядки были разрушены, и враги в ужасе бежали, понеся большие потери. Всадники догоняли бегущих и убивали их безо всякого сожаления. За считанные полчаса было вырезано около пяти тысяч из числа неприятельских воинов.

***

Тем временем, пока правое крыло легионов триумфально громило врага, на левом фланге события разворачивались с точность до наоборот. Здесь уже великаны атаковали легионеров в незащищённый тыл. Мощные удары огромных дубин, наносимые ограми, расшвыривали людей в разные стороны, ломая при этом кости, дробя черепа и заставляя пятиться назад и отступать.

Таким образом, в то время как правый край армии Гардарона успешно продвигался вперёд, левый — отступал. В итоге, в какой-то момент, фронт битвы развернулся под прямым углом относительно первоначального положения. Обе стороны понесли потери, при этом, по-прежнему не потеряв собственной боеспособности. Сейчас они перегруппировывались, готовясь вновь сойтись в бескомпромиссной схватке.

***

Пользуясь короткой передышкой, мечники, по-прежнему находившиеся в самом пекле сражения, осматривали поле боя и перевязывали раненых. Земля вокруг них была изрыта ногами сражающихся, утыкана стрелами и завалена различным оружием, валявшимся между распростёртыми телами поверженных воинов.

Неожиданно послышался тонкий нарастающий свист. Легионеры с удивлением поднимали головы, пытаясь определить природу и источник этого шума.

Прямо с неба на головы варваров смертоносным ливнем обрушились десятки тысяч стрел. Вонзаясь в гоблинов, они пробивали их насквозь, и многие погибли так и не успев понять, что же стало причиной их, практически мгновенной, смерти. Паника охватила вражеских солдат. Потери, понесённые ими в течение тех считанных секунд, пока они не бросились под прикрытие щитов, были ужасающими: несколько тысяч воинов навсегда упокоились в этой земле!

***

Разгадка такого резкого поворота событий объяснилась достаточно просто. В шуме сражения никто не заметил, как пятнадцать тысяч эльфийский воинов, оказавшись в тылу варваров на расстоянии полёта стрелы, дали несколько залпов, синхронно выпустив, раз за разом, по нескольку стрел каждый.

Увидев, что прибыло подкрепление, люди неописуемо воодушевились, воспрянули духом и с громкими криками ринулись вперёд. Утихшая было битва — вдруг закипела с новой силой. Легионеры отчаянно рвались в бой, уверенные в своей скорой и неизбежной победе. В то время, как гоблины, уже понимая, что поражения им не избежать, лишь вяло сопротивлялись, совершенно лишившись боевого духа и думая сейчас лишь о том, чтобы попытаться сохранить свои жизни!

***

— А-г-р-р! — этот полный досады страшный рык вырвался сейчас из груди Варгарда, который, держа окровавленную палицу, оглядывался вокруг. — Как же не вовремя появились эти эльфы, будь они прокляты!

Он вырвал стрелу, вонзившуюся ему в плечо, и повернулся к одному из своих огромных помощников.

— Собирай наших воинов. Мы уходим: скоро здесь начнётся побоище, — Варгард ещё раз обвёл поле боя злобным взглядом. — Ничего, я отомщу в следующий раз!

Вдруг он замер от неожиданности, вглядываясь куда-то вдаль.

— А-а, — губы его скривились от ненависти. — Вот и ты!.. Это знак судьбы, а от неё никуда не денешься!

Он увидел короля: во главе десятитысячного отряда тот сейчас спешил на помощь своим легионам!

— Видишь? — Варгард обернулся к помощнику и указал палицей в сторону своего врага. — Вот предатель, нарушивший договор, и это из-за него погибли наши братья! Он — источник всех наших бед, и я не уйду отсюда, пока не перережу его поганую глотку!

— Варгард, — огромный огр растерянно смотрел на своего повелителя, — ты же сказал, что сейчас не время мстить! Посмотри, — он указал в сторону приближающихся эльфов, — для всех нас это будет означать верную смерть!

— Что??! — лицо Варгарда перекосило от ярости, и он прорычал. — Как смеешь ты мне перечить?!

— Варгард, ты же знаешь, что я твой покорный слуга, — великан склонился перед ним, — но сейчас не время…

Он не договорил. Сделав яростный рывок, Варгард бросился на него, одним ударом разорвал ему грудь и вырвал из неё сердце! Швырнув ещё бьющийся окровавленный сгусток в лицо своим подданным, замершим на месте от ужаса, Варгард взревел:

— Вперёд, жалкие презренные тру́сы! Мне нужна голова Агенора!

И он без промедления ринулся к цели, могучими ударами палицы расшвыривая в стороны всех, кто попадался ему на пути.

Глава 26

Только часть огров последовала за ним. Остальные даже не сдвинулись с места, с отвращением и ненавистью глядя вслед…

Вырвавшись на простор, Варгард, ни на что больше не отвлекаясь, кинулся в сторону короля. Мощно отталкиваясь от земли, он делал настолько огромные скачки́, что все остальные великаны сильно от него отстали, не в силах угнаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению