Злой Демон Василий. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой Демон Василий. Том 2 | Автор книги - Фалько

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— То есть, можно тут спокойно жить и работать, ожидая эвакуацию? — уточнил я.

— Не совсем так, — покачал головой Валерий Петрович. — Наш мир и верховный правитель светлоликих заключили договор, они помогают нам стать сильнее, учат использовать магию, а мы воюем вместо них с демонами. Точнее, помогаем в войне, так как любой светлоликий гораздо сильнее и могущественней обычных людей. Если хотите вернуться домой, придётся работать. Тебе, по крайней мере. Спутницу твою никто в Красный мир возвращать не будет. Нет у них между собой договоров.

— А остаться я могу? После десяти лет, имею в виду.

— Не получится. Рождённые в нашем мире будут возвращены обратно ровно через десять лет, вне зависимости, в какой мир были распределены или попали случайно. Тебя из тёмного мира тоже бы забрали через восемь лет. Сам не знаю, как это работает, проверять не приходилось, но из других светлых миров люди уходят обратно ровно через десять лет. Просто исчезают на ровном месте, одна одежда остаётся. Они говорят, что механизм эвакуации работает автоматически.

— Понятно, — сказал я. — Значит, работать и ждать эвакуации?

— Раз вы уже опытные путешественники по мирам, то многое и сами знаете. Если что-то непонятно, спрашивайте, отвечу. А пока думаете, расскажу о правилах, которые следует неукоснительно соблюдать. Первое и самое главное — не использовать силу одарённого без разрешения старших. И не покидать территорию базы. Тех, кто не желает или не может работать здесь, отправляют на одну из пограничных застав ближайшего серого мира. Там тоже есть наши люди, сдерживающие натиск демонов. Я там был пару раз, и, признаюсь, это не самое приятное место. Вам очень повезло попасть сюда, поэтому советую держаться за выпавшую удачу двумя руками и не упустить её.

Валерий Петрович ещё немного рассказал о правилах, сводящихся к двум основным принципам: проблем окружающим не доставлять и беспрекословно слушаться начальство. Исходя из его речи, сразу становилось понятно, что нам очень повезло оказаться здесь, но при этом тут мы никому и даром не нужны. Лишние проблемы и головная боль для начальства. Нас было проще выслать куда-нибудь в серый мир, где мы принесём больше пользы, оттачивая силы в бесконечной войне с демонами. В итоге, нам вручили письмо для коменданта общежития и отпустили на все четыре стороны.

Выйдя в коридор, я ненадолго остановился, посмотрел на письмо, затем на двери в кабинет.

— Что он сказал? — спросила Зои.

— Какой хитрый человек, — задумчиво произнёс я. — Пока умничал, успел карточки заполнить, при этом начал писать на нашем языке, но, увидев, что я наблюдаю, закончил на незнакомом. Или же это для светлых господ, наименование новых блюд? Не понравилась мне пометка «перспективный». Как он это оценил и что имел в виду?

— Вася, — Зои подошла ближе, переходя на шёпот. — Они не должны…

Я приложил палец к губам, понимающе кивнув. Присцилла рассказывала, что длинноухие приходили в их мир за древней кровью, рискуя своими бесценными жизнями, погибая, но всё равно пытаясь заполучить хотя бы немного. Даже не представляю, что будет, если они узнают правду о Зои. К тому же её кровь должна пробудиться со дня на день, и это меня напрягало. Хотя мы и говорили на языке Первого царства, не стоило обсуждать важные вещи прямо посреди коридора.

— Пошли искать общежитие. Там будем думать, что делать дальше.

Комендантом общежития оказался мужчина за тридцать лет, выходец из нашего мира и довольно сильный одарённый. Я бы сказал, что на данный момент он был самым сильным из тех, что встречались в этом мире, если не считать длинноухих. Не знаю, почему он занимал именно эту должность, а не участвовал в набегах на тёмные миры, но впечатлился. Нас он встретил дружелюбно, рассказал, что свободных комнат почти не осталось, но нам крупно повезло. Меня уже потихоньку начало бесить то, что все вокруг постоянно говорили о нашем везении, но сдержался. Комендант показался мне хорошим человеком, и не хотелось с ним ругаться.

Комната нам досталась крошечная, куда едва смогли вместить две кровати и пару тумбочек, сколоченных на скорую руку. Вот и всё, больше никакой мебели. Даже вместо сундука для одежды был грубый короб, прятавшийся под кроватью.

— Повезло так повезло, — сказал я, оглядывая каморку. — Хорошо, хотя бы окно есть.

— В храме комнаты лучше, — Зои села на жёсткую койку, слегка поморщилась.

— Потому что народу меньше. Ладно, план у нас простой: найти моего информатора, узнать, как светлоликие перемещаются между мирами, и заполучить кристалл, который был в руках у лорда Илира. После этого будем думать, как устроить большой праздник и вернуться домой.

Зои отстранённо кивнула. Я сел рядом, слегка толкнул её плечом.

— Мы здесь не задержимся. При первой возможности отправлю тебя обратно в тёмный мир.

— Уйдём только вместе, — сказала она. — Я помогу, хотя страшно… Не могу им в глаза смотреть. Кажется, что они поедают тебя взглядом.

— Люди со слабым даром им не интересны. У тебя как с телекинезом? Это самый бесполезный дар из всех возможных, и вряд ли на него позарятся.

Я вынул из-за пояса летающий нож, подаренный Гамешем. Он был так впечатлён тем, как ловко я ими управляю, что подарил набор, называемый «три сестры». Три почти одинаковых ножа, сделанных так, чтобы не создавать шум и не вращаться в полёте. Изящная и очень дорогая работа. Последние полгода я их почти постоянно ношу с собой в особом кожаном чехле за поясом. Нож неспешно поднялся и завис над моей ладонью.

— Только если совсем немного, — Зои повторила жест, и нож медленно поплыл к ней. Я почувствовал, как она пытается забрать его.

— Отлично, этого должно хватить. Интересно, а тут в ходу золото из других миров?

Убрав кинжал, я вынул кошель с двадцатью золотыми монетами. Знал бы, что мы в путешествие отправимся, взял бы больше.

— Золото везде в ходу, — наставительно сказала Зои. — Даже у нас можно менять монеты по весу.

В дверь громко постучали. Я быстро спрятал золото, поправил пояс и открыл дверь. На пороге стоял парень, или скорее молодой мужчина лет двадцати семи. Похож на военного или кого-то из спецслужб. Одет почти в такой же комбинезон, как у Нефёдовых, только невзрачного серого цвета.

— Привет, — он приветственно поднял руку, но посмотрел немного удивлённо. — Не ожидал, что вы такие молодые. Меня зовут Рома, я командир шестого отряда, вас распределили ко мне, поэтому будем знакомы.

— Василий, — ответил я. — Моя подруга, Зои. Быстро они, мы едва успели заселиться.

— Уже вся база знает, что лорд Илир притащил из тёмного мира двух людей, тем более, из Москвы. Такое нечасто происходит, поэтому новость громкая. Пока ждал, когда вас из карантинного отпустят, успел с Николаем поговорить. Только он не сказал, что вы такие молодые. Хотя бы шестнадцать есть?

— Только недавно исполнилось, — кивнул я.

— Отлично. Ну что, если после перемещения плохо себя чувствуете, можете отдыхать. Но если на ногах стоите, то надо бы устроить вам экскурсию по базе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению