Злой Демон Василий. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой Демон Василий. Том 2 | Автор книги - Фалько

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Сам не знаю, зачем мы здесь. Светлоликий Или́р прибежал утром, собирайтесь, говорит, срочно вылетаем. А куда и зачем, не сказал. Но им виднее. Выходите, познакомлю вас.

Я крепко сжал ладонь Зои, затем показал на дверь.

— Всё будет хорошо, доверься мне, — шепнул ей. — Главное, не подавай вида, что знаешь их. Если длинноухий не ворвался сюда сам, значит, символ скрытности работает.

— Хорошо, — Зои закивала, позволив вывести себя на улицу.

Помимо парочки Нефёдовых, перед охотничьим домом стояли ещё двое людей испанской наружности. Собственно, они и переговаривались на испанском или каком-то похожем языке. Светлоликий — высокий мужчина с длинными жёлтыми волосами и серебряным ободком на макушке, смотрел в сторону города и, кажется, пребывал в каком-то сомнении. На нас он бросил лишь короткий взгляд и потерял всякий интерес.

— Вижу, что хорошо одеты, — сказал Нефёдов, изучая нас. — Удачно устроились?

— Демоны уважают одарённых, — ответил я. — Можно работать и неплохо жить.

— Можно, — кивнул он. — Пока они тебе нож в спину не всадят и не сожрут. Они же все уверены, что, если съесть кусочек одарённого человека, можно часть его силы забрать.

— Да мы в курсе уже, — поморщился я. — Видели, как они людей едят.

— А ты откуда из Москвы?

— С Ленинского проспекта, — почему-то соврал я.

— А мы из центра. По заданию партии здесь. Оттачиваем мастерство, так как демоны в наш мир лезут и сожрать его хотят. Вы в разлом угодили?

— Да. По пути в школу. Зои не говорит на русском, она…

— Из Красного мира, — сказал на хорошем русском языке светлоликий, продолжая смотреть на город. — Один из серых миров, где живут и люди, и демоны. Война там идёт не одну тысячу лет.

— Господин Илир говорит почти на любом светлом языке, — почему-то с гордостью сказал Нефёдов. — Дар необычный у него.

— Очень полезный, — согласился я.

Присцилла рассказывала, как они отнимают все мало-мальски полезные и сильные дары у людей и демонов. Поэтому ни за что и никогда не стану ему говорить, что у меня тоже полезный дар, только распространяющийся на языки демонов.

— А на языке Красного мира господин говорит? — спросил я.

— Говорю, — ответил за Нефёдова Илир. — Хотя в том мире и преобладает язык демонов над светлым. Даже люди там общаются на тёмном языке. Не нравится мне это…

— Тёмный язык? — спросил я, но Нефёдов остановил меня жестом. Обратился к испанцам на их языке, спросил, выслушал ответ. — Что-то в городе происходит.

Светлоликий достал из-за пазухи прозрачный кристалл размером с яблоко, разом влил в него столько сил, что у окружающих едва искры с волос не посыпались. Испанцы на пару шагов отпрыгнули, не ожидая такого. Я на всякий случай тоже сделал испуганный вид и немного отошёл. В трёх шагах от светлоликого появилась вертикальная линия разлома, начавшая расходиться в разные стороны. От неё потянуло чем-то очень неприятным.

— Готовьтесь уходить, — сказал светлоликий.

Я, наконец, услышал, как со стороны города донёсся оглушительный хлопок. Секундой позже до нас добралась сила голоса Тэи. Это точно была она, говорящая на языке шестой молитвы. А ещё там была Присцилла, которую почувствовала Зои.

— Идут! — повысил голос Илир.

Над землёй я заметил парящую фигуру, мчащуюся к нам. В ней угадывались очертания высокого светловолосого мужчины. На полпути он замер, и до нас снова долетела волна силы, вдавливая в землю. У Зои даже ноги подкосились, поэтому пришлось придержать её за локоть. Мне показалось, что блондин сможет уйти. Илир даже использовал какую-то незнакомую силу, ярко вспыхнувшую сначала над нашими головами, а уже потом на полпути к убегающему светлоликому. Но нет, ещё раз прозвучал голос Тэи, и длинноухий взорвался, превращаясь в большое красное облачко.

— В портал! — скомандовал Илир, и непреодолимая сила подхватила нас с Зои, бросив в узкую полосу разлома.

Глава 12

Часть третья

Злой демон в тылу врага

Рухнув в бездну, я успел прижать к себе Зои, чтобы не потерять. Рукотворные разломы изнутри я ещё не видел. Мы просто падали куда-то секунд двадцать, а перед глазами мелькали разноцветные огоньки проносящихся мимо миров. Затем последовала яркая вспышка, и нас грубо выбросило на светлый мраморный пол. Слева послышалась ругань Нефёдова, справа тихо говорили на испанском, судя по тону, тоже ругались.

— В порядке? — спросил я у Зои.

— Голова кружится, — тихо сказала она, не спеша открывать глаза.

Оглядевшись, я увидел светлоликого Илира — единственного, кто стоял на ногах. И как бы странно это ни прозвучало, но его лицо было тёмным от гнева. Ноздри раздулись, брови сошлись у переносицы, губы сжаты в тонкую полоску, а на скулах проступили желваки. Если он сейчас выплеснет свой гнев, то всё живое вокруг превратится в кровавую кашу. Резко развернувшись, он направился к арке выхода с площадки. Окружавшие нас люди и светлоликие бросились в стороны, спеша уйти с его пути.

Выбросило нас в просторном помещении, где не было ничего, кроме белого и серого мрамора. Полы, стены, потолок купола и арки выхода на улицу — всё было сделано из холодного камня. Я помог Зои сесть.

— Скоро пройдёт, — послышался голос Нефёдова, успокаивающего супругу.

Женщину рвало на мраморный пол. Судя по всему, перед путешествием между мирами она ничего не ела, но желудок всё равно пытался вывернуться наизнанку. Испанцы тоже выглядели не очень, но приходили в себя гораздо быстрее.

Окружавшие нас люди в белых просторных одеждах поспешили на помощь Нефёдовой, кто-то направился к испанцам, а к нам с Зои шагнула пара длинноухих. Одного взгляда на неискренние улыбки хватило, чтобы понять, что они скорее скалятся, как акулы перед завтраком. Я почувствовал лёгкое прикосновение силы и немного напрягся. Мужчины были похожи: одинаковые одежды, напоминающие индийские, причёски и даже манера держаться. Просторные шаровары и мягкие тапочки, рубаха до колен с вырезом на груди и что-то напоминающее сюртук, тоже длинный, ниже колен, с застёжками спереди по всей длине. С определением возраста — сложно, но мне показалось, что один был гораздо старше. Как раз на лице старшего отразилось несколько эмоций: удивление, вопрос и разочарование. Он даже улыбаться перестал. Что-то шепнув напарнику, он развернулся на полпути и поспешил следом за Илиром.

Длинноухий что-то сказал, но я не понял ни слова. Нам на помощь пришёл Нефёдов, говоря на их языке с сильным акцентом и жестикулируя, дополняя малый словарный запас. Разговор вышел короткий, после чего светлоликий бросил на нас ещё один взгляд и направился на выход. Точнее, посмотрел он на Зои, оценив привлекательность девушки.

— Вам в карантин сейчас надо, — сказал Нефёдов. — Это в зоне людей с Земли, не переживайте. Там наши, из России работают, всё объяснят и покажут. Кстати, запоздало, но будем знакомы. Николай, а это моя супруга — Тамара. Мы здесь почти два года, с самого начала, можно сказать. Первая волна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению