Злой Демон Василий. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой Демон Василий. Том 2 | Автор книги - Фалько

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Бабушка хочет сказать, что ты одарён собственной, а не заимствованной силой, — сказала Зои. — То есть она была у тебя ещё до пересечения границы миров.

— Ничего не понял, — признался я.

— Ты спрятал силу Зои, поэтому я не смогла найти её, когда вошла в этот город, — сказала госпожа Асгейл. — За это хвалю. Умное и правильное решение. Но почему ты не прячешь свою искру за этой защитой? Всегда найдутся завистники, которые захотят забрать её или просто убить тебя.

— А её можно забрать? — удивился я.

— Встречал ли ты мужчин или женщин с пшеничным или золотым цветом волос и длинными кончиками ушей?

— Таких встречал, — кивнул я.

— Они ищут и крадут искры у самых сильных существ, — сказала она и зло прищурилась. — Разоряют целые миры ради них.

Судя по голосу, светлоликие успели насолить миру, где жила Зои.

— Конечно, такой далёкий и слабый мир, как этот, вряд ли привлечёт их внимание, — сказала она. — Но на твоём месте я бы искру спрятала. По крайней мере, до того момента, пока не станешь таким же сильным, как наставница. Она сможет дать им отпор, заставить уважать и держаться от себя подальше, но длинноухие могут соблазниться и прислать за искрой много сильных воинов. Их алчности нет предела.

— Спасибо за предостережение, — искренне поблагодарил я. — Мне пока рано наносить серьёзный символ скрытности, но как только я стану сильнее, обязательно поставлю его. Кстати, если он работает, хотите, и Вам его нанесу?

— Насчёт «кстати», — она подалась немного вперёд. — За то, что испортил спину го… внучке, оторвать бы тебе голову. Но я понимаю, что это было необходимо, поэтому сержусь не сильно.

— За это спасибо, — улыбнулся я.

— Я подумаю над твоим предложением, — сказала она, снова откидываясь на спинку дивана.

Я потянулся за куском пирога, не тронутым Тэей, и замер. В голову залетела странная мысль, закружившись, вытесняя все остальные.

— Зои, можно тебя на пару слов? — сказал я. — Госпожа Асгейл, простите, мне нужно бежать по делам.

Она сделала жест ладонью, как бы говоря, чтобы поступал, как считаю нужным, и не обращал на неё внимания. Мы с Зои вышли в коридор и прошли немного до просторного окна.

— Меня немного напрягли слова твоей бабушки, насчёт символа скрытия, — сказал я. — Думаю, что надо бы мне его нанести одним из первых. Но у меня в запасе нет сильной крови для чернил. Могу я взять у тебя крошечную капельку, буквально на кончике иглы?

— Я не против, — сказала она. — Но, если я пролью хотя бы немного, бабушка Присцилла это почувствует и очень сильно рассердится. Нужно с ней поговорить и объяснить. Это будет непросто.

Она посмотрела в сторону двери.

— Надо рискнуть, так как выхода всё равно нет, — неохотно признался я. — Не хочется идти на поклон к торговцам, которые могут заломить за кровавый кристалл космическую цену.

Зои кивнула, и мы пошли сдаваться госпоже Асгейл. Её реакция была немного не такой, как я ожидал. Думал, что бабушка рассердится и устроит нам разнос, но она выслушала удивительно спокойно.

— Проливать кровь строжайше запрещено, — сказала она, обращаясь к Зои. — Ты уже не маленькая девочка, чтобы не понимать причины этого. Вспомни книги о смутных временах и судьбу своих предков.

— Но ведь дедушка Пайрон отдал её почти всю, чтобы победить в последней войне, — сказала Зои.

— Тогда под угрозой исчезновения была вся наша семья, — возразила госпожа Асгейл. — Так что даже и не думай нарушать правила, иначе я очень сильно рассержусь. Василий, тебя это тоже касается. Это не просто запрет, это принципы нашей семьи.

— Не буду настаивать, — я примиряюще поднял руки. — У меня есть немного золота, попробую поискать кровавые кристаллы у местных торговцев. Спасибо, что объяснили.

— Значит, ты всё же решил скрыть свою искру? — спросила она, слегка меняя тему, и улыбнулась. — Мои слова напугали тебя? Не бойся, длинноухие хотя и страшны, но они малочисленны, и в мириаде миров встретить их — большая редкость. Тем более в таком далёком мире.

— Время от времени они появляются здесь, — сказал я. — Храм дами защищает этот мир как раз от их вторжений. Длинноухие приходят сюда, как на полигон, чтобы отточить свои навыки и опробовать силу. Сжигают города…

— Да? — заинтересовалась госпожа Асгейл. — Теперь понятно, почему молодая верховная жрица так сильна. У меня есть опыт общения с ними, и, если они сунутся сюда в ближайшие два года, я их с удовольствием встречу.

В её голосе зазвучали кровожадные нотки.

— Выходит, стремишься стать таким же сильным, как она, чтобы защищать этот мир? — спросила она, слегка прищурившись.

— Как бы Вам сказать, — я на секунду задумался, подбирая слова. — Длинноухие собираются уничтожить мой родной мир, и я должен стать сильным, чтобы их остановить. Можно сказать, что я пришёл сюда, чтобы получить силу для этого.

— Уничтожить целый мир? Вижу по твоему лицу, что не врёшь. Много крови тебе нужно, чтобы стать сильнее?

Я поднял на неё взгляд.

— Если сила тебе нужна, чтобы сражаться с ними за свой мир, мы поделимся кровью, — серьёзно сказала она. — Только это будет непросто для одного маленького человека. Остановить их, я имею в виду.

— Обещаете никому не говорить? — спросил я.

— Не нужно лишних клятв, мы никому не скажем, — госпожа Асгейл посмотрела на Зои, и та решительно кивнула.

— Я собираюсь проникнуть в их мир и разрушить храм, с помощью которого длинноухие путешествуют по мирам. Не знаю, надолго ли их это задержит, но сделаю всё, чтобы так просто они ничего не починили.

На меня посмотрели очень странными взглядами, в которых мелькало и удивление, и недоверие.

— Сколько крови тебе нужно? — повторила госпожа Асгейл. Не уверен, что она поверила насчёт того, что я смогу попасть в мир светлоликих. — Мне нравится твоя решительность. Если ты собираешься сражаться с длинноухими, мы поможем.

— Спасибо. Для красителя мне нужно совсем немного, буквально капельку на кончике иглы. Я смешаю кровь с особыми ингредиентами, затем сожгу в голубом огне. Если возьму больше, то придётся разводить в целой бочке с чернилами, иначе меня это убьёт.

— Займёшься этим сейчас?

— Нет, нужно пару дней, чтобы подготовиться. Я сейчас схожу, соберу ингредиенты и поговорю с Беатой. Хотите на процесс посмотреть?

— Посмотреть будет любопытно, — кивнула госпожа Асгейл.

— Тогда пойду готовиться, — я поспешно откланялся и сбежал, подумав, что им нужно побыть вдвоём.

Пока я шёл по пустому коридору верхнего этажа, мысль, залетевшая в голову недавно, окончательно сформировалась и требовала реализации. Поэтому первым делом я заглянул в рабочий кабинет Тэи, где застал её в компании Рены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению