Лорд Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: К. Н. Кроуфорд cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд Хаоса | Автор книги - К. Н. Кроуфорд

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Возможно, в его словах имелось зерно истины.

– Хорошо.

– Поверь мне, милая, – тихо добавил Орион, – если станешь бороться со своей сутью, то непременно проиграешь, и тебя сломают. Прими себя такой, какая ты есть, – это будет менее болезненно.

Душу обуял ледяной холод. Какова моя суть – вот в чем заключался вопрос. Очевидно, наши натуры имели свойство меняться со временем, потому что я чувствовала себя уже не той, кем была всего несколько месяцев назад.

Ласкающий кожу лесной воздух сделался теплее. Да и сама я испытала некоторое облегчение. Возможно, слова Ориона нашли отклик в душе.

Клубящийся между деревьями туман, окрашиваемый лунным сиянием в серебро, вдруг стал змеиться и извиваться вокруг Ориона. Я понятия не имела, почему стужа отступила, но возражений это обстоятельство у меня не вызвало.

Сделав глубокий вдох, я расслабила мышцы. Украдкой покосилась на своего спутника. Как и всегда, он двигался с томной кошачьей грацией. Поймав меня на подглядывании, он слабо улыбнулся, а я впервые увидела у него на щеке маленькую милую ямочку. Исходящая от Ориона мужественная сила словно ласкала кожу, заставляла сердце биться быстрее.

Усилием воли я заставила себя отвести глаза и зашагала быстрее. Не следовало забывать, что он инкуб, а я снова подпала под его чары! В этом все дело. Придерживая лямки рюкзака, я вырвалась вперед.

«Помни, Роуэн, он жаждет от тебя избавиться. Он тебя терпеть не может, – мысленно напомнила самой себе, стараясь идти как можно быстрее, чтобы оказаться за пределами действия его магии. – Нужно поскорее покончить с этой миссией и разойтись в разные стороны».

Я решила, что Таммуз где-то поблизости, услышав шум ритмично разбивающихся о берег океанских волн. Собственное тело стало покачиваться в такт этому звуку. А когда вдалеке раздался стук барабана, мое сердце забилось в его соблазнительном ритме.

Итак, дело было вовсе не в словах Ориона, это что-то происходило со мной.

Глава 17. Орион

В одном матушка Патнэм оказалась чертовски права: лес действительно возбуждал нечестивую похоть. Поскольку со мной находилась Роуэн, музыка леса ожила, послышался шелест листьев, крики совы и пересмешника. Даже сосульки засияли неземным светом.

Мне же хотелось одного – прижать Роуэн спиной к стволу и немедленно ею овладеть. Встретившись с ней взглядом, я заметил в темных глазах проблеск грусти, и сердце болезненно сжалось. Вот бы поцеловать ее прямо здесь! Возможно, она не злодейка Мортана, которую я знал прежде. Не могла она ею быть.

С другой стороны, нет ничего опаснее надежды. Мортана научила меня этому давным-давно. По сути, то был самый важный урок, который она мне преподала.

Время от времени она обещала нам с Ашуром, что через несколько недель освободит. Никогда мне не забыть собственной неописуемой радости при мысли о том, чем мы займемся в первую очередь, о том, как солнечные лучи снова коснутся наших лиц. Мы считали дни, заглядывая в щели в стене, чтобы узнать, когда взойдет светило.

Однако по истечении определенного времени Мортана заявила, надув губки:

– Прости, дорогой, я не могу смириться с тем, что потеряю тебя.

Это повторялось снова и снова и наконец до меня дошло: я ведь ее соперник в борьбе за престол, и Мортане нравится видеть меня полностью раздавленным.

Думаю, что и Ашура убило именно разочарование… ощущение близости свободы, которую выхватывают прямо из-под носа. После очередного визита Мортаны он перестал есть.

Глядя на Роуэн, я чувствовал, как угли разгораются снова.

«Может, она все же другая…»

Впрочем, я усвоил урок. В последний момент она наверняка найдет способ обмануть меня, не раскрыть тайну, которую я так жаждал узнать. Следовало помнить об этом. Вероятнее всего, она погасит еще теплящийся во мне огонек надежды.

– Чувствуешь? – спросила Роуэн. – Нас окружает магия Умирающего Бога.

Она была права. В этом лесу первобытная магия Таммуза текла сильным потоком, очаровывая каждую ветку и каждый камень. Даже ковер изо мха, по которому мы ступали.

Шедшая впереди Роуэн дрожала, вызывая желание обнять. Я-то был закутан в плащ, а она нет. Сам я давно потерял восприимчивость к холоду. Подземная темница, в которой я сидел, конечно же, не отапливалась. В январе и феврале стены и пол в ней покрывались льдом. Не имея одеяла на протяжении ста пятидесяти лет, я научился спать на промерзлых каменных плитах.

Хотелось отдать ей плащ, но это было бы безумием. Если она и в самом деле Мортана, придется ее убить. А как это сделать, если не в силах видеть, как она стучит зубами?

Вдалеке, между деревьями, виднелся небольшой каменный домик, и я испытал непреодолимое желание отвести ее туда и согреть у огня.

У меня в жизни имелась всего одна цель, и заключалась она вовсе не в том, чтобы обеспечивать своему злейшему врагу удобства. Того, что Мортана сотворила с моей матерью, Ашуром и остальными, должно было с лихвой хватить, чтобы погасить тлеющий огонь моей похоти.

При ходьбе Роуэн покачивала бедрами, словно приглашая подойти ближе. Даже в нелепом шерстяном платье она возбуждала меня, вызывая каменную твердость в паху. Очевидно, дело было в аромате суккуба, подобном сочному спелому фрукту. А еще в том, что я точно знал, как великолепна ее нагота. Алебастровая кожа, розовые соски…

Черт возьми. Было бы гораздо проще, если бы не воспоминание о взметнувшихся в воздух ногах Роуэн, о ее выгнувшемся навстречу мне теле, жаждущем слияния.

Я сжал руки в кулаки. Сколько бы ни уверял себя, что она мой враг, мой соперник, тело считало иначе. Оно решило, будто Роуэн должна принадлежать мне, будто мы созданы друг для друга.

И если мне стало настолько трудно сдерживаться в ее присутствии, решил вернуться к прежней линии поведения: грубить и оскорблять. В надежде, что тогда она станет держаться от меня подальше, раз сам я не в состоянии держаться подальше от нее.

Наконец-то я смогу избавиться от ее раздражающего присутствия.

Даже если это станет единственным разумным поступком с тех пор, как она вернулась.

Я скользнул взглядом по спине Роуэн, неспешно спускаясь ниже, к узкой талии. Плотский голод терзал сильнее прежнего, сущность инкуба изголодалась по ее прикосновениям, по теплу ее тела.

Обернувшись, она вопросительно уставилась на меня. Судя по всему, Роуэн не понимала устройство мира, в котором оказалась, и от этого мне становилось еще труднее помнить, кто она такая.

Морской ветер трепал рыжие волосы, а она смотрела на меня как завороженная. Магия леса влияла на нас обоих.

Я устремил взор на ее невероятно прекрасное лицо, на полные губы.

– Этот лес заколдован, – прошептала Роуэн. – В нем я чувствую себя… немного больше похожей на демона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению