Лакей и я - читать онлайн книгу. Автор: Валери Боумен cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лакей и я | Автор книги - Валери Боумен

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Будьте осмотрительны, мисс Уортон. Знаю, у нас, женщин, не всегда есть выбор в сердечных делах, но мне бы не хотелось видеть вас несчастной. Вы всегда так добры и дружелюбны к моей сестре.

— Мэри очень хорошая подруга, — пробормотала Фрэнсис: для нее было новостью, что леди известно и это.

Леди Джулиана неторопливо отправилась к себе, помахав Фрэнсис и тихо проговорив:

— Если у Кендалла есть хоть капля разума, он вас не отпустит: ему же нужна хорошая жена.

Фрэнсис помотала головой. Нет, леди Джулиана не могла сказать именно это: она наверняка что-то не так поняла. А кроме того, если даже захочет, лорд Кендалл будет последним, кого она выберет себе в мужья. К черту мысли о замужестве! Она должна немедленно вернуться на свой наблюдательный пост и еще раз мысленно проговорить то, что намерена высказать этому отвратительному человеку.

Воспользовавшись добрым советом леди Джулианы, Фрэнсис направилась к стульям, но не села, а осталась стоять, чтобы в полной боевой готовности встретить лорда Кендалла и не оставить ему ни единого шанса проскользнуть в свою комнату незаметно.

Время шло, и она начала уже сомневаться, вернется ли лорд Кендалл в свою комнату до ужина: вполне может отправиться к хозяину дома, чтобы выпить и поговорить. Вероятно, придется поискать кабинет лорда Клейтона. Она как раз раздумывала над этим, когда на лестнице послышались шаги, явно мужские. Он был еще далеко и было плохо видно, но ей показалось, что это Лукас. Фрэнсис уже открыла рот, собираясь окликнуть его, но тут же сообразила, что этого не может быть. Во-первых, это явно джентльмен, судя по одежде, а во-вторых, заметив ее, он отвернулся и направился в противоположном направлении. Лукас бы так себя не повел.

Фрэнсис прижала кулаки к глазам. Как же она устала! Ноги подкашивались. Может, правда, присесть? Она опустилась на стул и с облегченением вздохнула, но тут ее окликнул мужской голос.

Оглянувшись, Фрэнсис увидела направлявшегося к ней молодого человека в ливрее, но не в такой, как у прислуги лорда Клейтона.

— Мисс Уортон! Я камердинер лорда Копперпота. Похоже, вашей матушке, леди Уинфилд, нужна помощь: на кухню приходила горничная за припаркой.

Фрэнсис, охваченная дурным предчувствием, воскликнула:

— Что с ней? Очевидно, поскользнулась во время прогулки в саду и подвернула ногу. Она просила найти вас.

— Ой! — Фрэнсис вскочила. — Я немедленно бегу к ней.

— Думаю, это правильно, мисс. Пожалуйста, дайте мне знать, если нужна помощь.

— Хорошо, я пришлю Альбину.

Она быстро зашагала по коридору к комнате матери, но спохватилась, что не поблагодарила лакея, а обернувшись, увидела пустой коридор.

Тогда она поспешила дальше.

О боже, только бы с мамой ничего серьезного! Может, это ей наказание свыше за то, что едва не нарушила обещание, данное матери? Нет, лучше не думать об этом.

Пусть ей пришлось уйти, так и не поговорив с Кендаллом, но ведь он еще где-то в доме. Она непременно отыщет его, даже если это будет последним ее деянием в жизни. А пока она еще немного подождет. Быть может, он все-таки ответит на ее записку?

Глава 19

На следующее утро Лукас шел в библиотеку в предвкушении. Он так хотел увидеть Фрэнсис, обнять, поцеловать и просто поговорить, и не только о политике. Ему было интересно ее мнение по самым разным вопросам, хотелось узнать о причинах ее неприязни к обществу. В конце концов, ему самому многое не нравилось, только она честно говорит об этом, и, похоже, ей наплевать на мнение общества. Каждому бы такой характер, в том числе и ему.

Лукас накануне вечером рвал и метал: сэр Реджинальд говорил о свадьбе с Фрэнсис как о вопросе практически решенном. Утешало лишь заявление самой девушки, что она не выйдет за него замуж, что бы ни говорила ее мать. Конечно, если этого потребует отец, ей придется подчиниться. Оставалось надеяться, что барон Уинфилд не оставит без внимания желание дочери.

Прошлую ночь Лукас провел практически без сна. Он забыл, что надо дышать, когда увидел Фрэнсис у своей двери. Он тут же развернулся и сбежал, а спустившись по лестнице для слуг в комнату Белла, отправил его отвлечь Фрэнсис, увести от его двери. Это была очередная ложь, но Белл ничего не имел против. Он никогда не встречал мисс Уортон раньше и сомневался, что на этом приеме их пути могут пересечься еще раз.

Уловка сработала, и Лукас смог вернуться в свою комнату с намерением переодеться. Но что, если Фрэнсис будет караулить его под дверью утром? И Лукас решил, что будет безопаснее переночевать в каморке на последнем этаже, где живет прислуга. По крайней мере там можно не опасаться, что Фрэнсис будет подстерегать под дверью, чтобы высказать свои соображения относительно закона о занятости.

Остаток ночи он ломал голову над тем, что делать с запиской Фрэнсис. В конце концов, он решил написать, что должен немедленно вернуться в Лондон, однако надеется на встречу в будущем.

Да, он струсил, но для пользы дела. Во-первых, Фрэнсис не придется встречаться с джентльменом наедине. Лукас сомневался, что она подумала о возможных последствиях такой встречи, в случае если бы их кто-нибудь заметил. Во-вторых, удастся избежать неприятной сцены в доме Клейтона, а ее было бы не избежать, если бы они встретились и Лукас во всем признался.

Лукас обязательно скажет ей правду. Когда-нибудь. А пока ему прежде всего необходимо вытащить самого себя из запутанной истории, которую он сам придумал и в которой увяз по уши, по возможности с минимальными последствиями. Помимо всего прочего, едва ли Фрэнсис мечтала о будущем с Лукасом-лакеем. Это было невозможно, и они оба это знали. Время лечит, жизнь продолжается. Лукас никогда больше не совершит подобной ошибки.

Он как раз думал о том, как пройдет их последняя встреча, когда вошел в библиотеку. Фрэнсис уже сидела за столом у окна и улыбалась. Ее прелестное личико светилось от радости. Он представил себе, как это лицо исказится гневом, что неизбежно, если она узнает правду, и настроение у него испортилось.

— Вот и вы! — воскликнула Фрэнсис. — А я уж думала, что вы сегодня не придете.

Лукас заставил себя улыбнуться.

— Доброе утро, миледи.

— Почему вас не было вчера за ужином?

Лукас был готов к этому вопросу.

— Лорд Клейтон поручил мне другие дела.

— Поторопитесь с растопкой, — попросила Фрэнсис, даже не заподозрив его во лжи. — Мне надо вам многое рассказать, даже не знаю, с чего начать.

Лукас закончил возиться с камином и подошел к столу.

— Что вы хотели мне сказать?

Ее глаза возбужденно сверкали, когда она выпалила:

— Лорд Кендалл здесь! Его не было вчера на ужине, но он, безусловно, в доме.

— Откуда вам это известно? — нахмурился Лукас. Неужели новость о его приезде уже распространилась среди гостей? Если так, ему придется держать ушки на макушке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию