Лакей и я - читать онлайн книгу. Автор: Валери Боумен cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лакей и я | Автор книги - Валери Боумен

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Лукас сбежал вниз по лестнице для слуг, перепрыгивая сразу через две ступеньки. Этим утром он так долго общался с мисс Уортон, что опоздал на встречу, и друзья уже собрались в кладовой.

— Слишком много работы, Лукас? — ехидно поинтересовался Беллингем.

Маркиз, прислонившись плечом к стене и скрестив руки на груди, Уортингтон сидел верхом на бочонке и качал ногой, а Клейтон — у двери.

— Что-то вроде того, — пробормотал Лукас и опустился на ближайший стул.

— Мы все еще слуги — по крайней мере для гостей? — уточнил Белл. — Лично я — да.

— Я тоже, — сказал Лукас и кивнул.

— И я, — объявил Уорт. — Меня раскрыла только эта мегера, леди Джулиана.

— Кстати. — Белл сделал шаг вперед. — Что конкретно произошло? Ты нам ничего не рассказал.

Герцог застонал и потер глаза.

— Не понимаю, почему из всех загородных приемов она выбрала именно твой! Кстати, Клейтон, зачем ты ее пригласил? Не знай я тебя лучше, мог бы заподозрить, что ты намеренно снижаешь мои шансы на выигрыш.

— Ничего подобного. Я вообще не имею к этому никакого отношения. — Клейтон сел и откинулся на спинку стула. — Я спросил Теодору, но она приглашала только ее мать и сестру. О том, что она тоже приедет, они сообщили в последний момент. Было слишком поздно что-либо менять, да и какой повод для отказа могла придумать Теодора?

— Она могла по крайней мере предупредить меня. Джулиана обожает лошадей, и чтобы не столкнуться с ней, я бы спрятался.

— Конюх, который прячется от гостей, желающих прокатиться верхом. Это что-то новое! — рассмеялся Клейтон.

— Так что случилось-то, когда она тебя увидела? — вмешался Белл.

— Да, — поддержал его и Лукас, подавшись вперед. — Она не могла не узнать тебя.

— Разумеется, она меня узнала, — объявил Уорт и поправил сапог. — Девица не слепая, не говоря уж о том, что меня не так просто забыть.

Герцог самодовольно заулыбался и подмигнул друзьям.

Беллингем закатил глаза.

— Продолжай.

Улыбка Уортингтона стала еще шире.

— Я сумел убедить ее отправиться на верховую прогулку со мной, не поднимая тревоги.

— Что потом? — поторопил Лукас.

Ему было мало что известно об этой истории, да и то из светских сплетен в газетах, а потом Уорт сказал, что ему едва удалось увернуться от пули. Насколько знал Лукас, они никогда не были официально помолвлены.

— Я смог уговорить ее держать рот на замке, — сообщил Уорт.

— Как? — уточнил Беллингем.

— Ну… ты же знаешь: перед моим обаянием невозможно устоять.

— Да ну? — усмехнулся Белл.

— Не веришь? Тогда я лучше промолчу, — обиделся Рис.

— Ну уж нет! Ты не можешь так с нами поступить, — заявил Лукас.

— Да нечего говорить! — отрезал Уорт. — Мы ведь предполагали нечто подобное. Если один-два человека будут знать, кто мы такие, — это вполне приемлемо, ничего страшного.

— Согласен, — кивнул Клейтон. — Пока леди Джулиана молчит, ты в игре.

— Спасибо, — кивнул хозяину Уортингтон и окинул остальных самодовольным взглядом.

— Даже представить себе не могу, что тебе пришлось сделать, чтобы уговорить ее молчать, — сказал Белл и присвистнул. — Если память мне не изменяет, когда вы виделись в последний раз, ты стал для нее персоной нон грата.

— Не виделись, а переписывались — так точнее, — поправил Уорт. — И ты зря стараешься, Белл: я все равно ничего не расскажу. И между прочим, расстаться было взаимным решением. А сейчас давайте лучше поговорим о более важных делах. Как твои поиски, Кендалл, продвигаются?

Лукас ослабил галстук и почесал нос. Что тут скажешь? Скорее всего нет. Фрэнсис Уортон его определенно заинтересовала, но жениться на ней он пока не готов. Кое-что связано с ней и ее семьей, делали этот выбор крайне неудачным. Тем не менее он хотел кое-что обсудить с друзьями.

— Мои поиски продолжаются, но мне нужна ваша помощь.

— Да? — заинтересовался Клейтон.

Лукас кашлянул.

— Поскольку здесь находится сэр Реджинальд Фрэнсис и…

— Да? — встрял Белл. — Я его не видел. Что он-то здесь делает?

— На этот вопрос я тоже хотел бы получить ответ. — Лукас уставился на Клейтона.

— Я ничего не мог поделать, — признался виконт, вздернув подбородок. — Да и зачем? Я всегда приглашаю сэра Реджинальда. Все знают, что он на короткой ноге с принцем. Не хотелось бы портить отношения с этой братией.

— Но ты мог предупредить меня, прежде чем я обнаружил, что должен прислуживать ему за ужином, — сказал Лукас.

Уорт присвистнул.

— Могу себе представить.

— Признаю, это мой косяк, — поморщился Клейтон. — Но мы с Теодорой хотели убедиться, что Белл был прав и он не обратит на тебя никакого внимания в обличье слуги. Так и вышло: сэр Реджинальд даже не взглянул в твою сторону. Видит бог, это было потрясающе!

Беллингем самодовольно заявил, одернув рукава:

— А вы сомневались.

— Но что, если сэр Реджинальд все-таки узнал бы меня? — усомнился Лукас.

— Тогда ты, старик, проиграл бы пари в первый же вечер. — Рис встал с бочонка и похлопал друга по спине. — И игра бы закончилась.

— А я думаю, что сумел бы уговорить его молчать. У тебя же получилось с леди Джулианой, — заметил Лукас.

— Это не одно и то же, — возразил Уортингтон.

Лукас пожал плечами, а Рис покачал головой:

— Надо же быть таким напыщенным и самонадеянным, чтобы не заметить, что за ужином ему прислуживал сам граф Кендалл.

— Он ничего не заметил, даже когда Кендалл облил вином платье его будущей невесты, — добавил Клейтон.

— Невесты? — удивился Уортингтон.

— Ну да, — сказал Клейтон. — Судя по всему, Реджинальд положил глаз на мисс Фрэнсис Уортон.

— Ту самую фурию? — удивился Белл.

— А что здесь есть еще одна фурия? — поинтересовался Рис. — Я думал, что этот статус принадлежит исключительно леди Джулиане.

— Мисс Уортон вовсе не фурия, — заметил Лукас. — Она все это разыграла, чтобы отделаться от Реджинальда, и я не могу ее винить.

Головы друзей одновременно повернулись, и на Лукаса уставились три пары глаз, причем, судя по изумлению на их лицах, у него не иначе как выросла вторая голова.

Первым обрел дар речи Клейтон:

— Думаю, выражу общее мнение, если спрошу, откуда тебе это известно.

Лукас понимал, что едва ли сумеет внятно все объяснить, поэтому произнес первое, что пришло в голову:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию