Повелитель времени - читать онлайн книгу. Автор: Лана Алвин, Дарья Десса cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель времени | Автор книги - Лана Алвин , Дарья Десса

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Мэм, — сказал я, стараясь не терять хладнокровия. — Чтобы сюда добраться, я потерял несколько своих людей. Нам пришлось сражаться с протоссами и зергами. Это значит, что и те, и другие нацелились на захват. Причем первым нужны вы с вашими исследованиями, а вторым — вся планета. И они ни перед чем не остановятся. Пока мы сюда ехали, сканеры показывали движение. Противник собирает силы…

— Мне абсолютно наплевать, чем занимается ваш противник, — прервала меня Хэнсон. — Я вам уже сказала: идите и занимайтесь своими подчиненными. Не знаю, учите их строем ходить под барабанный бой. А мне позвольте делать свою работу.

Я поднялся. «Вот же дура, а ещё учёная!» — подумал в сердцах.

— Как скажете, мэм, — ответил и вышел. Пока возвращался, проклинал тот час, когда лишился связи с командованием. Эта возможность есть у Хэнсон, но она воспользуется ей криво. Наговорит обо мне какой-нибудь ерунды. «Да плевать», — махнул рукой.

Мой взвод расположили в небольшом флигеле, предназначенном для временного проживания обслуживающего персонала. Внутри всё было, как в казарме: двухярусные койки, туалет с душевыми кабинками, маленькая столовая. Что ж, нам к спартанскому образу жизни не привыкать. Парни тоже так решили. Они разоблачились из скафандров и занимались кто чем. Одни приводили экипировку в порядок, другие оружием занимались.

Увидев меня, встали и вытянулись.

— Вольно, — сказал я. — Где медик?

Мне доложили, что Анна отвезла капрала в медицинский отсек. Я выдвинулся туда. Но сразу увидеться с эл ти не получилось. Вместе с двумя другими докторами она проводила операцию. Пришлось ждать почти час, прежде чем они вышли. По светлым лицам я понял: всё прошло благополучно. Это Анна мне подтвердила сама. Сказала, что повреждения удалось ликвидировать, запущен процесс регенерации. Но потребуется время. Примерно три дня, чтобы Добсон полностью выздоровел.

— Не уверен, что у нас есть столько времени, — хмуро заметил я.

— Как прошла твоя встреча с Ариэль Хэнсон? — спросила Анна.

Рассказал, и эл ти сокрушенно покачала головой.

— Какая же она дура, — сказала медик. — Неужели не понимает, что на комплекс готовится нападение?

— Не понимает, — вздохнул я. — И вообще, она считает, что ей не по чину прислали морпехов. Нужен был полк, а прилетели мы. В её понимании — жалкая горстка никчемных вояк.

Мы замолчали. Анна вдруг взяла мою большую ладонь, легко сжала своей крошечной тонкой лапкой. Посмотрела в глаза и сказала:

— Всё будет хорошо, Майки.

У меня от её слов сердце всколыхнулось. Я наклонился и поцеловал Анну.

Глава 38

Была мысль: оттолкнет. Упрется руками в грудь. Пихнёт посильнее. Потом по физиономии съездит. Не было. Как мягкий шоколад, она принялась таять в моих руках. Я целовал её долго и нежно. Наслаждался пухлыми мягкими губами с ароматом клубники. Держал её тело в своём, словно самый драгоценный артефакт во всей Вселенной и за её пределами. Она не сопротивлялась. Кажется, давно ждала, когда мне хватит ума, чтобы так поступить.

Анна, милая моя, хорошая… Её чувственные губы унесли меня в иное измерение. Я пропал из этого мира, полного крови, боли и страданий. Я оказался там, где всё прекрасно. На какие-то минуты, ну и пусть! Мне ни с одной женщиной не было так хорошо. Не хотелось отрываться. Так бы и прикасался к ней, хрупкой и маленькой, но с сильным решительным характером. Не желал отпускать. Моя. И точка. Пусть всё вокруг полыхает, не отдам!

Но… пришлось спуститься из космоса на планету Агрия. Взглянуть в бесподобно красивые глаза Анны. Они смотрели с нежностью. Может, с любовью? Эх, так бы хотелось этого! Но не уверен. Мы не так давно знакомы. Морпехи верят в любовь с первого взгляда? Кажется, нет. Мы верим только в попадание с первого выстрела. У нас правила жизни просты и лаконичны. Вспомнив об этом, я вдруг ощутил странное.

Впервые с того момента, как переступил порог учебки, преисполненный желания сражаться за Доминион, я… Захотел стать гражданским. «Уволиться со службы, что ли? — подумал, глядя на Анну. Она молчала после поцелуя. Думала о своём, наверное. — Да, бросить всё это кровавое дерьмо, купить домик на Корхале IV. Обзавестись детишками, разбить сад, выращивать фрукты и лежать в гамаке, попивая холодное пивко…

— Майк…

— Да, эл ти? — у меня чинопочитание в подкорку въелось. Разбуди среди ночи, и я стану к офицеру говорить «вы» и «сэр» или «мэм». Вот и теперь. Поцелуй, кажется, ничего не изменил между нами. Анна снова стала лейтенантом медицинской службы. Или просто эл ти.

— Вернись с небес на землю, тебя твои парни хотят видеть, — сказала медик. Улыбнулась. Провела ладошкой по моему лицу. Прошуршала кожей по щетине. Надо побриться.

— Да, я сейчас.

Пошёл к своим парням. Они ждали меня на улице.

— Командир на мостике! — увидев мое приближение, воскликнул Маркус Тайли. — Сми-и-ирна!

Парни, побросав свои дела, выстроились в ряд. Замерли. Я прошел мимо них, вглядываясь в лица. Они смотрели вперед. Чумазые, уставшие. Но не было страха в глазах. Это хорошо. Желторотики превращаются, пусть ценой потерь и крови, в настоящих морпехов. Значит, больше шансов выжить.

— Взвод! — обратился я к ним. — Глава местной колонии, профессор Ариэль Хэнсон, любезно предоставила нам несколько дней отдыха. Выделила помещение. Правила простые: быть вежливыми с местными. Помните: вы — гордость вооруженных сил Доминиона! Вольно!

— Вольно! Разойдись! — продублировал приказ Тайли.

«Хороший из него командир получится, — подумал я. — Если выживет». Призвал его к себе.

— Маркус. Ты за старшего, пока капрал не вернется в строй. Занимайте помещение. Организуй питание. Выставь пост. В нашу казарму, так её назовем, чужих не пускать.

— Так точно, сэр! — довольный оказанным ему доверием, вытянулся рядовой.

Я вернулся к Анне. Посмотрел и понял. Нет, её взгляд не случаен. Она чувствует. Может, это симпатия. Или даже… Но нет, не буду загадывать.

— Что будем делать, Майк? — спросила она.

— Есть очень хочется, — признался я.

Мы сходили в столовую, где нас любезно накормили шикарным ужином. Давненько я не ел ничего вкуснее! Горячее, свежее, с пылу с жару. Только тот может меня понять, кто много недель питался одними сухпайками. И вокруг были не ученые и прочий обслуживающий персонал, а руины или враги.

— Как ты думаешь, что будет дальше? — спросила Анна во время трапезы.

— Расклад интересный. Судя по всему, протоссы собираются завладеть той же информацией, что и мы. Больше тут брать нечего. А вот у зергов другая задача. Агрия — прекрасное место для создания тут их крупной колонии. Миллионы квадратных километров с шикарным климатом. Богатые минералами и биоресурсами. Всё, что эти твари так любят. Знают они или нет об исследованиях Ариэль Хэнсон? Скорее да, чем нет. Предводительница зергов, Королева Клинков, чудовище уникальное и с удивительными способностями. Говорят, умеет видеть будущее. Так или нет, не знаю. Уверен: пока ей просто нужна планета. Как донесут про исследования более достоверную информацию — считай, часы Агрии сочтены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению