Попаданцы обмену и возврату не подлежат - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданцы обмену и возврату не подлежат | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Нам наконец-то повезло, — восторженно оглядываясь, Игорь присел на мягкую кушетку.

Ленка тоже двинулась по комнате, а Олег стоял возле меня. И почему-то не возникало сомнений, как и я, он опасается подвоха.

— Вы голодны с-с дороги, наверное-с, — заговорила Светлоликая.

— Мы бы были благодарны, — мягко улыбнулся ей Кощеев.

Змеюка подползла к нему ближе, дёрнула ворот его застиранной рубашки.

— И вам нуш-шна одеш-шда, — заключила она. — Я рас-спорядус-сь. Вы мои гос-сти, чувс-стуйте с-себя с-сводобно.

Прошипев всё это, она повелительно взмахнула руками. Комнату мгновенно покинули стражники и хвостатые служанки. Следом уползла и она. Мы остались одни.

— Здесь может быть прослушка, — предупредил Олег.

Он заметно расслабился с уходом Светлоликой со своей свитой. В принципе, как и я.

— Что дальше? — осторожно уточнила Лена.

— План тот же….

— А у нас был план? — язвительно перебил его Авокадик.

— Был. Не вляпаться в неприятности и разузнать про… сами знаете что, — он изобразил жестами дверь и процесс открывания замка ключом.

Правда, все и так понимали, что нам нужно больше всего. Вернуться домой!

Вскоре нам принесли одежду и несколько подносов еды. Точнее, яств, учитывая разнообразие деликатесов. После путешествия по подземным тоннелям и стрессового спасения аппетит разыгрался не на шутку, потому мы дружно поспешили ко столу.

Чего тут только не было! В основном знакомого, но попадалось и что-то необычное. Например, продолговатый овощ, похожий на баклажан, на поверку оказался фруктом, гибридом манго и банана. Да и жареные крылышки были больно огромными, навевая ассоциации со страусами. Но в нас ещё кипела жажда познаний, а чувство самосохранения лежало в ауте после побега из тюрьмы.

Из покоев вело несколько дверей в спальни, которые мы дружно распределили по принципу, кто успел тому и золотой унитаз. Оказавшись в просторной комнате с охапкой одежды, я первым делом отправилась в купальню, иначе язык не поворачивался назвать это помещение выполненное в натуральном камне с огромной чашей, утопленной в пол. Это был скорее небольшой бассейн, в который я нырнула с радостным визгом.

Вдоволь накупавшись, я отметила, что волосы снова отросли и теперь достигали в длине низа спины, вновь пытаясь сотворить из меня Рапунцель. Надо что-то с этим делать. Но подпускать к голове Олега не хотелось. Особенно после того, как он порушил пару стен. Вдруг заклинания перепутает.

Выданная одежда тоже расстроила. Нам подобрали гардероб не по моде города, а по традициям змеек. То есть в наличии имелось много полупрозрачного шифона, блёсток, монеток. И это разнообразие предполагало полное отсутствие стеснения. Мы пару раз наряжались в нечто подобное для восточного танца, но вот разгуливать в таком одеянии на улице я бы не решилась. Ну, по крайней мере, всё село по размеру. Разве что топ немного жал, выдавливая грудь наверх. И пришлось отказаться от своего белья. Кактусы бы просвечивали через ткань шаровар. Потому я натянула выданное шифоновое безобразие, радуясь, что в стратегически важных местах ткани побольше. Видимо для сохранения атмосферы тайны. К комплекту одежды шёл покров на голову и платок на лицо, которые я на всякий случай тоже закрепила. Мало ли, какие тут традиции в отношении незамужних девушек. Единственной радостью была накидка наподобие халата, вышитая по всей ткани золотистыми и нежно-алыми нитками. Только она составляла хоть какое-то прикрытие.

Выйдя из комнаты, я возмущённо замерла. Лене выдали красивое платье под горло, с лёгкой юбкой, украшенное по подолу и рукавам кружевом. Парням предоставили костюмы на восточный манер с удлинёнными цветастыми туниками и шароварами. А меня нарядили в полупрозрачное безобразие. И где жизненная справедливость?

— Гадкина, мы думали, ты утонула, — Кощей перевёл ко мне взгляд и натурально завис, приоткрыв рот от удивления.

В глазах парня застыл такой шок, что во мне начало просыпаться смущение. Ленка что-то рассерженно пробормотала, а Игорь тоже уронил челюсть и теперь искал её на полу, пытаясь на меня не смотреть. Встряхнувшись, я направилась к ним.

— Почему вам дали нормальную одежду, а мне это?

— Очень красиво, Наташ, — хрипло то ли подбодрил, то ли утешил Кощеев.

— Спасибо, — буркнула я, разгладив ткань шифоновых шаровар. С этим согласна, красиво. Но вызывающе и не практично! — Ладно, потом попрошу другую одежду. Что обсуждали?

Ответить мне не успели, в комнату постучались. Но дожидаться ответа не стали, и двери распахнулись. В помещение вплыло трое мужчин. Первый лет пятидесяти, в чёрной удлинённой куртке, справа на груди которой алел неизвестный герб. Он больше всего походил на полицейского или следователя. Второй оказался седым старцем в салатовой мантии и с посохом в руках в навершии которого горел зеленоватым светом камень. А третий был змеечеловеком. Невероятно рослым на фоне обычных людей. Мышцы бугрились под светлой кожей. Хвост его отливал белизной, как и волосы. На скулах поблёскивала чешуя. Голубые глаза с узким зрачком обвели нашу компанию внимательным взглядом и сосредоточились на мне. Как-то плотоядненько. Я на автомате запахнула накидку на груди. И даже захотелось скрыть лицо платком.

— Люди прос-сят рас-сказать о нападении, — грохочуще объяснил он.

— И проверить вас на вредоносные артефакты и воздействия, — прочистив горло, добавил маг.

— Да-с, — кивнул змей.

— Это не опасно? — Олег вырос передо мной, стоило старичку к нам двинуться.

— Обычная проверка, молодые люди, — сухо улыбнувшись, заверил он нас и вытянул костлявую руку, в ладони которой сжимал какую-то лампу.

В стеклянном шаре был заключён свет. Он начал усиливаться, пока… не взорвался. Маг испугано отступил, отбрасывая на пол осколки.

— В чём-с дело? — прошипел грозно мужчина.

— В них огромная сила, — пояснил маг задумчиво и что-то быстро зашептал, поднеся пальцы правой руки к губам.

В его ладони начал формироваться светящийся алым шар, который он резко подбросил в воздух. Тот заискрился блёстками. Красный сияющий дождь щекотно опал на наши головы и лица, замерцал на одежде.

— Не может быть, — ошеломлённо забормотал маг. — Не может быть…

— Что происходит? Скажи уже нормально, — потребовал у него полицейский.

— Их питает сам мир. Они Столпы!

Мда, вот и скрыли правду о себе….

— С-столпы? — переспросил змей, глядя на мою грудь даже с большим интересом, чем раньше.

Но тут на пути его взгляда возник Кощеев.

— Это что-то меняет? — спросил он, обращаясь к магу. — Вы вроде хотели обсудить нападение.

— Это меняет всё! — воскликнул он, пятясь к двери. — Я должен сообщить королю!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению