Пять принцев для попаданки. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Гуда cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять принцев для попаданки. Книга первая | Автор книги - Хелен Гуда

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Я повернула голову в сторону кровати, а когда посмотрела в сторону двери Грега и след простыл.

Чувствовала себя ребенком, у которого удалась шалость. Пританцовывая от хорошего настроения, я облачилась в светлое платье. Слава небесам без корсета, шнуровок и всех этих премудростей, на обычных пуговках на груди,

Той же танцующей походкой, я направилась искать женихов, чтобы позавтракать. А может и не только позавтракать, уж очень мне реакция Грега понравилась.

Выхожу из своей комнаты в коридор. Он довольно широк, на стенах картины, изображающие магические сюжеты, Зачарованный лес, и классические пейзажи. В коридоре шесть дверей, одна из которых ведет в мою комнату. Я так понимаю, у каждого жениха своя комната. Уже хорошо, не будут околачиваться все время в моих покоях. Коридор заканчивается лестницей, и так мы выяснили, что домик двухэтажный.

Дом кажется не большим, но вместительным и каким-то по-домашнему уютным. Нет этих каменных широких коридоров, как в храме, сквозняков и холода. В домике чувствуется рука опытной хозяйки. Интересно, чей это дом?

Спускаюсь по лестнице на первый этаж. Лестница ведет в большой холл, в котором большой камин, диваны, кресла на полу мягкий ковер, одна стена вся в книжных полках. Рядом стоит письменный стол и массивное кресло.

Слышу голоса из-за двери, она не плотно прикрыта. Подхожу ближе и замираю. Знаю подслушивать не хорошо, но если разговор идет о тебе, то иногда может быть полезно.

— И сколько мы будем ждать? — голос, по моим предположениям, принадлежит Дориану.

— Столько, сколько потребуется, — голос Грега я узнаю из тысячи, он как мечом обрубил.

— Вы знаете, что во всех королевствах начались беспорядки? У меня в королевстве на дальних рубежах крестьяне уже второй раз пытаются поле засеять, но всходы, как только показываются из земли, жухнут, и покрываются пеплом, — снова гнет свою линию Дориан.

— И что ты предлагаешь? — возмущен Эдмунд. — Во всех королевствах такое началось, но давить на Марианну не стоит. Пока она добровольно, а не под давлением долга нас примет, мы сможем завершить обряд единения, — продолжает стальной принц.

— Давайте ее завоевывать, — выдает Лекс. В комнате послышались одобрительные хмыканья и смешки, все оценили его способы завоевания. Мне тоже стало смешно, от его самонадеянного поведения.

Ладно, хватит подслушивать, пока и показаться. Открываю дверь, и все голоса затихают. Пять пар глаз уставились в меня, жадно осматривая мою фигуру.

— Доброе утро, — приветствую я женихов и осматриваюсь в комнате. Это большая комната, разделенная на две зоны, обеденную и кухонную. В обеденной зоне стоит большой овальный стол, за которым расположились мои женихи. Во главе стола сидел Грег, противоположное от него место по другую сторону стола пустовало. Значит, мне оставили место, такая забота вызывает улыбку. Вторая часть, отгорожена от обеденной кухонным островком, и на этой части кухни хозяйничает миловидная пухленькая женщина. Вот она оказывается, кто создал такой уют в домике.

Мне на встречу поднялся Грег и помог сесть за стол, заботливо отодвинув стул. К нам подошла, замеченная мною женщина.

— Доброе утро, госпожа, — поздоровалась она. — Меня зовут Агата, я экономка и кухарка, буду вести хозяйство.

— Приятно познакомиться, Агата. В доме очень уютно вы отличная хозяйка, — похвалила я женщину.

— Благодарю, госпожа, — смутилась женщина.

— Называйте меня Марианна, а лучше Маря, давайте без «госпожи», — попросила я Агату.

— Хорошо, Марианна, — улыбнулась мне экономка. Она была примерно моего роста, но кругленькая и румяная. На вид лет 45–50, но кто их знает какой возраст на самом деле, у этих долгожителей. — Я могу накрывать?

— Да, конечно, — отозвалась я и только сейчас заметила, что никто не приступал к завтраку. На будущее надо запомнить, не заставлять себя ждать, а то как-то сразу неудобно и стыдно стало перед голодными женихами.

Агата быстро накрыла на стол, и мне подали тарелку с ароматной кашей с фруктами. На столе также был легкий салат, пышные вафли, и еще выпечка и блюда, названия которых я и не знала. На десерт подали мороженое, от которого я была просто в восторге. Такого вкусного сливочного мороженного, с клубничным наполнителем я ни разу не пробовала.

От удовольствия прикрываю глаза, как только мороженое попадает в рот. Издаю стон удовольствия, открываю глаза, тянусь к мороженому, чтобы еще скушать ложечку и натыкаюсь на тяжелый темный взгляд Грега. Обвожу взглядом женихов и вижу, что они смотрят на меня, не отрываясь.

Ну, что ж женишки, поиграем.

Я демонстративно опускаю ложечку в вазочку, в которой несколько шариков мороженого. Подношу ее ко рту, посасываю ложку, прикрыв глаза.

Резкий звук падающего стула, и я удивленно распахиваю глаза. У кого это так быстро нервы сдали.

На удивление это Грег, видимо доведенный, еще моим дефиле в халате, встал. Резко кивнув мне, вышел из комнаты. Все женихи проводили его взглядом, после чего перевели взгляд на меня. Я же пожала плечами и продолжила, есть мороженое. Уже начинала сомневаться в своей соблазнительности, но вот снова резкий звук. На этот раз стулу повезло больше, и его просто со скрежетом отодвинули. Ну, естественно это Дориан, решил не испытывать судьбу. Ну и хорошо, он последний, кого я хотела видеть рядом с собой.

По правую руку от меня сидел Хьюго, который втянулся в мою игру. Он опустил свою ложку в мороженое и протянул мне, дразня и пачкая губы. Я рассмеялась от его наглости и попыталась вытереть испачканные губы, но Хьюго отстранил мою руку. Взял меня за подбородок, и большим пальцем чувственно провел по губам, стирая остатки десерта. Я не отвожу от него взгляда, и его глаза меня буквально парализуют. Его лицо все ближе и ближе, горячее дыхание с запахом клубничного десерта опаляет щеку. Я прикрываю глаза и чувствую нежные, мягкие губы на своих губах. Я отдаюсь своим чувствам, у нас с ним самая сильная привязка истинных, мы чувствуем друг друга.

Приоткрываю рот, и горячий язык жениха проникает в меня, лаская, возбуждая, будоража. Не замечаю, как я уже стою, упираясь бедром в стол, а горячие руки Хьюго обхватывают мою талию, прижимают к себе так тесно, что я чувствую его возбуждение. На инстинктах хочется прижаться еще сильнее, и я немного трусь бедром о возбужденную плоть парня, скрытую брюками.

Жених не разрывает, поцелует, не отнимает рук от моей талии, а лишь крепче и сильнее прижимает к себе. Голова кружится, мозг не руководит телом, оно во власти инстинктов, древних как сама жизнь.

Чувствую горячее дыхание на шее, невесомые поцелуи. Дергаюсь от неожиданности, я совсем забыла, что мы в комнате не одни.

— Тише, тише, — слышу голос Лекса со спины.

Он покрывает поцелуями шею, опускаясь ниже на спину. Выцеловывает каждый позвоночек на спине. Рисует языком узоры, от которых по телу расходятся волны удовольствия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению