Только правда и ничего кроме вымысла - читать онлайн книгу. Автор: Джим Керри, Дана Вачон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только правда и ничего кроме вымысла | Автор книги - Джим Керри , Дана Вачон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Снова звонок, долгий, требовательный…

За дверью стоял не Кауфман.

На мониторе системы безопасности на кухне Керри увидел Хелену Сан-Висенте в обтягивающих синих джинсах и белой блузке, Монро из «Неприкаянных». Керри предупреждал, что в эти выходные они не встречаются, поскольку Джорджи уехала. Хелена выжидающе смотрела в уличную камеру видеонаблюдения: глаза сверкают зеленым в режиме ночной съемки, светлые локоны напоминают магниевые вспышки. Зачем она здесь, когда ее не звали? В лучшем случае это похоже на захват власти, в худшем – попахивает безумием… Но для сильных мира сего безумие само по себе афродизиак. Эти сиськи… Сладкие демонически-зеленые сиськи в камере ночного видения. Парламент разума тут же разделился на влиятельную фракцию вожделения, оставив позади партии осмотрительности и разума. Выбор очевиден.

Ворота распахнулись.

Керри прижал Хелену к стене в холле.

Расстегнул блузку.

Стянул с Хелены джинсы, светло-сиреневые трусики, пошарил у себя под животом и вошел в нее сзади. Хелена содрогнулась от оргазма, Керри вслед за ней.

– Еще… – простонала Хелена.

Керри повел ее в спальню; она отставала всего на шаг. Незаметно смочив пальцы его спермой, Хелена растопырила ладонь, как балерина Баланчина, и вела по стенам, занавескам, стеклам французских дверей. Керри хотел продержаться всю ночь и проглотил две таблетки виагры, лежавшие на прикроватной тумбочке вместе с другими лекарствами.

– Поиграем в Мэрилин, как в «Джазе только девушки»? – спросил Керри.

– Одежда осталась в холле.

Хелена метнула взгляд на шкаф Джорджи:

– Может, у Джорджи что-нибудь найдется?

Молчание – знак согласия.

Хелена прошла по комнате и открыла дверь гардеробной, замерев от восхищения. Гардеробная была больше комнаты Хелены в съемной квартире на четверых. На встроенных полках, освещенные, как произведения искусства в музее, стояли бессчетные пары обуви. Три длинные стойки прогибались под платьями с красной ковровой дорожки. Они кричали, чтобы их потрогали, надели, оценили. Хелена развела в стороны шелка и шифоны с полной уверенностью, что за ними откроется вид на полинезийский пляж.

– Думаешь, это подойдет?

– Ага.

Затем Хелена открыла ящики комода, окунувшись в море разноцветного шелкового белья, комплектов по цене ее месячной аренды, совсем не похожих на ее подделки или вещи из комиссионок. Черное белье струилось по телу. Туфли на шпильках за пару тысяч долларов. Может быть, эти вещи принадлежат ей по воле судьбы? Может быть, они ждали ее? Хелена вышла в спальню, преобразившись, но этого было недостаточно. Внезапно Керри превратился в режиссера, глядя на Хелену, как Хичкок на Типпи Хедрен во время своих игр на съемочной площадке. Керри кивнул в сторону туалетного столика Джорджи, остановился позади Хелены и уставился в зеркало, нетерпеливый, голодный.

Она нанесла основу, но, кажется, он хочет чего-то другого.

Керри взял палетку с густым и жирным консилером и несколько раз прикоснулся спонжем к лицу Хелены. Потом накрасил ей губы красной помадой и обозначил знаменитую мушку. И вдруг взгляд упал на маленький рубец на лбу: странно, что Керри раньше не замечал этот изъян.

Пришлось замазать его консилером, стереть из призрака следы реальной девушки. Шрам по-прежнему выступал. Что бы это ни было, оно плохо зажило. Керри еще раз прошелся спонжем, мягким, но решительным аллегро. В этот момент Хелена Сан-Висенте оказалась в прошлом: у нее день рождения, ей исполнилось двенадцать, пьяный отчим пялится на маленькие холмики груди ее подруги. Уже позже Хелена дала отпор отчиму и, когда тот отшвырнул ее, задела виском о край кирпичного камина. Врачи задавали вопросы. Лейкопластырь на голове… Что-то вроде извинений… Боль сверлила голову целую неделю.

Хелена ощутила боль, фантомную. Лоб около шрама горел. Сердце заколотилось от горьких воспоминаний. Хелена впилась ногтями в ладони, чтобы выбить, как клином, одну боль другой, и вернуться к реальности…

Хелена вздрогнула. Она лежала на животе, с задранным пеньюаром. Керри собирался взять ее сзади. Так же, как в холле, но теперь что-то нарушилось. Хелена напряглась, ойкнула и втянула ноги, свернувшись калачиком. Вывернулась из-под Керри и прижалась к изголовью кровати.

– Мне не хочется.

– Чего?

– Притворяться Мэрилин Монро.

– Я знаю, что ты не Мэрилин.

– Да?

– Конечно, ты Хелена Сан-Висенте.

– Нет, я не Хелена.

– Тогда кто ты?

Ее голос дрогнул. Керри почувствовал, что Хелена колеблется.

– Селеста.

– Селеста?

Она считала, что Джорджи не любит его, и глубоко в душе чувствовала, что может подарить ему любовь. Хелену унесло воображение, и она стала описывать жизнь, которую, как ей казалось, они могли бы прожить вместе. Она протягивала ему свои мечты, как туземцы приносят вулкану бумажные цветы.

– Ты никогда не думал переехать в Санта-Барбару? Тебе там понравится. Там такие красоты. Правда, с водой по-прежнему туго, зато есть где покататься на лошадях. В этом парике так жарко.

Ловко орудуя пальцами под основой парика, Хелена вытащила шпильки. Сняла парик и положила на кровать. У нее оказались темно-каштановые волосы, стрижка пикси. Керри смотрел на Хелену с ужасом. Она перестала быть спасением от бытия, превратилась в угрозу, в испуганного, сломленного ребенка. Она принесла сюда, в его постель, свои мечты в надежде, что он оплатит их – чеками или временем, – и ни миллиграмма контрацепции между ними. Керри не отвечал, считая секунды в поисках выхода.

– Я люблю тебя, – осмелилась Хелена.

Опасные слова в этом месте.

– О господи… – вздохнул Керри, осознав всю глубину своего заблуждения.

Нужно расставить все точки над i.

Керри произнес с убийственной мягкостью:

– О какой любви ты говоришь, дорогуша?..

– О ее… Она тебя не любит.

– Кто не любит?

– Джорджи. Ты посмотри на нее и все поймешь.

– Давай не будем втягивать ее в это.

– Разве не она втянула меня?

– Мы уже нарушили правила, Хелена. Пожалуйста…

Уверенная в том, что кроткие не наследуют ничего, кроме своей боли, Селеста возразила:

– Меня не так зовут.

На оттоманке завибрировал телефон; оба метнули взгляд на его сверкающий экран и увидели, что звонит Джорджи. Керри вышел с телефоном в коридор. Селеста слышала их разговор и нежные нотки в голосе Керри. Затем она повернулась и увидела свое отражение в стеклянных окнах спальни: удивительно, но оттуда смотрел вовсе не проигравший и не страдающий человек, а кинозвезда. Так и должно быть! На нее направлены миллионы глаз – она чувствует это. Всем руководит невидимая рука – не просто же так она попала в этот дом и волшебным образом переоделась. Плача от космической доброжелательности, Селеста приготовилась к следующей сцене: она докажет свою любовь, докажет, что не может жить без него. И он поймет, что тоже любит ее…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию