Полуночная принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночная принцесса | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– Понятно, что через вестибюль они не выходили. Я думаю, они спустились по служебной лестнице и вышли через черный ход. Что касается другого вопроса… Не имею понятия, кто похитил Дженни, но мне кажется, за этим стоят Беннингтоны.

– Значит, мы едем туда? К Беннингтонам?

Кристиан мрачно кивнул.

– Начнем оттуда, – сказал он, – клянусь тебе, Джо, если они с ней что-то сделали, я…

Он оставил свою угрозу недосказанной, предоставив Джо Минзу закончить ее в своем воображении.

Кокетливая горничная вела Кристиана в гостиную особняка Беннингтонов. Он обратил внимание на ее странное беспокойство и, заметив отсутствие Уилтона Рейли, спросил, где дворецкий. Кристиан без удивления обнаружил, что оба его наблюдения связаны между собой. По словам горничной, Уилтона Рейли уволили вчера вечером.

– Он уже съехал? – спросил Кристиан.

– Нет, сэр. Он укладывает вещи.

– Попросите его подождать меня в моем экипаже.

Помощь Рейли могла ему пригодиться. Дженни доверяла этому человеку, и Кристиан понимал, что ничего плохого не случится, если он доверится ее другу.

– У меня есть для него работа, – сказал он. Горничная удивленно раскрыла рот и выпучила глаза.

Какой счастливый поворот событий, думала она, едва осмеливаясь верить своим ушам. Теперь Беннингтоны получат за то, как они распекали вчера бедного мистера Рейли!

– Слушаю… слушаю, сэр!

Она открыла дверь в гостиную, от волнения забыв объявить о приходе Кристиана.

Он уверенно вошел в комнату.

– Можете не вставать! – сказал он двум вздрогнувшим мужчинам. – Ты торопишься в банк, Вильям, и я не буду тебя задерживать. Скажи мне, где Дженни… где Кэролайн, и я оставлю тебя в покое.

Первым отреагировал Стивен. Он отшвырнул газету и воинственно вздернул подбородок.

– Убирайся отсюда, Маршалл! – сказал он, вставая.

Кристиан не двигался, и Стивен позвал дворецкого:

– Рейли! Проводи этого человека…

– Он у вас не работает, – спокойно напомнил Кристиан.

– Что?

– Горничная сказала мне, что вы уволили мистера Рейли. Ты что, забыл?

Да, он забыл. Покраснев от смущения, Стивен угрожающе шагнул к Кристиану:

– Я сам тебя выведу.

Губы Кристиана скривились в насмешке.

– Выведешь или вышвырнешь?

Вильям Беннингтон стукнул вилкой по тарелке.

– Сядь, Стивен! – рявкнул он, раздраженный поведением сына. – В чем дело, Маршалл?

– Я уже сказал – мне надо только знать, где Кэролайн.

– Она ушла от тебя? – спросил Вильям. – Когда Стивен увидел ее вчера вечером, ему показалось, что она несчастлива. Да, у Кэролайн есть такая странная манера – уходить не попрощавшись.

– Ты отлично знаешь, черт возьми, что она ушла от меня не по собственной воле. Что ты с ней сделал, Беннингтон? Я хочу вернуть Дженни.

– Дженни? Ах да! Стивен говорил, что она так себя называет.

Вильям налил себе чаю, взял графин и плеснул в чашку немного виски. Весь его вид выражал полное равнодушие к вопросам и тревогам Кристиана. Он поудобнее устроился в кресле и окинул Кристиана совершенно непроницаемым взглядом.

– Мой сын сказал еще, что ты якобы на ней женился. Даже если это так, в чем я сильно сомневаюсь, брак этот можно аннулировать. Рассудок Кэролайн находится в таком состоянии, что она не может отвечать за свои действия.

Уверенности у Кристиана несколько поубавилось, но виду он не подал. Его сбило с толку поведение Вильяма. Он ожидал совсем другого. А может, он ошибся и Вильям непричастен к похищению Дженни?

– Я пришел сюда не затем, чтобы обсуждать мою женитьбу, – холодно бросил он.

– Мне плевать, зачем ты сюда пришел, – сказал Вильям. На его породистом лице с хищными резкими чертами мрачно сверкали кобальтово-синие глаза. – Если уж быть откровенным до конца, я сегодня как раз собирался заехать к тебе и забрать Кэролайн домой. Ты избавил меня от этого визита. – Он поставил на стол свою чашку. – Не знаю, чем тебя заинтересовала Кэролайн. Не знаю даже, как пересеклись ваши пути. По правде говоря, мне до этого нет никакого дела. Но должен тебе сказать, что твои отношения с моей падчерицей подошли к концу. Она очень слаба, Маршалл, и опасно неуравновешенна. У меня есть врачи, которые подтвердят мои слова. Если она ушла от тебя, считай, что тебе повезло, и предоставь ее поиски Стивену и мне.

Кристиан пропустил мимо ушей все сказанное Вильямом.

– Мне надо обыскать дом и участок, – заявил он, – и я сделаю это независимо от того, разрешите вы мне или нет. Я должен найти Дженни, и я ее найду.

Стивен взглянул на отца. Неужели Вильям позволит Кристиану привести в исполнение свою возмутительную угрозу?

– Отец?

Вильям пожал плечами.

– Он явно такой же неуравновешенный, как и она, – сказал он. – Что ж, Маршалл, обыскивай, если хочешь! Надеюсь только, у тебя не будет неприятностей, когда здесь появится полиция.

Из открытых дверей донесся голос Уилтона Рейли:

– Вам нет необходимости вызывать полицию, мистер Беннингтон. Мы с мистером Маршаллом сейчас уйдем.

Кристиан посмотрел через плечо и увидел дворецкого.

– Я сказал горничной – если вам нужна работа, ждите в экипаже, – сказал он, – здесь вы мне не нужны.

– Подонок! – процедил Стивен сквозь зубы, с ненавистью глядя на Рейли. – Вы с ним друг друга стоите, Маршалл!

Рейли оставил без внимания слова Стивена и со спокойным достоинством обратился к Кристиану:

– Мисс Ван Дайк здесь нет, сэр. Если бы она была в доме, я бы знал. Более того, ни мистер Вильям, ни Стивен не знают, где она. Вот почему меня и уволили – я им ничего не сказал.

Огонек надежды вспыхнул и тут же погас в душе Кристиана. Он понял, что Рейли не знает, где находится Дженни. Он знал только, где она была раньше.

– Отлично. – Он резко развернулся:

– Идемте, поговорим в экипаже.

– Что все это значит, Стивен? – сурово спросил Вильям, когда Кристиан и Рейли ушли. – Ты мне все рассказал о вчерашней встрече на озере?

Лицо Стивена потемнело от гнева. Он не ребенок, чтобы его отчитывали!

– Ты думаешь, я знаю, где Кэролайн. Вот почему ты так разговаривал с Маршаллом – ты меня выгораживал. Зря старался, черт возьми! Я понятия не имею, куда она пропала, и не нуждаюсь в твоем покровительстве!

– Тебе надо было проследить за ними, когда они уехали из парка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию