Мой любимый писатель - читать онлайн книгу. Автор: Кира Лафф cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой любимый писатель | Автор книги - Кира Лафф

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

- Мы так чудесно провели время! – мы с Джейком удивлённо переглянулись. – Может, вы составите нам компанию за ланчем в отеле ресторана? Что скажете?

Джейк набрал в грудь воздух и посмотрел на меня умоляюще. Казалось, он пытался узнать, смогу ли я выдержать ещё час этой пытки. Я незаметно кивнула. В конце концов, Джейк столько сделал для меня за всё это время, что потерпеть компанию его не самых приятных родственников, казалось не большой ценой.

- Хорошо. – согласился он. – Но ненадолго.

Мы с Джейком пошли переодеться.

- Ну как тебе? – спросил парень, когда мы остались одни.

- Слушай, а что если мы не будем приглашать их на свадьбу? – пошутила я. – Или ещё лучше! Давай им вообще про свадьбу говорить не будем?

- Да, я тоже об этом думал. – сказал он, натягивая свою самую замызганную футболку. – Но не могу отказать себе в удовольствии посмотреть, как выпучатся глаза мамы, когда она услышит новости.

Боже мой! Мне вот совсем не хотелось это видеть.

- Ты пойдёшь в этом? – я сморщила нос.

Футболка Джейка выглядела так, будто её носили, не снимая лет десять, а потом затолкали в отверстие пониже спины. И вот теперь он достал её оттуда и надел.

- Знаешь, в детстве я просто обожал являться в таком виде на многочисленные благотворительные приёмы родителей. – ностальгически сказал Джейк. – Не вижу причины менять традицию. – он весело подмигнул мне.

Несмотря на то, что я считала такое поведение ребячеством, не хотелось препятствовать Джейку слегка вывести из себя Джессику Стивенс.

Пока мы ехали в такси, я с ужасом представляла, что когда-нибудь мне придётся познакомить мою маму с родителями Джейка. Мою любимую, немного суетливую и такую душевную маму с этой Эридой, человеческим воплощением богини споров и раздоров. Если честно, то я бы, и сама предпочла больше никогда с ней не видеться. Но, конечно, же мне придётся. Вздохнула, представив, что большинство праздников и памятных дат будут отравлены присутствием родственников Джейка. Однако всем нам приходится идти на жертвы во имя близких людей? В этом, ведь, и заключается любовь – в компромиссах?

ГЛАВА 27. КИРА

- Скажите, вы готовите Бёфбургиньон во француском вине? – мать Джейка выжидающе уставилась на официанта.

- Да, мэм. – чопорно ответил тот.

- А урожай какого года?

Ответ я не расслышала, потому что в этот момент Джейк сжал под столом мою руку. Меню ресторана было на французском, и я с трудом разбирала названия блюд. Казалось, будто родители Джейка специально пригласили нас в место, в котором я буду чувствовать себя максимально некомфортно.

- А вы что будете, Мисс? – обратился ко мне официант.

- Салат Нисуаз, спасибо.

- А я буду бургер. – улыбнулся Джейк. Его мать недовольно посмотрела на него и поджала губы. – Вы же сможете приготовить простой бургер? – обратился он к официанту.

- Конечно, сэр. – официант, одетый в смокинг казался оскорблённым таким заказом, но виду не подал.

Когда он ушёл, отец Джейка повернулся ко мне и подмигнул.

- Почему ты взяла только салат? – он ухмыльнулся. – Не беспокойся, мы платим. Может, ещё что-то закажешь? Ты и так слишком худая, чтобы питаться салатами.

Я чуть не поперхнулась от такого предложения. Потом встала и, извинившись, сказала, что пойду в дамскую комнату. Мне нужно было хоть десять минут передышки. В тот момент, когда я встала из-за стола, мать Джейка, будто по команде, тоже поднялась и предложила составить мне компанию. Твою ж…

Она без спроса взяла меня под руку и мы, будто школьницы на большой перемене, потащились вместе в туалет.

Как только мы попали в просторное помещение дамской уборной, Джессика преградила мне путь.

- Извините. – я попыталась обогнуть её и уединиться в кабинке.

- Кира, давайте сразу к делу. – с лица женщины исчезло надменное выражение. С деловым видом она достала из сумочки чековую книжку и ручку. Потом окинула меня оценивающим взглядом, будто что-то прикидывая в уме и сказала:

- Думаю, пятидесяти тысяч хватит?

У меня буквально отпала челюсть. Женщина уже занесла ручку над бумагой, когда ко мне внезапно вернулся дар речи. Я замотала головой и как-то неестественно громко воскликнула:

- Вы! Вы что делаете?!

- Выписываю вам чек, разве неясно? – деловым тоном сказала женщина.

- Зачем? – на меня напало какое-то отупение, и я никак не могла сообразить, чего же она от меня хочет?

- Кира, мы тут одни. Давайте не будем притворяться. – женщина придирчиво осмотрела себя в зеркало. – Вы же понимаете, что этому браку не бывать?

Я раскрыла рот от изумления. Откуда она узнала? Видимо моё замешательство отразилось на лице, потому что мать Джейка показала пальцем на кольцо на моей левой руке и сказала:

- Вы явно не могли бы позволить сами себе купить такое украшение. Из чего я сделала вывод, что мой блудный младший сын во второй раз наступил на те же грабли. – она вздохнула, поправляя причёску.

- Эээ… - только и смогла выдавить я. Эта женщина буквально огорошила меня, и я никак не могла понять, как же мне себя вести. До сих пор я надеялась, что это какая-то очередная глупая шутка от отца Джейка, или, может быть, странная проверка?

- Пару лет назад он уже откалывал подобный номер. – продолжила она тем временем. - Тогда он притащил к нам в дом какую-то мексиканскую нищенку. И рассказал о своих серьёзных намерениях. К счастью, та девушка оказалась достаточно понятливой, и сразу смекнула, что нашу семью не так просто обвести вокруг пальца. – высокомерно закончила женщина.

- Вы что, думаете, я хочу завладеть вашими деньгами? – наконец-то я поняла, к чему идёт разговор! Я даже рассмеялась от такого открытия. Не могла скрыть улыбку удивления. Но мать Джейка приняла моё веселье за насмешку.

- Давай не будем разыгрывать сцену. Мы обе знаем, зачем ты связалась с моим сыном.

- И зачем же? – мне и правда стало забавно.

- Для того, чтобы женить его на себе!

ГЛАВА 28. КИРА

- Что?? – меня начал раздражать её высокомерный тон. – Как вы смеете? Вы даже меня не знаете!

- Не знаю?! – переспросила женщина. Потом она натянуто рассмеялась. Наиграно так, неприятно. – Да я всё о тебе знаю, Кира Петровна! О книжках твоих, о том, как ты увиваешься за состоятельными мужчинами! Не получилось окрутить того писателя из России? Он тебя бросил, и ты сразу же принялась за моего сына!

Она с ненавистью уставилась на меня. Откуда она столько обо мне знает? Неужели Джейк ей всё это рассказал? Да нет, быть не может!

- Вы что, следите за своим сыном? – высказала я внезапное предположение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению