Лорд пустошей - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд пустошей | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – искренне поблагодарила Мэри старика.

Тот вдруг улыбнулся и проворчал:

– А может, и не ошибся в своем выборе Дарт…

Спрашивать у мага, что он имеет в виду, девушка не стала. Дарта больше нет, и разговорами его не вернуть. Зато есть месть… Пусть она и не так сладка, как кажется некоторым, и не поможет вернуть утраченное, но хоть что-то…

Выйдя из лавки Савора, Мэри, не мудрствуя лукаво, задействовала полог невидимости и, пройдя преображение, взмыла ввысь. День еще впереди, можно прилично пролететь. И нагнать Тила.

На второй день, добравшись до Карлова, Мэри стала заглядывать во все постоялые дворы, где мог остановиться отряд Тила. Так ей удалось быстро вычислить примерную скорость преследуемых и их отрыв от нее. Дальше было легче – пару дней пришлось поработать крыльями, а на третий Мэри, по всем прикидкам, должна была догнать Тила.

Непогода сломала все планы. Пришлось огибать по широкой дуге грозовой фронт, и это не позволило атаковать Тила, обрушившись прямо с небес в самый неожиданный момент. Впрочем, и постоялый двор у дороги неплохо подходил для встречи с врагом. Обогнав движущийся сквозь дождь отряд, Мэри устроила засаду в последней деревеньке по пути к перевалу. Миновать ее просто невозможно.

Вечером отряд Тила на единственном в селении постоялом дворе не объявился. Мэри подумала, что путники, возможно, куда-то свернули, чтобы переждать непогоду. Или еще какая-нибудь проблема возникла – колесо, например, у кареты слетело.

Но и к полудню Тил на дороге не появился. Свернув свой слишком затянувшийся отдых, Мэри полетела назад. Прямо в нескольких сотнях ярдов над дорогой. Благо полог невидимости первого круга позволял не беспокоиться об опасности быть замеченной.

Тил между тем как в воду канул. Его не было ни на дороге, ни на постоялых дворах вдоль тракта. Как выехал его отряд вчера утром перед грозой, так и сгинул, словно растворившись в потоках воды. Мэри даже поднялась повыше и стала разыскивать селения, куда мог заехать Тил, прячась от ливня. Но и там его не нашла.

Лишь на следующий день она увидела на дороге отряд из шести всадников, движущихся к деревне, в которой Мэри изначально предполагала дождаться Тила. Казалось, путники появились из ниоткуда, ведь, пролетая здесь утром, девушка их не видела. Хотя это не мог быть отряд Тила. Кареты нет, да и людей мало. А лошадей, наоборот, слишком много.

Мэри решила пообщаться со странными путешественниками и за ближайшим поворотом опустилась на землю. Скинула полог невидимости и уселась на травку у дороги.

Всадники явно поучаствовали в каком-то бою – некоторые были ранены, а одного так вообще везли в люльке, закрепленной между двумя лошадьми. Да и исходящие от них эмоции свидетельствовали в пользу этой версии. Горечь и опустошенность, вызванные утратой друзей, ни с чем не спутать.

– Постойте, – сказала подъехавшим путникам Мэри.

Всадники остановились, и один из них спросил:

– Нет ли тут где поблизости деревеньки да чтоб целитель имелся?

– Есть, – ответила Мэри. Решив, что, проявив доброту, сможет узнать все необходимое без всяких хлопот, спросила: – А что, раненый плох? – И когда ей в ответ утвердительно кивнули, сказала: – Могу помочь.

Заклинание исцеления второго круга пошло на пользу израненному воину. Тот сразу открыл глаза и начал махать руками – рвался бить мертвяков.

– А у вас что, мертвецы по дорогам бродят? – не сдержав удивления, спросила Мэри.

– Сами о том не ведали, пока с некромантом позавчера не схлестнулись, – буркнул один из мужчин. – А до этого о мертвяках только по слухам знали.

– Спасибо вам, госпожа магесса, – поблагодарила Мэри единственная девушка в отряде. – Вы нам очень помогли.

– А что здесь делает госпожа? – прищурившись, спросил старший мужчина. – Очень, скажем прямо, необычная встреча.

– Жду своего партнера, – глядя на потрепанный отряд, сказала Мэри, заподозрив неладное. – Дартом его зовут. Не встречали?

– Дарта? – переспросили путники и начали удивленно переглядываться.

– Где он? – спросила уверившаяся в своих предположениях Мэри. – И что там за некромант на вас напал?

Из короткого рассказа девушка узнала о позавчерашнем бое, из-за которого Тил так и не добрался до постоялого двора. Обстоятельно выспрашивая детали сражения и последовавшего за ним подлого нападения под белым флагом, Мэри зацепилась за неувязки в поведении Древнего мага. Конечно, прикинуться Дартом, зная о нем все, Тил мог. И обмануть его знакомых таким способом несложно. Но вот сами действия… Как мог Древний маг купиться на такую простую уловку? Дарт, с его непробиваемой наивностью и верой в благородство, тот да, мог. Но Тил не Дарт…

– Так куда же он делся? – перебила Мэри мужчину, рассказывающего ей о случившейся трагедии. – Вы были окружены пологом непроницаемости, пробить его не было сил ни у вас, ни у вашего господина. Куда же делся Дарт?

– Он просто исчез, – вмешалась в разговор девушка по имени Трис. – Когда он пришел в себя, то поговорил с нами, отдал несколько распоряжений и исчез.

– И что он говорил? Что собирался делать?

– Леди Ребекку спасать, что же еще? Просто, наверное, сам мог выбраться, а нас вытащить не получилось. И отправился за Винсентом в одиночку, – поделилась Трис своими умозаключениями с Мэри.

– Так… – задумалась Мэри. – А где обитает этот Винсент?

– Недалеко от Тарина, – ответили ей. – На дороге, что ведет в Карлов, имеется развилка, это полдня пути от города. Там нужно свернуть, чтобы добраться до замка Винсента.

– На этой развилке его милость и приказал нам его ждать, – добавила Трис.

– Что ж, придется проверить, – едва слышно сказала Мэри и накинула полог невидимости, чтобы не пугать людей своим преображением.

– И эта тоже словно в воздухе растворилась, – с досадой проговорил пожилой мужчина. – И как у них это получается?..

– А кто это, Нолк? – поднимаясь в небо, успела услышать Мэри вопрос девушки.

– Если я не ошибаюсь, это был всамделишный варг, – проворчал в ответ мужчина, и Мэри усмехнулась. – Других партнеров у Дарта нет.

Впрочем, усмешка быстро сползла с ее лица. Ничто не должно отвлекать на пути к новой цели. Неближней, кстати. Два дня придется крыльями махать.

Так и вышло. Почти двое суток ушло на то, чтобы добраться до нужной развилки. И часов шесть пришлось лететь над дорогой до владений Винсента. Правда, оказалось, что замка того уже и нет… Одно пепелище… Это было странно. Около часа назад Мэри видела большой отряд, движущийся сюда. Еще подумала, что это и есть Винсент со своими воинами. Не стала тратить время на разбирательства, потому как надеялась отыскать Тила у самого замка.

Спустившись чуть ниже, Мэри сделала над пепелищем круг и увидела выбирающихся из ближайшего леса монстров. Пара громадных големов, похожих на броненосцев, еще два выглядят как рыцари и шесть совсем небольших человечков. Правда, рядом с этими «крохами» лошади казались игрушечными скакунами, какие бывают у некоторых детей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению