Лорд пустошей - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд пустошей | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Был? – Мэри уловила в словах Арис неимоверно встревоживший ее намек.

– Был! – грозно прорычала облекшаяся в плоть богиня и, схватив своей когтистой лапой девушку за горло, подняла ее на ноги. Пользуясь размерами и мощью своего облика, Арис одной рукой легко оторвала от земли варга и, притянув к себе, выдохнула прямо в лицо из своей кошмарной оскаленной пасти слова: – А теперь его нет!

– Но почему так вышло? – прохрипела Мэри, уцепившись лапками в сжимающую ее шею руку, желая не столько спасти свою шкуру от неумолимой богини, сколько узнать обстоятельства гибели Дарта. А если в этом есть чья-то вина, то вымолить у Арис небольшую отсрочку и поквитаться за своего партнера.

– Потому, что ты заигралась, – зло буркнуло крылатое создание, отшвырнув девушку от себя. – Ты должна была его уничтожить, как задумывала, а не мириться с его существованием. И уж тем более тебе не следовало проникаться к нему добрыми чувствами.

– Но если Дарт все равно погиб, то какая разница, поспособствовала я этому или нет? – глухо отозвалась девушка. – Что с того, что не я выполнила твое поручение, а кто-то другой?

– А то, что этого не следовало допускать! – вновь рыкнуло крылатое чудовище. – Нужно было уничтожить облюбованную Тилом оболочку и не позволить ему возродиться. И если бы ты уничтожила Дарта, то нынешних проблем не возникло бы!

– Я не понимаю, – тоскливо пожаловалась Мэри. – При чем здесь какой-то Тил?

– При том, что Дарт носил в себе сознание Тила, – клацнув клыками, прошипела Арис. – Сознание того, кто именовался в прошлом иерархом второй ступени. Одного из тех, кого сейчас называют Древними магами. Погубив Дарта, ты бы не позволила проклятому выходцу из прошлого захватить оболочку, и все в этом мире шло бы своим чередом. А теперь придется кое-что менять.

– Но как такое переселение душ возможно? – поинтересовалась немного воспрянувшая духом девушка, питая слабую надежду, что все еще может закончиться благополучно. – И нельзя ли провести обратные изменения?

– В былые времена для магов и не такое было возможно, – просветила ее богиня. И, осознавая, что парой слов не обойтись, описала вкратце потрясенной девушке, как так вышло, что подопечный Мэри стал Тилом. Напоследок она сказала: – А повернуть все вспять не удастся.

– И что же теперь, этот Тил управляет телом Дарта?

– Нет больше Дарта, – раздраженно отмахнулась Арис. – Забудь о нем и никогда не вспоминай. И не питай наивные мечты относительно того, что можно как-то спасти твоего партнера. Нет его на самом деле. Его личность поглощена сознанием возродившегося Тила и растворилась в нем без следа.

– Но не станет ли этот Тил немного Дартом? – выразила робкую надежду Мэри.

– Ты хоть представляешь себе, насколько велик разум прожившего не одну сотню лет существа? Понимаешь, сколько событий, знаний и ассоциаций хранится в этом сознании? – спросила богиня и сама ответила: – Вряд ли. – И упростила свою мысль до более понятной: – Если взять кувшин крепкого, выдержанного вина и влить в него каплю воды, что получится? Вино или вода? Так и здесь. Ты не сможешь увидеть даже тени прежнего Дарта в этом Тиле. Останется разве что внешнее сходство. Да и то ненадолго. Пока Тил не произведет в новом теле изменения под свои нужды.

– Значит, все без толку, – потерянно проговорила Мэри. – Все напрасно…

– Кому нужны твои глупые мечты? – прервала ее раздраженно богиня. – Это ли важно? Ты подумай лучше, что будет твориться в этом тихом мирке, когда настоящий маг узнает, что у него здесь больше нет конкурентов, и начнет перекраивать весь существующий уклад под себя. Под единственного властителя мира.

– Тебе следует его уничтожить, – безразлично отозвалась девушка.

– Мы стараемся воздерживаться от прямого вмешательства в судьбу мира, – ответила Арис. – От таких действий еще больше проблем возникает. – Сменив холодный, раздраженный тон на более спокойный и миролюбивый, она продолжила: – Поэтому тебе придется исправить то, что ты натворила.

– Как исправить? – горько усмехнулась Мэри. – Если ничего уже не поделать.

– Возьми, – протянула богиня невесть откуда возникший в ее руках необычный, похоже, созданный из черного камня, кинжал.

– И что? – Взяв поблескивающее антрацитово-черное оружие в изящную лапку, Мэри повертела его перед глазами. – Это поможет?

– Да, – усмехнулась Арис. – Этим кинжалом ты разрушишь саму сущность сознания Тила, осваивающегося на новом месте. И никакие защиты и уловки его не спасут. Достаточно лишь подобраться на расстояние прямого удара и нанести его.

– А что станет с Дартом? – немедленно заинтересовалась девушка.

– Дарта больше нет, – терпеливо вздохнула Арис. – Ты никак больше не сможешь навредить ему.

– И он окончательно умрет, – растеряла все крохи возникшего энтузиазма Мэри и, чувствуя нежелание брать на себя эту миссию, сказала: – Это же противоречит данной нами клятве.

– Ваша клятва больше не имеет смысла, – успокоила ее Арис. – Телесная оболочка Дарта – это не он сам. Поэтому ты можешь уничтожить поглотившего твоего партнера пришельца.

– Хорошо, – недолго подумав, решительно кивнула девушка, стиснув рукоять кинжала. – Хорошо, я сделаю это.

– Только не медли, – наказала ей богиня. – Не жди, пока Тил наберется сил. – И предостерегла: – Но помни, что он опасный и хитрый противник. Все знания Дарта доступны ему, а значит, он может воспользоваться ими. Обмануть тебя, заставив поверить в невозможное. Может быть, он даже попытается очаровать тебя своим обаянием. Не поддавайся и не верь ему. Не надейся, что ты будешь для него что-то значить, как бы он тебя в этом ни уверял. Была уже одна такая глупышка, Эфа… Восьмой век уже, утратив плоть и человеческие чувства, верным псом сторожит обитель Тила. И если не хочешь сменить ее на этом посту, не поддавайся чувствам, уничтожь Тила быстро и без раздумий. – Внимательно посмотрев на Мэри, Арис повторила свое внушение, чуть усилив его: – Хорошенько это запомни: поддашься слабости – сама станешь зверушкой, выполняющей прихоти жестокого хозяина, который об тебя ноги будет вытирать.

Мэри молча кивнула, сдерживая рвущиеся наружу эмоции.

– Вот и отлично, – похвалила ее Арис и деловито проговорила: – Отправляйся в Империю. В городок под названием Тарин. Там и перехватишь Тила. – И, не прощаясь, взмыла с места ввысь, крикнув напоследок: – Я полагаюсь на тебя, не подведи меня в этот раз!

А Мэри, проводив ее взглядом, подобрала под себя ноги и, сгорбившись, просидела на траве невесть сколько времени, бездумно крутя в лапках кинжал. Ей было обидно до слез. Все планы рухнули, мечты истаяли как утренний туман, а такое близкое счастье теперь казалось несбыточным сном. Но все уходит, все меняется: злость, негодование и обида на всех и вся исчезли, не в силах сопротивляться накатившему безразличию, чуть разбавленному глухой тоской.

Однако все было не так уж плохо. Помимо прочего к Мэри вернулась способность разумно мыслить, утраченная было после встречи с Арис. Стерев со щеки демон знает откуда взявшуюся слезу, девушка решительно поднялась на ноги и, перевоплотившись, отправилась на встречу с чудовищем, которое поплатится своей жизнью за погубленного партнера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению