Сердце шипов - читать онлайн книгу. Автор: Мерседес Лэки cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце шипов | Автор книги - Мерседес Лэки

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Это все, что мне известно на данный момент, Мири. Если будет что-то новое, я обязательно тебе передам.

– Спасибо, Джеррольд. И еще… пока не вернулась Брианна, может, вы поспите не на верстаке?

– Хорошая мысль.

Волшебник снова вздохнул и переместился в любимое кресло у камина, закинув ноги на стопку книг. И в считаные мгновения опять заснул. Я укрыла Джеррольда его старой мантией вместо пледа и ушла. Времени оставалось как раз чтобы переодеться к ужину, в чем я отчаянно нуждалась, ведь до сих пор была в тунике и штанах, которые натянула, когда Аврора подняла крик. В них же я и заснула, и выглядели они теперь соответствующе. Однако прежде всего я поймала Белинду и рассказала ей о наших с Джеррольдом подозрениях насчет служанок. Впервые в жизни она не отчитала меня, мол, я глупая девчонка и выдумываю. Вместо этого она сжала губы в тонкую линию, не сулившую служанкам ничего хорошего.

– Я разберусь, моя госпожа, – произнесла Белинда тоном, которого я еще никогда не слышала от нее в свой адрес. – Если они обычные дурехи – не страшно. Однако если они замышляли недоброе, король обо всем узнает.

Хвала небесам, этим вечером я ужинала за столом оруженосцев. Весь зал гудел о единороге и чудесном спасении Авроры. Никто, похоже, не понимал, что это я нашла его и привела. Все считали, что это была Брианна, поскольку она исчезла и появилась в то же время, что и я. А я решила держать рот на замке. Но за ужином мне удалось подать знак остальным, что нам снова нужно встретиться во дворе.

Я ушла первой, сославшись на усталость, что было чистой правдой. Элль и Анна двинулись следом, и вместе мы поспешили на тренировочный двор, прежде чем кто-нибудь успел нас перехватить. Спустя считаные минуты появился Роб, затем Нат и Джайлз. Стояла почти середина лета, и было все еще довольно светло, отчего наша встреча становилась менее тайной. Стоя среди теней, что постепенно затягивали двор, и закатного солнца, что окрашивало стены дворца нежным алым золотом, я рассказала друзьям о шипе, от которого заболела Аврора.

– Нужно доложить Делакару, – немедленно предложил Джайлз. – Один из нас должен все время охранять Аврору, а это значит время от времени пропускать занятия.

Я кивнула, потому что он был прав.

– Мы юны, нас легко не заметить, особенно если раздобудем пажеские ливреи. И, кажется, у меня есть идея. – Магия фей во мне снова пробудилась, и я знала, что делать. – Надеюсь, это не причинит вам неудобств, но мне нужно научить вас видеть магию и волшебных существ. Вроде призраков и блуждающих огоньков.

– Ты такое умеешь? – изумилась Элль.

– Зачем? – спросил Джайлз.

– Думаю, что умею. Волшебные существа далеко не ограничиваются светлыми и темными феями, и Договор их не связывает. Их можно принудить, или подкупить, или… ну, некоторые просто злые сами по себе, им только дай волю устроить погром. – Я пожала плечами. – От наблюдения мало толку, если не видеть того, за чем наблюдаешь.

– Тогда давай я первый, – сказал Джайлз. Он сжимал челюсти – видимо, идея ему не нравилась, но он все равно был готов действовать. Ужасно мило с его стороны.

И я наложила на него чары, и у меня получилось намного проще, чем я думала. Словно и магия фей, и человеческая магия вдруг договорились между собой, решили, что это необходимо, и показали мне, как это сделать. Я обхватила лицо Джайлза руками и пожелала, чтобы он узрел невидимое. И сразу поняла, что у меня все получилось – когда я перешла к Элль, Джайлз воскликнул, что видит свет вокруг моих рук, который остальные не видели.

Закончив со всеми, я ощутила всего лишь легкую усталость.

– Вам, наверное, будет неприятно, пока не привыкнете, – предупредила я друзей. – Потому что все, в чем есть хоть капля магии, будет светиться.

– Ну, звучит довольно просто. – Джайлз потянулся и глянул на башню Джеррольда, как раз залитую последними алыми лучами солнца. – Что ж, на данный момент мы сделали все, что могли. Пора возвращаться во дворец, пока нас не хватились.

– Лучшее, что мы сейчас можем делать, – это оставаться незаметными, – проговорил Нат. – Почему в легендах о приключениях такого никогда не бывает?

– Потому что в этом нет ничего приключенческого? – фыркнула Элль. – Не переживай, когда будут слагать легенды о нас, в них ты будешь произносить героические речи.

– Этим-то я и хочу прославиться, – проворчал Нат. – Речами.

Впрочем, он не стал возражать.

Глава 9

Сэр Делакар выслушал нас на следующее утро, и у меня сложилось впечатление, что он отнесся к нам очень серьезно. Я рассказала о шипе, о предположении, что его наверняка принес человек или существо, союзник темных, но не один из них. Джайлз отметил, что если темные феи вот так обходят правила, кто-то должен постоянно приглядывать за Авророй, и этот кто-то должен видеть магических существ и предметы.

– И вчера Мири дала нам такую возможность, – заключил он. Сэр Делакар удивленно поднял бровь.

Я лишь пожала плечами.

– Есть известия от волшебника Джеррольда? – спросил меня рыцарь.

– Нет, – покачала я головой, – но я и не жду их. Когда я заходила перед ужином, он спал и после нашего разговора заснул снова, пока ждал Брианну, чтобы показать ей шип. И если они всю ночь трудились…

– Он явно не проснется до ужина, – закончил за меня Делакар и поскреб голову. – Черт бы его побрал. И что ж он так упрямо не хочет взять нового ученика?

– Боится, что умрет и не завершит обучение? – тихо сказал Нат, и у меня возникло ощущение, что это не просто догадка. Я решила расспросить его об этом попозже.

– Он хотел призвать кого-то из бывших учеников, но я его предупредила, что мы не знаем, не добрались ли до них темные, – сказала я.

Делакар вздохнул.

– Ладно уж, я пойду на компромисс. Мири, поколдуй-ка над обычной стражей, чтобы некоторые тоже видели магию. Будут стеречь детскую по ночам. В темноте разместим их так, чтобы незаметно наблюдали за колыбелью. И помимо дневной охраны вы шестеро будете по очереди проводить там полдня в качестве пажей.

Старый рыцарь перевел взгляд на дворец; окна детской отсюда не было видно.

– И нам нужен способ поднять тревогу, если вы что-то заметите. – Он потер шею, будто та вдруг заболела. – И как, черт возьми, это все поможет против того, что способно проходить сквозь стены, я понятия не имею.

Я не знала, что сказать, но тут заговорил Джайлз.

– Может, дождемся, когда Джеррольд придет в себя, и тогда вы с ним и капитаном стражи решите, что делать? – спросил он. Это был неплохой совет – тем более, что со вчерашнего дня многие, включая меня, не то чтобы ясно соображали.

Сэр Делакар кивнул.

– Здравая мысль. Мири, как думаешь, у тебя выйдет околдовать всю стражу?

– Наверное, – ответила я. Правда, у меня были некоторые сомнения по поводу «всей стражи». – Не знаю, получится ли с теми, кто не в восторге от магии. Нельзя же принуждать людей, правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию