Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Прости, Викулий, я не знала. Много сил я из тебя вытянула? — погладила его по шерстке.

Воспользовавшись моей сострадательностью Кроль бухнулся на спину и, свесив лапки подставил моим пальцам округлый животик.

— Сразу не сказать, — едва ли не мурлыкал он от удовольствия. — Левее чеши. Мр-р-р, там, да.

— Где ты восстанавливал силы? — спросила, начесывая ему брюшко.

— Разве непонятно? — приоткрыл он зажмуренные от удовольствия глаза, — На кухне. Вкусная еда, лучший способ пополнить магию. Там я и узнал про убийства.

— Про убийства? Кого-то убили помимо стража? — моя рука зависла над кролем.

— Я тебе не говорил? — хитро прищурил глазища Вик. — Погибла горничная принесшая ужин стражу. Чего остановилась? Продолжай. Я еще не до конца исцелился.

— Разрешаю тебе сходить на кухню и вдоволь наесться, а я тем временем попытаюсь понять, что происходит.

— Тебе ничего не нужно делать, — извернувшись, вскочил на лапы Кроль. — Расскажи совету о нападении и потребуй от них исключить изумрудную драконицу с отбора. С разрешения ее отца на тебя напали, пускай она за него отвечает.

— Это нужно для начала доказать.

— О чем ты говоришь? Без каких-либо доказательств понятно, кому выгодна смерть стража.

Находясь в раздумьях, я посмотрела в окно. Солнце поднялось высоко за горизонтами, с минуты на минуту должна была прийти Усуя.

— Это не больше чем наши с тобой домыслы. Нужны веские доказательства. Без них нам никто не поверит.

— Яла, как же мы тогда защитим тебя? — разволновался Кроль. — Не избавимся от изумрудной драконицы, нападения повторятся.

Кроль натурально нахмурился.

Я понимала его опасения и отчасти разделяла их. К сожалению, отчасти Вик был прав. Не было никаких гарантий, что нападения не возобновятся.

— Вик, ты уверен, что с уходом изумрудной драконицы меня оставят в покое? Только ли во мне дело?

— В ком еще? — возразил Кроль. — Нападение было совершено только на тебя. Остальных не тронули.

— Вдруг их оставили на потом? — сглотнув ком в горле, предположила я. — Не дело требовать исключения леди Гети, без доказательств вины ее отца.

— Что насчет его величества? Он придумал, как обезопасить тебя? — вспомнил о нем Кроль.

— Уходя, он ничего мне не сказал. — Спокойный ответ дался мне нелегко. Воспоминания о поцелуе пробудили дремавшее смущение, едва не отразившееся пунцовым румянцем на щеках.

После предупреждающего стука дверь в покои отворилась и в комнату вошла горничная.

— Кролик?! Что немытое животное делает на вашей постели, госпожа? — с порога воскликнула она.

Ее окрик рассердил Вика, и он в отместку нагрубил ей:

— Где ты увидела животное деревенщина? Перед тобой, великий владыка северных фамильяров!

— Он умеет говорить? — затворив дверь, понизив голос, спросила у меня Усуя.

— Также прекрасно тебя слышу, — мстительно буркнул Кроль.

— Прекрасно. Бегом принимать ванну! Будьте вы хоть трижды правителем, это не повод скакать грязными лапами по чистым простыням! — Сняв с себя фартук, Усуя замахнулась им и бросилась сгонять Вика с кровати.

Проворно уворачиваясь от горничной, Вик скакал радостно по кровати. Судя по его довольной моське, он получал удовольствие от их догонялок.

— Не поворотливая гусыня, — бросил он ей на прощание и сбежал в коридор. Притом дверь, открылась перед ним без посторонней помощи.

— Теперь ваша очередь мисс, — уперла руки в бока запыхавшаяся Усуя..

Глава 15

— Я искренне не понимаю Яла, почему ты не хочешь заставить драконий совет исключить леди Гети из отбора? — недоумевала Синара, после того как я с подругами встретилась в коридоре и вкратце пересказала им нападение стража.

— Я не стану кидаться голословными обвинениями, тем более требовать исключения ни в чем не повинной драконицы. Она сама не сильно рвется в супруги повелителю. Слоняется по замку словно тень.

— Может у нее тактика такая? — не успокаивалась Синара.

— Заинтересовать его величество скукой, игнорируя его?

Синара принципиально видит в людях плохое, считая, что за милым фасадом прячется темная душонка. Я как-то пробовала ее переубедить в обратном. Не вышло.

— Делай что хочешь, — разочарованно выдохнула Синара и пошла к лестнице, не дожидаясь нас с Олув и Релиной.

— Синара, постой! Не стоит обижаться на Ялу, — бросилась догонять ее Олув.

Релина растерянно посмотрела на меня. Она явно не знала, как ей быть в этой ситуации. Идти догонять остальных или остаться со мной. Я пожала плечами, давая понять, пусть решает сама.

— Пойду, помогу успокоить Синару, — неловко извинилась она за свой уход.

Я возражать не стала, неспешным шагом направилась в столовую. Еще на лестнице мне послышался странный шум оттуда. Не то волки завывали, не то оголтелые птицы трещали.

Войдя в столовую, я чуть не была сшиблена с ног животным гомоном. Сюда примешивалась общая какофония разных звуков. Начиная со змеиного шипения и заканчивая поросячьим повизгиванием. Хрюндель достался Осаруйской княжне. Подруги фамильяров, впрочем, как и я, оставили в своих покоях.

Релине достался гепард, Олув — белая кошка, Синаре прилетело счастье в виде попугая Сементия, подданного Викулия. Я изрядно удивилась, когда очнулась после магического транса и увидела его в ритуальном зале.

Стоя в дверях, я с изумлением уставилась на огромного волкодава у ног Двины и мелкого ужа, обвивающего запястье Коми. Лис, сидящий у одной из участниц на коленях, косил глазами на прислугу, стоящую с полными подносами у стены. Горничные и лакеи опасались приближаться к столу.

Запахи свежего хлеба, сваренной каши и ароматного отвара смешались с запахами шерсти животных. С жалкими выражениями на лицах прислуга топталась у дальней стены. Участницы отбора, взявшие с собой фамильяров, не обращали на них никого внимания. Они заносчиво демонстрировали новообретенных союзников, предупреждая об обретенной силе. Участницы выставляли их напоказ, словно баснословно дорогие украшения, фамильяры вели себя под стать хозяйкам.

Изумрудная драконица сидела за столом, молча взирая на соперниц. Подражая леди Гети, ее змея-фамильяр, изредка поднимая голову, шипела. Пока княжна, ругаясь с Синарой, доказывала ей какой ее свинтус особенный, мелкая животинка, бегая вокруг них, верещала, поддакивая хозяйке.

Предпочтя примкнуть к слугам, Олув с Релиной держались на расстоянии от творящегося беспорядка.

— Зачем вы притащили сюда свою живность? — не выдержав гомона, спросила я, перекрикивая шум.

— Тебе какая разница? — с широченной ухмылкой спросила Двина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению