Попаданка за штурвалом - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка за штурвалом | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Настроение поганее некуда.

Я стараюсь отбросить эмоции и сосредоточиться на управлении судном, но во рту всё равно разливается привкус горечи. Я поочерёдно проверяю артефакты. Панель управления, отвечающая за оснастку, повреждена частично. Погибли все навороты, но возможность перестраивать конфигурацию парусов сохранилась. Рычаг скорости работает. Сферы пути больше нет, но я без неё у меня уже второй полёт, так что ничего нового.

На учёбе я сажала “бочку” в ещё более плачевном состоянии, но та “бочка” была ненастоящей, а всего лишь качественным тренажёром, идею которого я опять же позаимствовала и протащила через Альянс.

Справа наверху из ячейки достань красную папку и третью страницу зачитай вслух, — прошу я Милана. — Вдруг у тебя талант помощника командира?

— Угу, талант, — Милан послушно тянется за папкой.

Текст третьей страницы, как и остальных, я давно зазубрила наизусть и время от времени освежаю в памяти, но прочтитать и убедиться, что я помню верно, лишним не будет.

Пункт за пунктом Милан озвучивает, что и в какой последовательности следует проверять, добирается до эхолокации.

— О, работает! — за неё я особенно переживала.

— А остальное, что я перечислял? — с опаской уточняет Милан.

— Не работает, — спокойно объясняю я.

Эхолокация нужна, чтобы не протаранить острова снизу. Я же на знаю, на какой мы высоте и куда летим. Всё бы ничего, но в темноте глаза бесполезны. То есть есть вариант снова взять курс параллельно земле… Тогда с островом мы не столкнёмся. Просто усвистим в неизвестность и не факт, что потом сможем вернуться, так что надо выбираться.

Артефакт связи тоже, наверное, не проверить. Да и незачем пока. Выйти на связь — всё равно что приглашающе помахать культистам лапкой.

— Метиолокатор, — зачитывает Милан очередной пункт и с тревогой переспрашивает. — Работает?

— Навернулся.

Если сейчас ещё ветра начнутся… Меня пугает не столько возможное сильное воздушное течение, сколько резкие порывы ветра, способные опрокинуть “Рика”.

Ладно, порывы мы переживём и даже сядем. Главное в процессе не развалиться на совсем уж нелетающие части. Парашют из парусов собрать явно не получится.

Небо светлеет, восток окрашивается румянцем. Появляется возможности различать контуры. По моим прикидкам мы очень скоро поднимимся к земле.

— Неопознанное повреждённое судно типа “бочка”, ответьте Второму клубу Парлака. Приём.

— Второй клуб, “Рикардо” на связи. Мы терпим крушение.

Раз уж нас увидели, глупо отмалчиваться.

— “Рикардо”, какая помощь вам требуется?

— Где мы относительно ближайшего острова? — уточняю я

Диспетчер выдаёт координаты и вдруг спохватывается:

— “Рикардо”, вы не сможете там сесть! Взлётно-посадочный канал один, и рассчитан только на челноки.

— Тьфу!

Но если я не ошибаюсь, Парлак дрейфует в часе полёта от столичного острова.

Глава 25

Милан Авей

Бессилие убивает сильнее, чем боль потери. Рен со мной долго. Он сопровождал меня, когда я был ещё мальчишкой. Можно сказать, что мы вместе взрослели, и Рен давно стал для меня не просто помощником, слугой, а другом, хотя он и называл меня господином.

В гибель Рена я не верю.

Рядом была Сиян, рядом кружили демоны, а высота достаточная, чтобы успеть поймать, так что Рен не мог разбиться, ему бы просто не позволили. Но радоваться особо нечему — я не представляю, что захочет сделать Сиян. Воображение рисует картины одну страшнее другой. Возможно, Сиян предложит обменять Рена на меня, но вряд ли, потому что хозяева не рискуют ради слуг. Я бы…да, я бы рискнул. Только не имею права. Я не имею права ради Рена ставить на кон существование осколков нашего мира.

Я закрываю глаза и тут же открываю — Джен больше ничего не спрашивала, но, возможно, ей ещё нужна помощь?

Супруга ворчит себе под нос, руки расслабленно лежат на штурвале. В кресле командира она — я в очередной раз убеждаюсь — на своём месте. Поразительное спокойствие при том, что парусник раздолбан в хлам, и вообще не понимаю, как она им продолжает управлять.

— Джен, — окликаю я.

— М-м-м? — супруга бросает на меня косой взгляд, но от расцветающего за стеклом утра не отвлекается. — Что?

— Нет, ничего.

Зря я её позвал.

— Насколько я понимаю, ей нет смысла убивать твоего друга. В Бездне можно выдержать несколько часов, и потом всё… Я вижу два варианта. Либо и у Сиян есть либо свой остров, либо летающий корабль… Либо она передаст Рена культистам. В любом случае у тебя ещё есть шанс его найти.

Если бы всё было так просто… Но мои возражения прозвучат настоящим нытьём, поэтому я ничего не говорю, киваю.

Вообще в словах Джен есть смысл…

— Ты думаешь, у них есть своя отдельная база? — я поворачиваюсь к Джен.

Не знаю, какого ответа я жду.

Джен пожимает плечами:

— А почему нет? Сам посуди. Командир парусника был культистом, что не мешало ему водить кораблики, благословлённые Близнецами-Ветрами. Думаю, при желании, он мог бы угнать парусник. Остров украсть сложнее. У жрецов спрашивай, почему острова хоть и смещаются, но никогда не сталкиваются и не теряются из общей кучи. Не знаю, что их держит.

И почему они дрейфуют приблизительно в одной плоскости, не “прыгая” по высоте?

— Хорошо, я вызову жрецов.

— В теории у Сиян может быть своё решение. Если Близнецы-Ветра научили куски суши летать, то почему она не может устроить что-то подобное?

— Она ещё не богиня, демоница.

— Так её достаточно поднять одну платформу, а не целый остров. И не обязательно поднимать лично. У неё вон, летающие демоны есть. Звучит по-дурацки, но, меняясь, они могут удерживать платформу в воздухе сколько угодно долго. Причём они будут в родной среде, а платформу на шестах поднимут над дыханием Бездны. Опять же, ты уверен, что поблизости не уцелели горы? Представь вершину, пронзающую облака. Острова дрейфуют значительно ниже. То есть в теории полёт вообще не особенно нужен.

Что за…?!

Слово “горы” настолько редкое, что я с трудом ловлю его значение. Да, в книгах оно мне попадалось, и на картинах я горы тоже видел… Но разве они могут быть настолько высокими? Гора — это же большой холм? Как он поднимется над дыханием Бездны? То, что описала Джен, звучит безумно, но вдруг правда где-то есть горы?

Я пытаюсь представить как это, холм высотой до облаков. На картинах ничего подобного не было.

— Ты видела горы с высоты полёта? — осторожно уточняю я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению