Непоседливое счастье Тёмного лорда - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Агулова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непоседливое счастье Тёмного лорда | Автор книги - Ирина Агулова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Признаться, я ожидала увидеть всё, что угодно, но перед нами был тот же лес, раскачивающий макушки на ветру. Вот тебе и империя тёмных.

Ладони вдруг коснулось что-то влажное и холодное, и лишь отдёрнув её, я поняла, что это Ардо таким образом пытается привлечь внимание, будто интересуясь, всё ли у меня в порядке.

– Всё хорошо, – коснувшись лобастой головы, при этом совершенно не боясь остаться без руки, произнесла я, и уже тише добавила, – вот мы и на земле моих предков.

Правда, слова пока не откликались в душе, оставаясь всего лишь звуками, но всё ещё может измениться.

Поднявшись над деревьями, наша крылатая сопровождающая указала направление, куда нужно идти, чтобы добраться до поместья. Но прежде чем двигаться дальше, я обернулась назад, успев заметить, как Грон, сменив обличие, умчался на четырёх ногах в обратном направлении, весело помахивая лошадиным хвостом. Что ж, счастливого ему пути, ну, и нам заодно.

Зря я думала, что лес с этой стороны границы был таким же, как с той. Деревья, может, и не отличались разнообразием, но ощущалось здесь иначе. В этом убедилась лично уже через несколько минут ходьбы по непролазным зарослям, где о тропинке можно было только мечтать.

Ветви деревьев цеплялись за одежду, лезли в лицо, в общем, делали всё, чтобы задержать нас в пути. Иногда даже казалось, что они зачарованные, на что Джей лишь посмеялся, заявив, что магию в них он бы сразу почувствовал.

– Просто за этим лесом сейчас никто не следит, как раньше, не вычищает от бурелома, не прорежает молодняк, чтобы не затеняли друг друга и не мешали расти. Там же Властитель следит за подобным лично, относясь к природе как к живому организму, требующему заботы и уважения. Твой отец поступал так же, но когда его не стало… В общем, результат ты видишь.

Анджей замолчал, а я не стала настаивать на продолжении тяжёлого разговора, так и двигались молча, сосредоточившись на дороге.

Тропинка если раньше и была, то сейчас заросла настолько, что пришлось пробираться напрямик, через заросли, из-за чего к поместью, где жил когда-то мой отец, мы вышли уже в сумерках.

Огромный дом, больше похожий на средневековый замок, имел плачевный вид. Даже в неярком свете догорающего заката нетрудно было разглядеть обвалившуюся местами штукатурку, открывающую тёмный камень. Света в окнах не было, что не удивительно, поскольку даже находиться в доме казалось опасно, не то что жить. Зато неподалёку, среди огромных древних дубов, стояла небольшая сторожка, в которой явно кто-то находился, судя по рвущимся с цепи собакам, чей лай как раз слышался с той стороны, и крохотному огоньку, мелькнувшему в одном из окон.

– Ты когда-нибудь здесь был? – спросила я, и собственный голос показался сухим и ломким, как осенний лист.

– Приходилось, лет десять назад, но за это время здесь многое изменилось, причём, не в лучшую сторону. Без хозяйской магии, подпитывающей защиту стен дома и дворовых построек, всё сильно обветшало, но это поправимо.

Ардо глухо зарычала, предупреждая о том, что мы не одни, но с места не сдвинулась, продолжая стоять чуть впереди меня, будто защищая.

– Это кто тут шастает? – старческий окрик прорезал внезапно возникшую тишину. – Вот сейчас спущу с цепи волкодавов, узнаете, как лазить по чужим садам.

– Торенс, это я, Анджей Росс, и со мной дочка Лорина Дарка – Маргарита, встречай гостей, – крикнул в темноту Джей.

– Батюшки святы, – забормотал старик, показываясь из-за деревьев и подходя ближе, подслеповато щурясь. – Боги смилостивились над нами, вернув хозяев. Думал, не доживу до этого дня, уже было совсем отчаялся. А тут ещё этот треклятый лорд Хорбуш начал зариться на наши земли, подговаривая совет отдать бесхозные владения ему… – Пожилой мужчина замолчал, на миг задумавшись о чём-то своём. – Ой, что же это я, совсем заболтался, старый дурень. Идёмте, обрадуем мою старуху, а то совсем сникла в последнее время, глядя на то, как люди уходят из деревни на поиски лучшей доли. При хозяине-то всё спорилось, урожай был ого-го, а как его не стало… Ну, теперь уж заживём. В общем, добро пожаловать домой, леди Маргарита. Я ведь и видел вас всего один раз, когда вы были совсем крохой, а теперь вы вон какая красавица. От женихов отбоя не будет.

– Она уже замужем, – поспешил уведомить Джей.

– Вот так новость, – всплеснул руками Торенс. – И за кем же, можно узнать?

– Можно, – усмехнулся Анджей, – за мной.

– Вот и хорошо, вот и ладненько, – добродушно улыбнулся старик, потерев рука об руку, – значит, теперь можно точно не волноваться.

Глава 16

Закат погас, уступая место ярким звёздам, и на улице стало значительно прохладнее, поэтому, когда старик позвал нас в сторожку, я восприняла его предложение с благодарностью.

– Я всю жизнь прослужил управляющим у вашего отца, миледи, – неторопливо шаркая ногами в направлении дома, делился наболевшим Торенс, – и когда хозяина не стало, решил остаться здесь. Идти всё равно было некуда, а тут знаком каждый кустик, каждое дерево, всё родное. Да и присмотр, какой-никакой, усадьбе требовался. Толку от меня, конечно, немного: старый стал, немощный, но если не выгоните, буду рад и дальше служить верой и правдой вашему славному роду.

– Я никого никуда не собираюсь выгонять, тем более сама надолго здесь не задержусь, – ответила ему, не зная, как реагировать на его слова, тронувшие до глубины души.

– Как же так? – остановившись, обернулся тот, заламывая в растерянности руки. – Вам никак нельзя отсюда уезжать, леди Маргарита, иначе распродадут имение с молотка. А как же люди, которые всё ещё живут в этих краях и верят в то, что рано или поздно всё образуется? Их же просто выгонят отсюда. Этот треклятый лорд Хорбуш, чьи земли граничат с нашими, просто снесёт здесь всё подчистую, оставив земли на растерзание нечисти, тем самым уничтожив память о вашей семье. Неужели позволите ему сделать это?

– Может, не всё так плохо, и этот лорд Хорбуш не станет выселять людей? – предположила я, пытаясь зацепиться хотя бы за что-то, чтобы унять проснувшуюся совесть.

– Вы просто не знаете, о чём говорите, – горестно покачал головой управляющий, – это зверь, а не человек, жестокий и бессердечный, готовый на всё ради достижения своих целей.

– Успокойся, Торенс, мы никому и ничего не позволим здесь уничтожить, даю слово, – ответил за меня Джей, – и с нечистью тоже разберёмся, если вдруг появится в этих местах.

Совесть твердила, что это должна была сказать я, чтобы успокоить старика, но… желание вернуться в свой мир никуда не делось. И как теперь быть?

– Вот спасибо, благодетель, – кинулся в ноги к Анджею старик, но тот его быстро остановил, ухватив за плечи, заставив выпрямиться.

Помочь людям, конечно же, надо, тем более средства для этого есть, припрятанные в заплечном рюкзаке, с которым почти не расставался мой новоявленный муж. Вот только моё пребывание в этом мире, в таком случае, продлится неизвестно сколько. А как же работа, квартира, планы на будущее, учёба, в конце концов, к которой я так стремилась? Но могу ли я думать о себе тогда, когда дело касается благополучия многих людей, живущих на этих землях?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению