Непоседливое счастье Тёмного лорда - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Агулова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непоседливое счастье Тёмного лорда | Автор книги - Ирина Агулова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Анджей среагировал мгновенно, преградив ему путь, и чуть не схлопотал огромной лапой по груди, но в кухню вошёл магистр.

– Ардо, фу, – скомандовал он, но зверь не сдвинулся с места, замерев в шаге от нас, нетерпеливо перебирая лапами.

– Чем обязаны, магистр Филар? – поинтересовался Джей будничным тоном.

– Я хочу забрать домой мою внучку, – глядя на меня, ответил мужчина.

– Какую внучку? – удивился Грон. – У вас же нет никого.

– Как оказалось, есть, и я могу это доказать, нужна лишь капля крови девушки.

– Вот уж фигушки, – отступив на шаг назад, растерянно пробормотала я.

Но кого когда интересовало моё желание?

Яркий луч сорвался с пальцев магистра и коснулся моей руки, на которой тут же выступила кровь, взвившаяся в воздух алой каплей. Направив такой же луч на свою ладонь, мужчина добыл каплю своей крови. Закружившись в вихре, те вспыхнули и слились в одно целое, замерцав огненными всполохами.

– Надеюсь, этого подтверждения достаточно? – усмехнулся магистр. – Кровная магия не врёт, и вам это хорошо известно. Так что как глава рода я имею полное право забрать свою родственницу домой. Собирайся, девочка, отправляемся в путь немедленно.

Родственницу? Домой? Что за бред? Как это вообще возможно? Но даже если предположить, что сказанное правда, ведь о своей матери я не знала ровным счётом ничего… Тот ледяной тон, с которым были произнесены его последние слова, не оставлял сомнения в том, что сказаны они были вовсе не из-за внезапно вспыхнувшей привязанности деда к внучке. Так что по собственной воле я с ним точно никуда не пойду. Мутный этот тип какой-то.

– Имели полное право, – поправил его Анджей, сплетая наши пальцы и демонстрируя сияющие золотые браслеты, – до того момента, как священные узы брака соединили наши судьбы. Теперь уже я несу ответственность за свою жену. Надеюсь, у вас хватит здравого смысла это не оспаривать. Если других вопросов для обсуждения больше нет, мы вынуждены откланяться: супружеский долг зовёт, сами понимаете, дело молодое.

Супружеский… что?

Последнее откровение, пожалуй, было уже лишним для моей тонкой душевной организации, и не найдя в данной ситуации лучшего решения, я просто поступила так, как поступают многие мудрые женщины – грохнулась в обморок, оставив все проблемы и выяснение отношений на потом.

– Ой, дура-а-ак.

Последним, что я услышала, погружаясь в спасительную тишину, было восклицание Анны Павловны, и я точно знала, кому оно было адресовано.

Глава 13

*** Анджей

События развивались настолько стремительно, что походили на огромную снежную лавину, сорвавшуюся с вершины горы и способную снести всё на своём пути. Но этого позволить я не мог.

Ещё несколько часов назад, когда Грон сообщил об ищейке, пущенной по нашему следу, я сразу же догадался, кому она принадлежит, а всё потому, что, наконец, понял, кого мне всё это время напоминала Марго. Я был уверен, что в её чертах проскальзывает образ Лорина Дарка, что отчасти так и есть, вот только на мать она оказалась похожа больше, и первым это понял магистр Филар, её дед.

Заметив удивлённый взгляд мага, направленный на девушку, и припомнив некоторые факты одного давнего происшествия, я сделал правильные выводы, вот только легче от этого не стало. Да и поверить в то, что мой наставник решился связать свою жизнь со светлой, было не так-то просто. Но в молодости сердце не всегда выбирает ту же дорогу, что и разум.

Маргарита оказалась дочерью тёмного мага и светлой ворожеи, а заодно и внучкой магистра Филара, и худшего варианта развития событий придумать было сложно.

Брат Владыки ненавидел тёмных всей душой, возможно, для этого имелись веские причины, но именно это объясняло тот факт, что наставник решил спрятать свою единственную дочь в другом мире, подальше от вездесущего ока магистра. Ведь если бы тот узнал, что его кровь, о чистоте которой он так радел на протяжении всей жизни, смешалась с ненавистной тёмной, наверняка попытался бы устранить досадную ошибку, и для Риты это вряд ли бы закончилось чем-то хорошим. Тем более если учесть, что исчезновение единственной наследницы лорда до сих пор не раскрыто, судя по имеющейся информации, любезно предоставленной кентавром во время нашей ночной прогулки. Я не мог оставаться в стороне. Не для того я давал слово её отцу, не для того прошёл сквозь грани миров, чтобы спустя пару дней потерять.

Когда раздался громоподобный стук в дверь, решение пришло само. Я надумал использовать родовые брачные браслеты, которые прихватил с собой, когда со скандалом уходил из дома, отказавшись выполнять волю родителей. И пусть меня лишили после этого наследства, желая припугнуть, но изгонять из рода не стали. Да и кто бы додумался изгнать единственного наследника? Я знал, что как бы отец на меня ни злился, но всё равно надеялся на моё возвращение. И теперь я мог использовать своё происхождение и имеющиеся артефакты, чтобы защитить Марго. Конечно, за такое самоуправство она спасибо мне не скажет, но так я буду уверен, что магистр до неё не доберётся, ведь против императорской семьи он вряд ли пойдёт.

Эти размышления пронеслись в голове за считанные секунды, убеждая в правильности принятого решения. И когда маг следом за своей ищейкой вошёл в кухню, дело уже было сделано.

Правда, я никак не ожидал, что моё известие о брачном союзе повергнет Маргариту в шок с последующим лёгким обмороком. Ох, уж эти женщины.

– Ты ещё пожалеешь, щенок, что встал на моём пути, – процедил взбешённый лорд Филар, поняв, что его плану не суждено сбыться.

– Это угроза? – усмехнулся я, удерживая бесчувственную девушку на руках.

– Ну, что вы, ваше высочество, всего лишь предупреждение. Ардо, за мной, – отдав команду ищейке, тот направился к выходу, вот только зверь не сдвинулся с места. – Глупая шавка, надо было тебя утопить ещё щенком, когда ты слушалась мою непутёвую дочь вместо меня. Вот к чему приводит жалость. Предатели, кругом одни предатели.

От грохота захлопнувшейся двери зазвенели в окнах стёкла, но ни я, ни Грон не обратили на это ни малейшего внимания.

– Вот так новости, – покачал головой кентавр, – кому сказать, не поверят.

– Держи лучше рот на замке, не забывай, что твоей сестре ещё необходимо лекарство для полного восстановления, и достать его смогу только я.

– Шантаж?

– Всего лишь дружеская просьба.

– Любите же вы, высокородные, давить на слабые места.

Девушка застонала в моих руках, постепенно приходя в себя.

– Сковородку спрячь, – съехидничал Грон, – а ещё лучше тащи её в спальню, там нет колюще-режущих предметов, да и пригодных для бросков тоже немного. Хотя, боюсь, тебя не спасёт даже это.

Вот же злыдень хвостатый, всё бы ему поржать. Но он прав, от кухни лучше сейчас держаться подальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению