Спокойно, тётя Клара с вами - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Смышляева cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спокойно, тётя Клара с вами | Автор книги - Ольга Смышляева

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— И кто же такой Иррас? — уточнила на всякий случай.

<Принц Ишимар.>

— Принц? Какая глупость…

<Прекратите ломать комедию, эдера Клара. Не удивляйтесь моей осведомлённости и не отрицайте сам факт, только время потеряете, когда как в ваших интересах действовать быстро. Аверон у меня. В данный момент мы с ним мило проводим время, но сидеть друг с другом до вечера явно не желаем. Думаю, вы прекрасно понимаете, к чему я клоню.>

Всяко не к тому, что он отпустит малыша с миром на все четыре стороны…

В груди разом похолодело. Аверон поднялся к себе в комнату довольно давно, несколько часов назад. Поиски сейфа привлекали его только первое время, а потом он заскучал и вполне мог решить развлечься любимым способом — выйти прогуляться на крышу. Или же Эшер каким-то образом сам выманил его на улицу.

Спайр и Сирения одновременно сорвались с места и помчались на второй этаж удостовериться, что брат действительно пропал. За ними следом побежал дворецкий, чтобы проверить каждый закоулок дома, а я схватила куклу и в ярости зашипела о том, что сделаю с похитителем, если Аверон пострадает.

<Не тратьте эмоции на невыполнимые угрозы,> — равнодушно посоветовал механический голос. — <Для этого у вас нет ни сил, ни возможностей. Мы ещё можем избежать трагедии. Предлагаю обмен: вы приносите мне документы, королевские регалии и родовые пластины Ирраса и всех его детей, а я возвращаю мальчишку домой целым и невредимым.>

Он всё-таки меня перехитрил. Глупо было даже думать, что можно провести человека, выследившего принца, а затем спланировавшего и с ювелирной точностью совершившего двойное убийство.

— Согласна, — ответила не раздумывая.

<Жду вас через час в бывшей дозорной башне. Приходите одна, только тогда всё пройдёт гладко. И запомните: никому ни слова. У меня уши по всему городу. Если попытаетесь связаться со Службой безопасности, я узнаю в то же мгновение и со злости что-нибудь отрежу Аверону.>

Я скрипнула зубами от бессилия. Придётся подчиниться шантажу, иначе спасти Аверона не получится. Его жизнь несоизмеримо дороже трона. Конечно, далеко не факт, что убийца пощадит нас, заполучив желаемое, однако шанс есть. Я во многом ошиблась в отношении Эшера, но не во всём. Милосердие ему не чуждо.

— Дайте слово, что с Авероном ничего не случится.

<Только если вы не наделаете глупостей.>

Кукла закрыла рот и вернулась на свою полочку. Абонент завершил разговор. Через секунду в гостиную вернулись близнецы с мрачными личиками и расстроенный Запорожец. Похититель не блефовал.

— Идём за Авероном. — Калами тут же отправилась выискивать уличную обувь в куче сваленных в сторону вещей.

— Я созову змей, — сказал Ривен.

— А мы возьмём бомбы. И кочергу.

— Кочергу-то зачем?

— Лишней не будет.

Пока я сидела на диване, сквозь призму вины осмысливая случившееся, ребята уже принялись действовать. Импульсивно, неорганизованно, безо всякого плана и подготовки. Плевать, что противник старше и опытнее их, разве можно медлить, когда младший братишка в опасности?

— Отставить! — громко крикнула я, резко поднимаясь на ноги. Дети замерли и повернулись ко мне с вопросами в глазах. Подойдя к Сирении, я забрала из её рук кочергу. — Вы никуда не пойдёте; запрётесь здесь и будете сидеть тихо. Похититель ясно сказал приходить одной, так и поступлю. Торговаться здесь не о чем. Хватит того, что он захватил Аверона, вами рисковать я не имею права.

— Нет, тётя Клара, — запротестовала Калами с лёгкой паникой в голосе. — Если вы пойдёте одна, он убьёт вас так же, как наших родителей. Ни в одном романе не было такого, чтобы убийца держал слово. Они всегда обманывают, а потом избавляются от свидетелей.

Остальные дети горячо поддержали старшую сестру. Приятно, что обо мне беспокоятся, но поддаваться на уговоры я не собираюсь. Против нас не парень-самоучка, а хладнокровный тип с властью и немалыми возможностями за спиной.

— Меня убивать нет причин, — постаралась звучать увереннее, чем чувствовала себя на самом деле. — Вместе с документами и регалиями убийца заполучит почти все козыри. Ему останется только погрозить пальцем, чтобы мы сидели тихо до конца жизни. Всё будет хорошо, обещаю. Через два часа мы с Авероном вернёмся домой.

Сирения строптиво надула губы:

— Говорите, что хотите, но мы всё равно не позволим вам пойти в одиночку.

Спайр кивнул:

— Мы не маленькие и не тупые. Спрячемся в кустах, никто нас не увидит, пока не понадобимся.

— Вот именно, мы можем помочь.

Ага, помогут они. Помогут предоставить Эшеру ещё больше заложников. Окончится всё тем, что я перепишу в пользование короне особняк Солан и миллионы с банковского счёта, а своё тело отдам на эксперименты по изучению влияния вируса раймской оспы на иномирянок.

— Алё, ребятки! Мы сейчас не прогулку по парку обсуждаем. Хватит спорить или попрошу дворецкого запереть вас.

— Ладно, — Калами криво ухмыльнулась. — Идите одна. Вы ведь знаете, где дозорная башня и не заблудитесь по дороге. Было бы очень не кстати, час-то скоро истечёт. К тому же, для женщины без элементарного умения чувствовать эфирные потоки нет ничего проще заметить ловушки или ещё какую-нибудь гадость. И прикрытие вам, конечно же, совсем не нужно, ведь этот тип не опаснее школьного учителя.

Как же много резона в её словах! Мне совершенно нечего противопоставить профессиональному убийце, если он вздумает нарушить данное слово. Не кочергу же в самом деле. Может, позвать Ланарка? Он немного зол на меня и капельку разочарован, но всё ещё мой друг и вряд ли откажет, когда разговор зайдёт о спасении маленького мальчика, его ученика. Хотя бы просто сказать ему, куда я пошла. Да, это звучит разумно! Где визитка с его номером? Должна лежать на полочке-органайзере возле куклы-телефона, но сейчас тут ничего не было. В процессе поисков тайника мы переложили с места на место каждую вещь в доме, маленькая бумажка может оказаться где угодно!

— Эй, народ, башня далеко, — настойчиво напомнила Сирения. — Надо выдвигаться прямо сейчас, иначе опоздаем. Нам итак придётся бежать.

Она права. К сожалению, времени на поиски визитки нет, звонок Ланарку отменяется.

— Хорошо, идём вместе, — сдалась после секунды колебаний. — Но никакой самодеятельности! Будете делать всё, что скажу, или останетесь тут.

— А что вы скажете?

— Решим по пути. Ну как?

— Мы с вами!

— А если рассказать обо всём лорду Эшеру? — предложил Ривен, протягивая мне серебристую визитку главы Службы безопасности. По закону подлости она-то как раз никуда не исчезла. — Это номер переносного аппарата, таких в Сиреноле мало, похититель ничего не узнает о сообщении, вот увидите.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению