Загубленная добродетель - читать онлайн книгу. Автор: Кора Рейли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загубленная добродетель | Автор книги - Кора Рейли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Я не ожидал, что Клиффорд будет таким прямым. Мне это понравилось, просто не то, что он предложил. Даже если я не ревновал, это не значит, что я хотел, чтобы меня оскорбляли, постоянно спали с кем попало.

Он, должно быть, увидел мою ярость, потому что быстро продолжил: “Вы, конечно, можете сделать то же самое”.

Мои губы приоткрылись в шоке. “Ты хочешь, чтобы я спала с другими мужчинами?”

Он рассмеялся. “Ну, я бы так не выразился, но мне все равно, что ты делаешь, пока мы не поженимся, пока ты осторожен и держишь это подальше от таблоидов. Я не хочу давать своей матери больше причин есть свои таблетки, как кегли ”.

Я мог бы сказать, что он пожалел о своих словах в ту же секунду, как они сорвались с его губ. Злоупотребление таблетками, безусловно, было секретом, который стоит хранить для последующего использования.

“Ты действительно не почувствуешь себя обманутым, если я не буду девственницей в нашу первую ночь вместе?” Спросила я, подозревая его мотивы. Может быть, он пытался заманить меня в ловушку и испытать мою добродетель. Может быть, его слова о том, что его мать принимает слишком много таблеток, тоже были ложью и способом заставить меня ослабить бдительность.

Клиффорд покачал головой, выглядя слегка тошнотворным. “Я буду откровенен. Я буду рад, если это не так. Я не занимаюсь лишением девственности девушек. Я не играю в кровь. Никакого секса во время месячных и никаких девственниц, что в принципе одно и то же ”.

Я расхохотался. Я пошарила в кармане своей юбки, который был незаметно спрятан в больших элегантных складках, в поисках сигареты. “Могу ли я? Или ты хочешь, чтобы я вышел на улицу?”

Шок отразился на лице Клиффорда. “Ты куришь?”

Я пожал плечами. “Иногда. В основном, когда я в стрессе ”.

“Я тебя напрягаю?”

“Ты застал меня врасплох. Я думал, ты будешь другим ”.

“Многие люди падают”, - загадочно сказал он, затем указал на мою сигарету. “Продолжай”. Он вытащил пачку из ящика стола и закурил сигарету для себя.

После того, как он выпустил дым, он сказал: “Я не девственник, между прочим”.

“Я не спрашивал”, - сказал я со смехом. “Но спасибо за информацию”.

Мне даже не было любопытно, когда он потерял это или кому, но это заставило меня захотеть спросить Сантино о его первом разе. Я не мог представить Сантино неуклюжим девственником.

Клиффорд внимательно посмотрел на меня. “И если ты девственница, тогда повеселись. Просто убедись, что ты не оставишь меня у алтаря. Скандал редко бывает хорошим началом политической карьеры ”.

“Амбициозный”.

“Абсолютно”.

Я кивнул. “Это хорошо. Я хочу мужчину, который знает, чего он хочет ”.

“Я падаю. Я хочу однажды стать президентом, это все, что меня волнует ”.

Я пыталась представить себя рядом с Клиффордом через несколько лет, будучи женой любящего политика. Это была бы жизнь, полная обязанностей и немногих свобод, но такова была бы моя судьба в любом браке.

Рождественская вечеринка была в самом разгаре. Музыка плыла по комнате, какой-то приподнятый джаз, в котором все старше тридцати раскачивались взад-вперед, как будто это была мелодия диско. По какой-то причине все думали, что джаз — идеальная музыка для вечеринки. Это была моя пятая рождественская вечеринка в сезоне, и было только начало декабря, я больше не мог этого выносить. Сегодня была рождественская вечеринка Альфераса, одного из папиных капитанов, который занимался нашими поставками наркотиков в Канаду. Я был одним из немногих гостей моложе восемнадцати лет, и ни София, ни Луиза не были приглашены. Как дочь Капо, я всегда должна была присутствовать на светских мероприятиях, какими бы скучными они ни оказались. Все девушки, которые завидовали мне за то, что я был на стольких вечеринках в течение года, никогда не страдали от бесконечной череды неуклюжих шуток и ужасной музыки.

Может быть, я нашел бы музыку более терпимой, когда был бы пьян, как многие взрослые. Я осмотрел свое окружение. Мама и папа разговаривали с лучшей подругой мамы Бибианой и ее мужем Дарио во внутреннем дворике, а Сантино исчез пятнадцать минут назад, так что его не было там, чтобы остановить меня. Я овладел искусством тайком добавлять алкоголь в свои напитки на вечеринках в прошлый рождественский сезон. Мне показалось смешным, что я должен был соблюдать законы о питье, когда обычные законы в значительной степени не имели значения в нашем мире. Я ни за что на свете не стал бы ждать почти четыре года, чтобы выпить.

Моя рука подкралась к чаше с пуншем и быстро наполнила им мой бокал, прежде чем кто-нибудь мог заметить. Потягивая свой напиток, я позволил своим глазам сканировать гостей. Через некоторое время мне стало скучно — я знал всех, и новых сплетен на плаву не было — и решил найти Сантино. Поддразнивание его определенно принесло мне больше радости, чем все это. Его было слишком легко вывести из себя. Иногда я был уверен, что ему это нравилось так же, как и мне. В других случаях я беспокоился о своей безопасности.

Сделав еще один глоток, я выскользнул из гостиной. Звуки вечеринки были слишком громкими, чтобы искать его по шуму, и он был мастером смешиваться. Я некоторое время прогуливался по первому этажу, наслаждаясь своим напитком, прежде чем последовал своему внутреннему инстинкту в заднюю часть дома. Сантино, вероятно, нужно было немного тишины. Вежливый разговор всегда делал его убийственным, поэтому ему, вероятно, нужно было время для себя. Я ни в малейшей степени не чувствовал вины за то, что хотел его побеспокоить. Его гнев был самым горячим, что было.

Из-за тяжелой дубовой двери донесся странный шум. В прошлом году у меня была экскурсия по дому Алферы, поэтому я знал, что это библиотека. Я проскользнул внутрь так тихо, как только мог, и закрыл за собой дверь.

Я любил книги, поэтому я воспользовался моментом, чтобы полюбоваться множеством корешков на полках, даже если комната была не такой большой, как наша. У меня было ощущение, что это было не то место, которое использовалось очень часто. У многих людей в наших кругах была библиотека как символ статуса, а не потому, что они любили литературу.

Хрипение привлекло мое внимание, и я на цыпочках прошел дальше в комнату.

У меня отвисла челюсть, когда я заметил верхнюю часть тела Сантино, выглядывающую из-за полки. Сантино обхватил пальцами горло не кого иного, как миссис Алферы, жены папиного капитана. Ее губы были приоткрыты, лицо покраснело. Кроме его головы, я видел только его предплечье и кисть, остальная часть его была скрыта за книжной полкой. Миссис Алфера стояла на коленях, судя по ее поднятым рукам.

Он что, сошел с ума? Я бросился вперед и замер, мои глаза расширились. “О, черт”.

В самом прямом смысле этого слова. Сантино не пытался убить миссис Алферу голыми руками, по крайней мере, не в ближайшем будущем. Они оба были обнажены ниже пояса, и Сантино бил ее, выглядя так, как будто хотел убить ее. Смерть от члена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению