Земля Без Короля - читать онлайн книгу. Автор: Эд Гринвуд cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля Без Короля | Автор книги - Эд Гринвуд

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Это… а-а-ах!

Трое мужчин, как один, подались вперед.

— Госпожа…

Эмбра снова прижала руки к глазам.

— Нет, нет, — чуть слышно пробормотала она. — Боль прошла. — Она вскинула голову, — Магия, — заявила она, взглянув на Сараспера. — Теперь вы понимаете, что мы должны заниматься не только поисками заколдованных Камней? Хотя, Трое свидетели, как бы мне хотелось иметь в руках один из них, когда мне в следующий раз придется столкнуться с отцовскими колдунами!

Целитель с мрачным видом кивнул, но волшебница уже повернулась к Краеру и Хоукрилу.

— И все же вам обоим нужно подумать вот о чем: мы вполне сможем помочь нашему другу спокойно завладеть Камнем, если начнем действовать в тот самый момент, когда услышим хотя бы первый намек на то, где он может находиться.

Воины дружно кивнули.

— А далеко ли мы от Силптара? — спросила девушка.

Все посмотрели на Хоукрила.

— Мы наскочили на камни возле Гуллета, на западном берегу Сияющего озера, и сейчас находимся на перешейке, который Серебряная огибает с запада. День или два хорошего хода, если не будет каких-то задержек, и мы доберемся до Сверкающего Города.

Эмбра прищурилась.

— А в какой стороне находится город? Только точно!

Хоукрил указал пальцем на лес, и уголки его губ приподнялись в улыбке.

— Если точно, то там.

Эмбра кивнула и бодро, как будто не было недавнего крушения и наведенной колдовством боли, заявила:

— Наша маскировка исчезла, так что лучше всего было бы поторопиться. Подойдите поближе и прикоснитесь ко мне, все трое. Прижмите пальцы к открытой коже, покрепче возьмитесь за плечи. Только не трогайте лица и рук.

— Что вы хотите наколдовать? — резко спросил Краер. — Не забывайте, ведь мы одна команда! Волшебству не следует… оно не должно оставаться вашей личной тайной.

— Волшебный прыжок, — ответила Владычица Самоцветов, наклонив голову с виноватым видом, — на вершину вон того горного хребта, где, насколько я вижу, достаточно места.

Трое мужчин переглянулись.

— Согласны, — после краткой паузы объявил Сараспер и, вытянув руку, положил ладонь Эмбре на шею сзади.

Волшебница нетерпеливо развязала шнуровку на груди и спустила рубашку с плеча.

— Держитесь, — сказала она. — Я знаю, что кое-кто из вас предпочел бы взять меня за глотку, да покрепче, но…

Трое мужчин молча усмехнулись в ответ на эти слова и придвинулись поближе к девушке. Когда все прикоснулись к ней, Эмбра подняла ярко блеснувшее на солнце зеркальце из Дома Безмолвия, произнесла несколько слов, глядя в стекло, и зеркало исчезло; лишь струйка дыма поднялась из ладони волшебницы.

А в следующее мгновение земля ушла из-под ног четверых странников, и мир помчался куда-то мимо них, слившись в единую мутную полосу, похожую на струю пива, с шумом льющуюся из крана в кружку. Потом окружавшие их деревья резко изменились. Люди оказались немного ближе к Силптару, неподалеку от гребня горного хребта, на голом выступе скалы, которую видели с берега реки, а впереди открывался густой и темный лес.

Владычица Серебряного Древа задрожала, вырвалась из державшихся за нее рук, шатаясь, отошла на несколько шагов и упала на колени; ее лицо стало молочно-белым. Мужчины беспомощно наблюдали, как ее громко рвало, она сотрясалась всем телом, а потом с трудом выпрямилась и начала вытирать рот тыльной стороной ладони.

Стоявшие за ее спиной трое мужчин обменялись мрачными взглядами.

И, словно для того, чтобы подкрепить их тревогу, из леса с громким басовитым свистом вылетела стрела и воткнулась, задрожав, в ствол дерева прямо перед носом Краера.

10 В СВЕРКАЮЩЕМ ГОРОДЕ

СТРЕЛА, так эффектно воткнувшаяся в дерево, вовсе не была предупредительным выстрелом.

За нею тотчас последовали другие, они вылетели из-за деревьев смертоносным облаком, и все четверо, громко ругаясь, бросились бежать. Все, кроме Эмбры: она все еще стояла на коленях, сотрясаясь в рвотных конвульсиях.

Впрочем, стрелы никого не задели, а из лесу донеслась брань.

— За ними! — взревел чей-то грубый голос. — У них должна быть пища!

— Только не трогайте бабу! — предупредил другой. — Мы с нею еще позабавимся!

— Во имя святости Троих, скажите, как вы все могли промахнуться? — запричитал третий голос.

— Так же, как и ты, — коротко огрызнулся четвертый, и вслед за этим несколько человек в разноцветных доспехах с мечами и палицами в руках высыпали на открытое место и остановились, с вожделением разглядывая Эмбру.

— Хорошенькая штучка!

— Эй, они возвращаются! Хватай ее!

Грубые руки протянулись к девушке — лишь затем, чтобы до боли удариться растопыренными пальцами о какую-то невидимую преграду, о тот самый щит, который отвел в сторону их стрелы. Он был порождением наспех сплетенного волшебства, которое с каждым мгновением вычерпывало из Эмбры все больше жизненных сил.

Разбойники изумленно и возмущенно завопили, а волшебница покачнулась, опустилась на четвереньки — даже губы у нее сделались белыми, как мел, — и медленно осела на землю, теряя сознание.

Краер заметил, что нападавших на девушку постигла неудача, и помчался, описывая широкую дугу вокруг упавшей волшебницы. Хоукрил, не отставая ни на шаг, следовал за ним, а Сараспер осторожно подбирался к девушке сзади.

— За Черные Земли! — прогремел Хоукрил, широко размахнувшись мечом, и один из нападавших изумленно уставился на него.

— Что?! Но ведь…

Клинок с сокрушительной силой обрушился на его шею. Воин зашатался, с трудом выдохнул: «Мы…» — и свалился замертво.

Краер, перепрыгнув через тело, метнулся в лес.

— Значит, нападаете на нас? — яростно крикнул он, сделав молниеносный выпад, и, не задержавшись, ни на миг, проскочил между двух деревьев и атаковал еще кого-то. — Мешаете нам тайно добраться до Сверкающего Города, так что ли? Ну что ж, сейчас расплатитесь за это, болваны!

Он нанес третий удар; послышалось какое-то бульканье.

— И мертвецы, — серьезно добавил Хоукрил, разрубив одним ударом и поднятую руку, и горло, которое пытался прикрыть его противник. Отовсюду раздавались треск сучьев под ногами и ругательства, а юркий квартирмейстер метался между деревьев, раздавая удары в лица и в колени. Он танцевал среди клинков, которые, казалось, двигались слишком медленно, чтобы представлять для него какую-то опасность.

— Кто вас послал? — потребовал он ответа у одного из противников, пригвоздив его шпагой к дереву.

Человек закашлялся, выплевывая кровь, осел возле ствола, когда Краер выдернул клинок из раны, и простонал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию