Хищник - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищник | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина непонимающе посмотрел на него.

"Ну, если ты не можешь разобрать ни слова по-португальски, значит, ты не из Анголы", - подумал Ван Дейк. Так какого же черта ты делаешь на буровой вышке в ангольских водах?

Он был почти уверен, что слышал, как лидер террористов произносил французские слова, а это означало, что эти люди могли быть выходцами из любого числа франкоязычных африканских стран, от Марокко до Мадагаскара. Поэтому следующее его заявление было сделано на суахили, языке банту, который ближе всего к общему языку на огромной территории Африки: - "Мими хаджа йа кузунгумза на Боси Вако-хиви Саса!" или - " я хочу поговорить с вашим боссом - немедленно!”

- Ква Нини?"террорист ответил:" Почему?”

Так что теперь Ван Дейк знал о людях, напавших на буровую установку, только одно: они прибыли из той части Африки, где говорят на французском и суахили, и это могла быть только восточная половина Конго. Значит, они не ангольцы, а конголезцы, и опять же: какого черта они здесь делают?

Оставаясь на суахили, Ван Дейк сказал: - "Скажите ему, что причина, по которой камеры не работают, заключается в том, что компьютер, который ими управляет, разбился. Ты понимаешь это, мальчик?”

Влажные карие глаза террориста сузились. - Да, я знаю, что такое компьютер, мусунгу.”

Ван Дейк ухмыльнулся. Когда первые белые исследователи прибыли в Восточную Африку, местные племена увидели этих странных людей, идущих по их землям, не зная, куда они идут, и назвали их “мзунгу”, что означает “бесцельный странник". С тех пор этот термин стал означать “белый человек " и использовался, с региональными вариациями, десятками миллионов носителей суахили.

- Тогда я рад, что мы поняли друг друга, - сказал он.

Террорист уже собирался потянуться за телефоном, но тут понял, что у него возникла проблема: он не мог одновременно позвонить и наставить пистолет. Он нахмурился, пытаясь придумать, как решить эту проблему. Ван Дейку пришлось снова повернуться к компьютеру, чтобы не рассмеяться ему в лицо. Он уже достаточно его провоцировал; еще немного - и могут быть неприятности. Он начал постукивать по клавиатуре, выглядя так, как будто он делал что-то, чтобы исправить систему, в то время как на самом деле набирал полную тарабарщину.

Ван Дейк услышал позади себя шум, не громче стука в дверь.

Через секунду голова и плечи террориста ударились о край U-образного стола, за которым сидел Ван Дейк, и он лежал, глядя на него невидящими, широко открытыми глазами. На затылке у него была маленькая красная дырочка.

Ван Дейк резко повернулся на стуле. Там стоял высокий широкоплечий мужчина в черном сухом водолазном костюме. У него был шрам над одним глазом и нос, который либо родился кривым, либо был сделан таковым чьим-то кулаком. В правой руке он держал нержавеющей стали пистолет с необычно длинным стволом, в то время как его левый указательный палец был поднят к его губам: “Тссс . . .”

Имбисс велел Кроссу ожидать в рубке управления одного врага и одного члена экипажа буровой установки, и именно это он и обнаружил. А еще лучше то, что нефтяник отреагировал с восхитительным хладнокровием, увидев труп, упавший на стол примерно в двух футах от того места, где он сидел. Понизив голос, Кросс взглянул на мертвого террориста и спросил: ”"Есть еще кто-нибудь из них?"

“Не здесь, - ответил Ван Дейк.

Кросс кивнул в знак согласия, а затем включил связь с Имбиссом. - "Рубка управления очищена, один враг убит. - Спасибо за руль, Дэйв. Какой счет на данный момент, окончен?

- Один враг на вертолетной площадке. Пэдди ждет сигнала "вперед". Двое у устья колодца, Макгрейн говорит, что они закладывают заряд. Сигнал прерывистый, но я думаю, что есть еще два в комнате бурильщика, и я считаю еще одну пару в камбузе. У входа в столовую стоит еще один охранник, а внутри - семеро. Прибавьте к этому того, которую вы только что взяли, и я получу шестнадцать, то есть все до единого.”

- Ладно, я отведу своих ребят в столовую. Мы разберемся с часовым. Тогда мы будем ждать вашего сигнала к выходу. Держите меня в курсе всех событий. Над.”

Кросс снова обратил свое внимание на человека за пультом управления. “Вот-вот начнется, - сказал он. - Так что оставайся здесь и не высовывайся.”

- Подождите, - сказал Ван Дейк. - “А вы кто такие: белый Зим? Кениец? Я слышу Африку в твоем голосе.”

У Кросса не было времени на болтовню с эмигрантами. -“Я родился в Кении. "Что с того?- нетерпеливо спросил он.

- Потому что ты получишь то, что я сейчас скажу. Мой друг банту здесь не понимал ни слова по-португальски, но он говорил на суахили. А его босс все время переходил на французский. Понимаешь, к чему я клоню?”

Кроссу потребовалась секунда, чтобы сосредоточиться на чем-то другом, кроме следующего этапа антитеррористической операции, и следить за тем, что говорил этот человек. - "Значит, они не ангольцы и не кабинданцы...”

- Да . . . и. . . ?”

“Они конголезцы. Французы и суахили, они должны быть такими.”

“Правильно. И что эта кучка пекки из Конго делает на этой вышке, а? Вот что я хочу знать.”

Хороший вопрос, подумал Кросс. Он еще раз хмыкнул, потом сказал: - ”Спасибо", - и повернулся к двери. Настанет время, когда эта информация и вызванный ею вопрос могут оказаться очень полезными. Но сейчас было не то время. Теперь уже не имело значения, откуда пришли террористы, важно было только, что их вывезли. Остальные три человека из его отделения проверяли офисы и переговорные комнаты в непосредственной близости от центра управления. Никто из них не обнаружил никаких врагов, но они сообщили о нескольких телах погибших членов экипажа. Кросс видел, что эти открытия только еще больше разозлили его людей. - "Успокойся, - сказал он. - Держи свои эмоции под контролем. Ладно, теперь мы займемся столовой.”

Настя возглавляла отряд из четырех человек, которому было поручено охранять камбуз, примыкающий к столовой. Имбисс предупредил ее, чтобы она ожидала по крайней мере двух врагов. Ее люди состояли из ли Донована, бывшего пара, который был одним из двух неспециалистов, которых Макгрейн посчитал готовыми к плаванию, и двух ветеранов SBS: Хэлси и Морана. Они шли по коридору, ведущему на камбуз, Донован был наготове, Настя-позади него, а двое сотрудников SBS - сзади. Хэлси вытащил канистру, когда они плыли к буровой вышке. Теперь у него на спине лежало его содержимое - два металлических цилиндра, которые делали его похожим на аквалангиста. Он был третьим в очереди, в самом безопасном месте, но не потому, что кто-то особенно заботился о нем: это были цилиндры, которые имели значение.

Внезапно они услышали впереди звуки выстрелов и крики. Настя набрала скорость, пробежала по коридору мимо распашных дверей в камбуз и остановилась, прислонившись спиной к переборке с противоположной стороны двери. Донован занял точно такую же позицию по другую сторону двери. Хэлси держался позади, ожидая в нескольких метрах дальше по коридору, а Моран стоял на страже рядом с ним и его драгоценным грузом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию