Драконова воля. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконова воля. Книга вторая | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Я подготовилась, эньор, — ответила я, смело взглянув в глаза плада.

— Это я вижу. У вас отличные способности к перевоплощению.

— Благодарю, я старалась.

— Мне это не нравится! — резко сказал император. — Я не понимаю, кто передо мной — женщина или мужчина, не понимаю, ложь это или правда, и не понимаю, как Гелл мог столько времени держать при себе наследника и не сообщить мне! Девицу увести, раздеть донага, обыскать со всей тщательностью и запереть, покуда не явятся ее гаранты. То же самое касается парня, который ее привел.

«Раздеть донага?» Мне ой как не понравилось это, но кто же спросит мое мнение, когда такова воля самого императора? Не успела я и глазом моргнуть, как охрана вывела нас с Вито из комнаты и повела куда-то. В коридоре обнаружилась неприметная дверца, нас затолкали внутрь какого-то перехода и развели по разные стороны, и очень скоро я оказалась в темной каморке, в которой при нашем появлении возник белый огонь. Почему белый, кстати?

Мужчины из охраны развязали мне руки и начали стаскивать с меня одежду. Куртку я с себя снять позволила, а потом сказала, что дальше справлюсь сама. Тон я выбрала милейший, с трогательными нотками испуга, так что мужчины переглянулись, но все же настояли на своем.

— Велено раздеть и обыскать, — грубовато сказал один из них и рванул на мне рубашку.

Я издала жалостливый вздох, а потом опустила очи долу, чтобы они не заметили, насколько злющие они у меня сейчас. Да, я понимаю, обыск нужен, но все равно мерзко. Но лучше выбрать роль испуганной женщины, чем любую другую.

Стража не только раздела меня, но и снова заглянула в рот, а также были тщательно осмотрены мои ногти, руки, волосы. Ладно хоть ни один из мужчин не позволил себе тронуть меня лишний раз или сказать что-то; они, как мне показалось, вообще на меня боялись смотреть. Закончив, стражники вернули мне одежду. Только я натянула штаны и рубашку, в каморку в сопровождении еще одного стражника вошел Блейн.

— Опоздал, — разочарованно протянул он, увидев, что я уже одета. — Ну что, она чиста?

— Да.

— Хорошо. Оставьте нас.

— Уверены, эньор? Это может быть опасно.

— Да, уверен. Ждите за дверью.

Стражники вышли. Блейн оглядел меня с ног до головы и протянул:

— Так тебе нравится больше?

— Не понимаю, о чем вы.

— То же самое, что ты сегодня сказала придворным и императору, ты могла сказать мне в прошлую нашу встречу, в милом холле отеля за чашечкой кофе. Или еще раньше, в Бэрре. Но ты предпочла вырядиться в мальчишку и разозлить императора. Он не любит женщин, а женщин, которые носят штаны, не переносит вообще. Большой промах с твоей стороны. Радуйся, что тебя всего лишь увели в камеру, а не казнили сразу.

— А мне кажется, это промах с твоей стороны. Оказывается, не ты контролируешь, с кем и когда увидится император.

— Ах, это представление было устроено для меня? — расплылся в улыбке Блейн. — Как мило, я польщен.

Я торопливо застегнула последние пуговицы и заметила, что плад следит за каждым моим движением. Когда наши взгляды встретились, он сказал:

— Ты наделала шуму и, конечно, не скажешь мне правду сразу, да? — медленно и тихо, словно соблазняя, проговорил он, приближаясь ко мне.

— Почему же? — делая шаг назад, ответила я. — Теперь можно. Я действительно дочь Брадо Гелла.

— Не похожа.

— Я в маму пошла.

— В маму, которая умерла… Все родственники мертвы. Как удобно.

— Не все. Вириати живы.

— Но они не знают о тебе.

Блейн сделал один большой шаг, и мне пришлось развернуться, чтобы не упереться спиной в стену и не оказаться с ним нос к носу.

— Если ты меня хоть пальцем тронешь, мои гаранты тебя на куски разорвут, — пригрозила я.

— Да что ты? — сделал он большие глаза, а потом внезапно создал черно-зеленый шар пламенной энергии, и белое пламя, освещающее камеру, трусливо погасло. — То ли ты глупа как пробка, то ли очень в себе уверена…

Я, не отрываясь, смотрела на шар энергии в руке плада.

Когда Мариан или Брадо создавали для меня энергию или сферы огня, они всегда были теплыми, добрыми, исцеляющими… но этот шар — пламя смерти. И это пламя, сорвавшись с руки Блейна, полетело в меня.

Секунда — и оно разбилось иным пламенем, темным, с красноватыми искрами; я сжалась в комок и осела на пол, и когда оба пламени опали, увидела задумчивое лицо Элдреда Блейна.

Ничего не сказав, он резко развернулся и ушел.

Глава 6

Осознание свалилось на меня после.

После того как меня вывели из камеры и привели в залу, где собрались помимо императора и придворных мои гаранты и мастера огня. После того как Блейн заявил, что мое пламя — это пламя Геллов. После того как мастера огня стали проверять меня, провоцируя на пламенные «выбросы». После того как гаранты поклялись, что я — дочь Брадо Гелла. После того как возбужденный император проскрипел: «Это невероятное событие!» и «Церемонию надо провести как можно скорее!» После того как всю мою семью перевезли во дворец...

Итак, я с семьей оказалась в просторных покоях императорского дворца; мои двери охраняли плады, к моим услугам были слуги, а мы с сыном стали одними из самых важных людей империи. Какая-то сухопарая эньора в наглухо закрытом платье и с волосами, убранными в такой тугой пучок, что аж глаза на лоб лезли, назвалась «фрейсой» и битых три часа втолковывала мне, как надо вести себя на церемонии. Когда она ушла, я села в ближайшее кресло и посмотрела на свои руки.

Они дрожали.

Страх проснулся и крепко за меня взялся.

Я наследница Гелла, я во дворце, и проникла я сюда под видом парня… Теперь эта выходка с маскарадом кажется мне опасно глупой. Рензо был прав, сто раз прав… Как я, взрослая замужняя женщина с ребенком, могла повести себя так? Как я могла забыть, что такие выходки непростительны женщинам в империи?

Из другой комнаты донесся пронзительный крик Тео, который перерос в не менее пронзительный рев. Я вздрогнула и, поднявшись, зашла в ту комнату. Рензо пытался успокоить разбушевавшегося Дракончика, а Нереза крутилась возле с бутылочкой молока, которое нам всегда на всякий случай сцеживает Дора. Теодор, наверное недовольный тем, что рядом нет любимой кормилицы, перешел от ора к огню — черному, красному, черно-красному. Нереза уже не шарахалась, зная, что он не причиняет вреда, но все равно видно было, что она побаивается, да и Рензо ничего не мог сделать с таким огнем.

Глядя на все это, я поняла, что никогда бы у нас не получилось мирной жизни в Тихих огнях. Огонь Тео не спрятать, и слухи о нас поползли бы по Тоглуане… А это значит, что с самого начала я ошибалась. Надо было просто поехать с Брадо в столицу и сделать то, что следует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению