Драконова воля. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконова воля. Книга вторая | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Гаранты отвезли нас в тихий отель в хорошем, но явно не центральном районе. Убедившись, что мы хорошо разместились и нам все нравится, эньор Уччи, к которому я инстинктивно тянулась как к взрослому, сильному и похожему на Брадо, сказал, что завтра же отправится в императорский дворец и попытается добиться аудиенции императора.

Поблагодарив эньора, мы закрылись в комнатах и стали готовиться ко сну — все сильно устали. Едва опустив голову на подушку, я уснула; сон был крепкий, но короткий. Проснувшись утром, я поглядела на сопящего во сне Рензо, улыбнулась, в который раз поздравила себя с верным выбором мужа и тихо, чтобы не разбудить его, поднялась.

Выйдя в тихую общую комнату, я обнаружила, что все остальные еще спят. Пройдясь по комнате, я выглянула в окно, выходящее на улицу, и некоторое время задумчиво рассматривала дома и горожан.

Обычные дома, обычные люди… все то же самое, что и в Ригларке, даже вон тот мальчишка в шапке, несущийся куда-то с газетой под мышкой, и тот кажется мне знакомым, словно я уже видела его где-то. Меня пугает не город, не император, не наследство — меня пугает неизвестность. Но почему? Может, все не так уж и страшно? Зачем бояться заранее?

Постояв еще немного у окна, я подошла к чемодану и, найдя платье, отправилась в ванную комнату. Приведя себя в порядок и переодевшись, я решила спуститься на первый этаж, чтобы заказать кофе. Можно сделать заказ прямо из номера, вызвав горничных, дернув за шнурок, но мне, выспавшейся и бодрой, хотелось пройтись самой.

На первом этаже милая женщина объяснила мне, где можно позавтракать. Я заказала завтрак для всех, и, получив вожделенную чашечку кофе, присела на диванчик в холле в ожидании завтрака. Кофе оказался очень крепким и очень горячим… и он пролился мне прямо на ногу, когда я выронила чашечку из рук, увидев Блейна.

Плад заметил меня сразу, и неудивительно — я единственная из постояльцев сижу в этот ранний час в холле. Он быстро направился ко мне, перерезав пути к отступлению, так что мне пришлось остаться на диванчике. Еще и, как нарочно, я присела в самый угол, откуда женщина за стойкой не может меня видеть.

Плад как ни в чем не бывало присел рядом со мной и, поглядев на кофейное пятно на моем светлом платье, цокнул языком:

— Какая неприятность. Не обожглись, эньора?

— Обожглась!

— Знаю. Видел шрам на вашей щеке.

Вместо того чтобы уйти, я сидела, не двигаясь, и смотрела на Блейна. Уччи сказал, что проблем с ним больше не будет, и мы можем выдохнуть и заняться подготовкой к новой жизни — в очередной раз — но я знаю, точно знаю, что проблемы будут, и их источником в том числе станет этот гад с иглистыми глазами. Да и о чем тут рассуждать, если это из-за него мы так спешно сорвались в Авииаран?

— Вы что, — процедила я, всем своим видом выражая презрение, — следили за нами?

— Конечно, — кивнул мужчина. — Таких, как вы, надо держать в поле зрения.

— А таких, как вы, надо казнить!

— Не переживайте, возможно, когда-нибудь вы и увидите мою казнь… а может — я вашу.

Тон Блейна был насмешливым и даже шутливым, но у меня все равно мороз по коже пошел. Злясь на себя за то, что боюсь его и приходится с ним считаться, я сказала:

— Я не убивала Брадо Гелла. Оставьте меня в покое.

— Интересный выбор слов, — протянул плад, доставая салфетку из салфетницы. — Намекает, что вы убивали, но не Брадо.

— Я никого не убивала.

— Вот это уже лучше, но по-прежнему требует доказательств. — Блейн протянул мне салфетку, чтобы я вытерла пятно на платье.

После некоторого колебания я взяла ее и принялась промокать пятно. Обожженная нога беспокоила, но в тысячу раз больше меня беспокоил внимательный взгляд плада. Внимательный — и бесстыдный…

Как он смеет так смотреть на меня?

— Макияж хорош, — оценил Блейн, — шрама почти не видно. Вы снова хорошо выглядите… на двадцать пять, — с улыбкой добавил он. — Драконова кровь творит чудеса.

— Чудо то, что вы пришли сюда так рано. Разве такие, как вы, не спят до обеда?

— Я просто очень торопился предупредить вас, аж спать не мог. И вы тоже спали плохо, судя по всему…

— Ошибаетесь, я прекрасно выспалась. О чем вы хотите предупредить?

— Зря вы бегаете от меня. Зря вы приехали сюда. Зря вы полагаетесь на своих друзей. У вас не будет доступа во дворец, и встречи с императором вы не добьетесь, если я не разрешу. А я не разрешу.

Я перестала оттирать пятно и посмотрела на мужчину.

— Откуда такое самомнение?

— Я лишь скромный слуга императора, который не допустит, чтобы к нему приближались опасные люди. Лучше скажите, кто оставил на вашей щеке шрам.

— Я не стану вам отвечать.

— Станете.

— Не стану. Что вы тогда сделаете? Снова в тюрьму засадите? Казните? Только имейте в виду, что у вас на пути встанут пятеро сильных пладов, которые поклялись защищать мои права.

— И где же они, ваши гаранты? — осведомился Блейн, лениво обводя взглядом холл. — Вы здесь одна, беззащитная, испуганная. Если бы я хотел вас забрать, сделал бы это без труда.

— Ну-ну.

— Более того, если бы я захотел, вы бы уже были мертвы. И необязательно обращаться к кровавым методам… яд может быть даже на салфетке.

Я замерла.

— Не пугайтесь, — усмехнулся плад, — салфетка чиста, никакого яда. Я просто предупреждаю вас. Вы очень самоуверенны и полагаетесь на своих тоглуанских дубней, но это не туманная Тоглуана, а Авииаран — здесь правят пламя, железо и яды. Вы и так отняли у меня много времени, но я готов подождать еще, если вы ответите на мои вопросы. Здесь и сейчас, мирно, за чашечкой кофе.

Я отложила салфетку в сторону на всякий случай и взглянула в лицо Блейна.

Его не любят ни обычные люди, ни плады, ни приверженцы культа Великого Дракона, ни чистокровники. У Элдреда Блейна положение особое, но почему? Ни Рензо, ни Уччи не могут дать мне ответ на этот вопрос. Он приближен к императору, ему дозволено больше, чем остальным пладам, и это при том, что он из рода предателей и должен трудиться во искупление грехов своих родителей…

Я не хочу проблем, но не собираюсь открывать оборзевшему нахалу свои тайны. Он даже и не будет в состоянии их понять, поверить в правду… У него свое циничное видение мира. К тому же мы с Рензо и гарантами все уже решили.

— Я не стану вам отвечать, — повторила я.

— Плохое решение, — ответил Блейн.

Поднявшись из-за стола, я пошла к лестнице, ощущая спиной его взгляд.

Глава 5

Вернувшись в номер после разговора с Блейном, я зашла в ванную комнату и, опершись руками о раковину, стояла так какое-то время, пытаясь успокоиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению