Мама для трех лисят. Тайны дворцовых переходов - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова, Светлана Рыжехвост cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама для трех лисят. Тайны дворцовых переходов | Автор книги - Наталья Самсонова , Светлана Рыжехвост

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Резко присев на колени, я послала волну магии своим амулетам, заставив их работать на износ. Но, подкравшись к окну, из которого слышался голос Райсары, я смогла рассмотреть лишь исчезающий подол ее платья. Получается, лисица отчиталась и закончила разговор? Но почему здесь? Неужели не безопасней сделать это в тиши своей спальни?

Выпрямившись, я внимательно осмотрелась и, хмыкнув, кивнула сама себе: все понятно. Там, с той стороны, была не комната, а одна из господских гостиных, бежево-золотая, с камином и гербом рода Мор. Значит, это была не голосовая связь, а полноценное зеркало!

Подобрав юбки, я поспешила перелезть через подоконник и, пролетев гостиную насквозь, выскочила в коридор. Но Райсары там уже не было. Только погрустневший Лиам заходил в учебную комнату.

«Ну конечно, убедила лисенка провести ее на бежево-золотой этаж, поболтала по зеркалу, ненавязчиво показала господскую гостиную, очевидно, чтобы убедить собеседника в грядущем успехе, а сразу после ушла», – пронеслось у меня в голове.

Поймав взгляд Лиама, я улыбнулась и подмигнула лисенку. И он, бросив опасливый взгляд внутрь комнаты, бросился ко мне.

– Госпожа Антер, вы сердитесь на меня?!

Присев перед ним на корточки, чтобы наши лица были на одном уровне, я твердо и уверенно произнесла:

– Нет. У меня нет ни одной причины сердиться на тебя.

– Правда?

– Сам подумай, – я пожала плечами, – разве у меня есть причины сердиться на тебя?

Лисенок пошевелил второй парой ушей, наморщил нос и осторожно произнес:

– Я бы хотел, чтобы папа и мама были вместе.

Признаться, это было неприятно. Но что-то подобное я подозревала, а потому совершенно спокойно ответила:

– Все дети хотят, чтобы у них были и мама, и папа. И, кстати, я бы хотела, чтобы мой супруг меня любил. Иными словами, я выйду замуж только по любви. И я никогда не стану женой мужчины, который любит другую женщину.

Лиам подумал, подумал и кивнул:

– Это правильно. Лисы так делают. И драконы так женятся. А волки – нет.

– Мы не волки, – напомнила я. – Госпожа Райсара хочет замуж за твоего папу?

– Не знаю, – погрустнел Лиам. – А ты? Ты хочешь замуж за моего папу?

Вопрос лисенка ударил под дых. Я не могу ему соврать. Я не знаю, что ответить. Я не знаю, что правда...

– Лиам! – В дверях учебной комнаты стояла высокая лисица.

Волосы ее были убраны в тугую косу, на лице грозно поблескивали круглые очки, а руки... Руки были сложены на груди.

– Ой, – пискнул лисенок. – Ой.

– Приношу свои искренние извинения, – я встала, – по моей вине Лиам опоздал.

Лисица чуть смягчилась:

– Ничего страшного, но не повторяйте это впредь, леди Антер-Айервилль-Мор.

– Леди Ноэль, как мне кажется, будет проще и быстрее выговорить, – улыбнулась я.

– Да, леди Ноэль.

– А вы госпожа Зайра, верно?

– Да, леди Ноэль. – Лисица запустила Лиама в учебную комнату и, склонив на прощание голову, зашла сама.

Я же, замерев посреди коридора, потянулась мысленно к дому. Попросила его провести меня к Кайру, но, увы, магистр теней убыл. А через мгновение меня нашла Искра.

– К вам прибыла лисья делегация!

– Ко мне?! – оторопела я.

– Вы небесная со-мать… – начала было Искра, но я ее прервала:

– Да, я помню. Достаточно. Что они хотят?

– Семья Ирвалис и семья Лиайр принесли дары, – мой секретарь вытащила пухлую тетрадь, – а семья Риантайр… Вообще, их фамилии не было в списке подопечных рода Мор.

– Я мог бы помочь.

Негромкий шепот прозвучал как взрыв огненного пульсара – мы с Искрой подпрыгнули, а после, развернувшись, уставились на Дамьена.

– Вас тут не было!

Лис степенно поклонился.

– Я стар и медлителен, а потому незаметен. Если позволите, то я расскажу вам о семье Риантайр.

– Я буду вам благодарна, Дамьен, – ровно произнесла я. – Искра, где они ждут?

– Семьи сейчас на улице, а принимать вы их будете… – Мой секретарь растерялась и посмотрела на Дамьена. – А где прилично принять таких гостей?

– Кабинет леди Ноэль уже готов, – улыбнулся лис, – лучшего места нет и не будет.

– Верно, – кивнула я, – вперед. Дамьен, прошу вас, расскажите все, что сможете.

– Риантайры были той семьей, что одной из первых поддержала переход лисьего огня к брату, а не к сыну почившего лорда, – проронил Дамьен.

Дамьен рассказывал обстоятельно, не упускал деталей, и картина полнилась красками. Риантайры были одной из сильнейших семей в клане Валдейри, клане, из которого изгнали Кайра. Одна из дочерей Риантайров стала женой нового лорда Валдейри. Их не смутил даже траур в клане!

– Вот только дела в клане Валдейри идут не очень хорошо, – Дамьен зло усмехнулся, – ибо их лорд очень глуп, но при этом очень самоуверен. Он либо не слушает чужих советов, либо слушает, да не те.

Мы поднялись к дверям моего кабинета, и лис попросил меня коснуться рукой крупного кристалла.

– Здесь тот же принцип, что и на входе в ваши покои.

– «Доверие до смерти» наложено на контур запирающего заклятья, – я покачала головой, – серьезно.

– В кабинете леди Мор могут находиться бумаги и документы, которые не следует никому видеть, – ровно произнес Дамьен.

Коснувшись дверей, я поделилась с ними кровью и силой, а после распахнула створки.

– Мамочки, – пискнула Искра.

И я была с ней согласна. Первое, что мы увидели, – огромное круглое окно, поделенное на волнистые треугольники. И стекло в каждом таком отделении имело свой оттенок, что делало освещение в кабинете волшебным безо всякой магии.

Как и у Кайра, мой кабинет делился на несколько зон. Справа от входа стояли пустые стеллажи, подле них глубокое кресло и столик для чтения. Слева было оставлено пустое пространство, зато всю стену занимала карта владений рода Мор. Затем вновь пустое пространство и перед окном большой письменный стол, рядом с ним конторка для секретаря. И совсем в стороне небольшая чайная зона.

– Искра, располагайся. – Я кивнула своему секретарю на конторку. – Дамьен, вы проводите наших гостей?

– Самой дальней дорогой, – оскалился злопамятный лис, – в этом доме есть на что посмотреть.

За Дамьеном закрылась дверь, и я тут же перевела взгляд на Искру.

– Что с остальными семьями?

– Семья Ирвалис разводит тонкорунных овец. – Мой секретарь зашелестела страницами своей записной книжки. – Женская половина семьи прядет шерсть, из которой потом создаются полотнища ткани для ритуальных одежд. Также они поставляют роду Мор магически нейтральный пергамент и мясо. И торгуют этим всем, конечно. Лиайры – маленькая семья, они занимаются травами. Так вышло, что в этой семье рождаются Слышащие, те, кому удается найти самые особенные травки и корешки. Большую часть выкупает лорд Мор, меньшая поставляется ко двору Его Величества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению