Мама для трех лисят. Тайны дворцовых переходов - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова, Светлана Рыжехвост cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама для трех лисят. Тайны дворцовых переходов | Автор книги - Наталья Самсонова , Светлана Рыжехвост

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Тихий вздох, и я, не дожидаясь, пока он откроет глаза, упала в подушки.

– Доброе утро. – Кайрнех потерся лицом о мой живот. – Как спалось?

– Так, будто меня придавило гранитной плитой, – хмыкнула я, пытаясь успокоить сошедшее с ума сердце.

– Да? – Он повернулся, сдвинулся и через мгновение оказался лежащим на мне.

Лежащим так, что его локти оказались по разным сторонам моих бедер.

– Так лучше?

В хитрых синих глазах прыгали золотисто-солнечные бесенята. Маленькие прислужники Темного Отца обещали мне веселую жизнь, и я точно знала, что Кайр вполне может…

– Что ты делаешь в моей спальне? – Я пыталась не смотреть на Кайра, но…

Это было сложно.

– Я не осмелился бы войти в твою спальню без приглашения, – сказал лис и с улыбкой добавил: – Поэтому принес в свою. Я собирался присмотреть за тобой, но недооценил магистра Далвертона.

– Я… Кайр, ты понимаешь, что я могу быть опасна? Для тебя, для детей. – Горло перехватило, и я, смолкнув, вновь откинулась на подушку.

Направив слепой взгляд на потолок, я уговаривала себя не плакать. Слезы еще ни разу ничему не помогли!

– Тш-ш, тебе нельзя волноваться.

Тепло и нежность в его голосе сломали все мои внутренние запреты. И я, смаргивая слезы, прошептала:

– Теряя себя в огне, я вдруг подумала, что все это было лишь сном. Что мои... Что наши дети мне просто приснились.

– А я?

– И ты. – Мне оставалось лишь надеяться на то, что никто не снял с меня амулеты.

Потому что сердце стучало как сумасшедшее. Потому что по щекам стекали слезы. Потому что этот момент был пронзительно прекрасен. Потому что я не хотела, чтобы он знал о том безумии, что закипает в моей душе.

– Ты здесь, наши дети здесь. – Он улыбнулся и мягко, почти нежно добавил: – И я найду и убью того, кто сделал это с тобой. Того, кто продолжает терзать тебя.

– Ч-что? Ты думаешь, это не само собой случилось? – Я вздрогнула.

Кайрнех, чувствуя мой страх, подтянулся выше и накрыл меня собой, словно защищая от всех напастей. Его весомая тяжесть будто бы держала меня в этом мире, не давала сойти с ума от страха и боли.

– Спасибо, – выдохнула я в его плечо. – Я… Спасибо.

Он коротко выдохнул и сместился в сторону, ложась рядом и, как и я, устремляя взгляд в потолок.

– Вчера ты была истощена. Далвертон предположил, что ты истощена из-за сражения с собственной магией, – в голосе Кайрнеха слышалось отдаленное рычание. – Но тогда возникает вопрос: что заставило тебя потерять контроль? Ты не выплеснула пламя при встрече с принцем, ты не сожгла свои покои, получив письмо. Да и мои новости не произвели на тебя особого впечатления.

– Люди с детства учат своих детей держать эмоции в узде, – я не врала. Но и не говорила всей правды.

– Всех учат, – напомнил Кайр, – но только ты идеально держишь себя в руках.

– Знаешь, с таким пламенем, – горько хмыкнула я, – идеальный самоконтроль – мой лучший подарок миру.

И именно в этот момент, в момент, когда Кайр повернулся и посмотрел на меня нечитаемым темным взглядом… Именно в этот момент в моем животе что-то заурчало. Едва слышно, на грани звука. Будь рядом кто угодно – это осталось бы со мной.

– Голодна? – Кайр подхватился с постели и вдруг замер. – Ты разделишь со мной завтрак или мне уйти?

«Пора бы уже прояснить, что же это за завтрак такой», – пронеслось у меня в голове, а губы уже отпустили на волю короткое:

– Да.

Кайрнех не улыбнулся, даже, кажется, не изменился в лице. Но… Но я просто почувствовала, что сделала ему приятно. Что мое короткое «Да» означает нечто большее, чем просто совместный прием пищи.

И я просто не смогла сказать ему, что совершенно не представляю всей культурной ценности утреннего приема пищи. Тем более что на втором завтраке за одним столом собираются абсолютно все: и гости, и хозяева.

– Я займусь приготовлением, – тепло произнес магистр теней и, кивнув влево, коротко произнес: – Там ванная комната. Алтери Риока ночью принесла твои вещи. Я этого не видел, но уверен, что так оно и было.

Кайр ушел, а я поспешила в указанном направлении. И да, алтери Риока действительно все принесла. Даже духи и небольшой сундучок с косметикой.

Не удержавшись, я все же немного подкрасила ресницы и губы. Хотя у меня, безусловно, не было особого желания. Просто… Ну не зря же алтери Риока несла, верно? Пусть ее старания не пропадут впустую.

Примерно по этой же причине я все-таки украсила себя и нежно-розовой ниткой жемчуга, и капельками-сережками.

Вернувшись в спальню, я все же позволила себе осмотреться. Огромное окно с выходом на опоясывающую этаж террасу, широкое спальное ложе и камин. Перед последним серебристо-черная шкура горного лиабра, а ближе к постели несколько напольных канделябров.

«Ты не должна это делать», – сказала я себе, подошла к камину, присела и зарылась пальцами в великолепную, мягчайшую шерсть. Как, должно быть, здорово сидеть с бокалами рубиново-красного вина и смотреть на огонь. Сама того не желая, я представила, как могла бы привалиться к надежному плечу Кайра и…

«Остановись», – цыкнула я на себя и поспешно встала.

– А у людей существует сходный обычай? – заинтересовался Кайр, когда я вышла к нему из спальни.

«Сходный с чем?!» – мысленно взвыла я. Та массивная книга про обычаи оборотней изучена до половины и про завтрак там еще ничего не было!

– Это, как мне кажется, зависит от семей, – задумчиво проговорила я. – Эта близость свойственна не каждому роду. У моего бывшего рода не было ничего подобного.

Все же я не непроходимая идиотка и могу предположить, что совместный прием пищи означает определенную степень близости. Причем скорее духовную, ведь никого не удивил наш с Ликорис перекус.

«Обидеть вопросом подругу или причинить боль Кайрнеху?» – вот в чем загвоздка.

И как-то так получилось, что я все же решила спросить Кору.

– Садись. – Магистр теней кивнул мне на удобное кресло. – Надеюсь, ты найдешь эти блюда интересными.

Он снял со столика чары неприметности, и я восхищенно улыбнулась: кто-то ограбил кондитерскую! И не забыл про каву!

– Мы должны прибыть во дворец через неделю, – Кайрнех подал мне чашку с кавой, – а ты отказалась от услуг портного. Я бы не хотел, чтобы ты появилась там в платьях из лавки.

Вдохнув дивный аромат, я сделала крошечный глоток и не удержала на губах стон: этот сорт был куда лучше того, что мне удалось раздобыть в прошлом.

– Я сделаю так, как ты хочешь, – сказала я и посмотрела на Кайра из-под ресниц, – но, знаешь, готовые платья укладываются в легенду о дальней родственнице ректора Айервилля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению