Мама для трех лисят - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова, Светлана Рыжехвост cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама для трех лисят | Автор книги - Наталья Самсонова , Светлана Рыжехвост

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, эти журналы выпускаются хорошо если раз в полгода — не так и много достойных тем для публикации.

Просматривая оглавление, я вздрогнула — Л. Доварнари о структуре ограничительных плетений, в соавторстве с Альхеной Доварнари.

Но… Но Альхена это я? Именно так звучит мое имя на языке двуликих!

Открыв статью, я сдавленно застонала — и близко не моя тема! Чтобы разобраться в этих формулах мне потребуется не меньше недели!

"А с другой стороны, можно подумать, что мне есть куда торопиться", хмыкнула я и приступила к разделению формул на "Хм, что-то припоминаю", "Нет, и близко не помню" и "Боги, что это такое?!".

Спать я пошла уже заполночь. Зато отключилась еще в полете.

Темнота беспробудного сна сменилась удушающей серостью того самого места. Спину холодил ледяной алтарь.

Они стояли вокруг и смотрели.

Горло саднит от крика, запястья изорваны попытками вырваться.

Я сгораю изнутри. Сгораю, пытаясь спасти себя. Пытаясь…

Проснулась я рывком. Вокруг привычное Пламя, на улице занимается рассвет.

— Здравствуй, чудесный новый день, — мрачно произнесла я.

И, дождавшись пока Пламя исчезнет, побрела умываться.

Глава 5

Несколько дней пролетели как один миг — я готовила и уходила в кабинет, где вгрызалась в статью наставницы. Статью, которую она не могла написать! Специализация Коры — фауна. Любая, клыкастая, щупальцевая, слизисто-ядовитая. Она способна за считанные часы понять, кому и что требуется и найти подход. Либо же напугать так, что подход будет искать уже фауна.

«Могла ли она понять, что я жива?», гадала я и мучила, мучила злосчастные формулы.

Вообще, Ликорис хоть и отрицает свое сходство с двуликими, но… Она такая же гиперопекающая, властная, вредно-заботливая, как и другие хвостатые. На самом деле, если вы попали в фокус внимания перевертыша, то смиритесь — он способен задолбать своей заботой. Начиная от напоминаний надеть шапку и заканчивая слежкой. Да-да, если вы действительно заинтересуете двуликого, то есть шанс потерять свободу перемещения. Ведь мир жесток и полон опасности, а вы столь милы и привлекательны… В общем, сложно все у двуликих. А волки, к которым «не относится» Ликорис, и вовсе клан в клане, со своими традициями, укладом и привычками.

Зевнув, я тряхнула головой и, задев плечом дверной косяк, плавно вошла на кухню. Завтрак, потом поваляться на траве и потом снова клятые формулы.

Почему я так зациклилась? Потому что этой статьи не должно быть. Но она есть. И это либо знак, либо подсказка.

— Ого, — я оторопело уставилась на пустые полки. — Опять на рынок?!

Лисят я нашла на лестнице — понятливые детишки просто ждали, пока я приготовлю и не мешались под ногами.

И… Мне почему-то кажется, что у моего приступа были свидетели. Либо же зарево было видно в окно — иные причины сложно выдумать.

— У нас на завтрак яблоки, — крикнула я, — запасы кончились, надо на рынок.

Лиам отправился в сад — я увидела его через окно и опознала по жизнерадостной, подпрыгивающей походке.

А Морис… Морис зашел на кухню. Кнопы за его спиной не было — видимо, оставил сестру на лестнице. Или в комнате?

— Мне не довелось услышать о том, чтобы Пылающая Терн кого-либо убила, — хмуро произнес лисенок.

— Что?

— Поводок, на такой сажают особо опасных преступников, — Морис пытливо заглядывал мне в глаза, — чтобы не сбежали. И чтобы никто не смог им помочь сбежать. В Корской Тиши есть особый алтарный камень, к нему-то и крепят поводок.

Мне было обидно. Вот откуда эта настороженность и отстраненность — лисята сочли меня преступницей.

— Не слушайте его, госпожа Антер, — Лиам, отодвинув брата, зашел на кухню и сгрузил на стол яблоки, — не слушайте.

— Я всего лишь хочу узнать, — упорствовал лисенок.

— На мне нет крови, — я покачала головой.

— Свидетельница, — кивнул сам себе лис. — Понятно.

— Понятно ему, — Лиам сверкнул глазами, а потом ошарашил меня, — мне было бы все равно, даже если бы вы убили сотню человек.

Опешив, я взяла яблоко и вышла с кухни. Точнее, попыталась — мне на перерез бросилась толстолапая, смешная лисичка. И, ох, мамочки, ее мордочка имеет человеческие черты лица. Я и раньше об этом слышала, но увидеть это…

— Привет, малышка, — я протянула ей яблоко.

Ответом мне стал недовольный фырк и крутой разворот. Лисичка показывала яблоку хвост.

— Кажется, она не любит фрукты, — вздохнула я. — Но не тащить же ее на рынок голодной?

— Она не голодна, — со вздохом произнес Лиам. — Вы плохо едите и много еды выбрасываете. А она повадилась лазить в мусорку. Увы, бэйфэй тоже нужно время, чтобы повзрослеть и поумнеть.

Мне стало как-то неловко, но… Формулы захватили меня и да, есть я стала меньше.

«Надо и накладывать поменьше», подумала я.

— Яблоки съедим по дороге, — предложил Морис, — я обратил внимание, что утром выбор больше.

— Конечно, — удивилась я, — так всегда.

— Я не знал, — коротко ответил мальчик.

Мне оставалось лишь пожать плечами, да взять горсть монет из скрытого кармана.

— Идем?

Проходя сквозь сад, я сдержанно похвалила лисят — кусты и деревья никогда не выглядели столь хорошо.

— Как и пряности, — я улыбнулась, толкнула калитку и шагнула на улицу.

— Госпожа?!

Я не могла им ответить — ползла назад, к дому. И, пока не закрыла калитку, вдохнуть не смогла.

— Кажется, за продуктами вы пойдете без меня, — хрипло выдохнула я.

— Неужели мы так мешаем? — пораженно выдохнул Лиам, — я видел, как вы горите. Через окно. Но… Это Пламя безвредно, разве нет?

Ответить я не могла — губы предупреждающе покалывало.

— Успокойся, — одернул брата Морис.

— Не думаю, что вы мешаете, — проронила, наконец, я. — Это скорее гнев и давление человека, которому никто никогда не говорил «нет». Он просто идет на принцип, продавить любой ценой. В любом случае, вас скоро найдут папа и мама.

— Не найдут, — помрачнел Лиам.

— Идем, — одернул его брат, — пока госпожа не умерла от голода.

Это они, конечно, загнули. Первое время я голодала едва ли не неделями — просто оттого, что совершенно не хотела есть. Не хотела ничего. Просто лежала и смотрела в стену.

Тем не менее, снабдив лисят деньгами и списком, я вернулась в свой кабинет.

Кабинет, который быль больше похож на каморку умалишенного — сотни бумажных огрызков были приколоты к стенам и полкам, пол устилали скомканные неудачные расчеты, а на левом углу стола угрожающе поскрипывала башня из чайных чашек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению