Ветер в его сердце - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 145

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер в его сердце | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 145
читать онлайн книги бесплатно

Девушка понимала, что должна испытывать благодарность — она, впрочем, ее и испытывала, но какая-то ее часть все равно бесилась, что здесь она оказалась по воле чужих дядей. Снова за нее решали, как ей жить. Да, конечно, она пытается измениться, но ей хотелось бы делать это по-своему. В такие моменты откуда-то с задворок ее сознания обычно прорезался тоненький голосок: «Ага-ага, раньше-то здорово получалось. Прям-таки восторг».

Порой этого голоска оказывалось достаточно, чтобы ярость улеглась.

Порой, однако, Сэди заводилась не на шутку, и ее так и подмывало прокрасться в комнату Кэндис, где хранились ножи и прочие острые предметы. Тогда девушка отыскивала местечко, где в тот момент никого не было, и делала отжимания и упражнения на пресс до тех пор, пока ее не начинало колотить от изнеможения. Зато прием срабатывал и удавалось обойтись без нанесения увечий кому бы то ни было.

После таких приступов Сэди сидела на кровати и таращилась в окно на кирпичную стену соседнего здания. Размышляла о том, что все эти чужие дядьки и тетки объединились вообще-то, чтобы помочь ей. Она толком их и не знала. Зато, черт побери, своими выходками, если сорвется, точно подставит.

Даже тот коп, чей пикап Сэди угнала, помогал ей вместе с Эгги и еще с Лией и Марисой — женщинами, что приехали к художнице как раз перед самым началом ее безумного отрыва. Еще к ее спасению вроде был причастен Стив. Во всяком случае, ей сказали, что именно он оплатил авиабилеты и вообще выступает ее спонсором в программе. Подумать только! Девушка понятия не имела, откуда у него такая куча денег. Может, знаменитый двоюродный братец отшельника оставил ему до хрена бабок, что сейчас припрятаны где-нибудь в горах. И поди ж ты, он определенно не спускает их на себя.

Сейчас-то Сэди не верилось, что она действительно приняла Стива за Джексона Коула.

А тогда… Она уже свыклась с карцером, и вдруг ее освободили под поручительство этого самого копа и Марисы, подруги Лии, которая вернулась из Ньюфорда, чтобы привезти той одежду и кое-какие вещи. Вместе с Эгги обе эти белые тетки дали показания в защиту Сэди на суде по преступлениям несовершеннолетних в Санто-дель-Вадо-Вьехо. Каким-то образом им удалось убедить судью освободить ее для участия в Программе реабилитации трудных подростков под патронажем женщины по имени Грассо Уличный Ангел.

Полицейский, между прочим, даже довез их до аэропорта в Лас-Вегасе.

Сэди и представить себе не могла, что когда-нибудь полетит на самолете. Только не в той жизни, что у нее была в сраном домишке в баррио. Ощущения, правда, оказались отнюдь не настолько захватывающими, как она ожидала. Стоило самолету побежать по взлетно-посадочной полосе, как ей пришлось усиленно заняться дыхательными упражнениями, отчаянно мечтая о ноже, чтобы порезать себя для снятия напряжения.

Кураторы пытались помочь ей и в этом. Даже заставили прочесть книжку «Шрамы» какой-то канадской писательницы по имени Шерил Рейнфилд [52]. Вообще-то чтиво оказалось неплохим. На обложке книжки была помещена фотография изрезанных рук самой авторши, и Сэди подолгу зачарованно созерцала картинку. Подумать только, кто-то с мозгами набекрень, прямо как у нее, стал писателем!

Сегодня Ангел заглянула к ним и сообщила, что вскоре за ними заедет ее подруга, художница Джилли. Она проведет им экскурсию по Мемориальному художественному центру Катарины Малли, созданному для реабилитации подростков. Сэди пыталась изобразить заинтересованность, хотя на самом деле подумала: «Ну здорово, одни сопляки-неудачники из программы встретятся с другими сопляками-неудачниками, а потом займутся живописью пальцами или каким-нибудь другим терапевтическим искусством».

Насколько она знала, Художественный центр располагается непосредственно в даунтауне. «В таком огромном городе, — мелькнула у девушки шальная мысль, — затеряться — раз плюнуть». Только если Сэди сбежит, а потом ее поймают, возвращение в тюрягу ей обеспечено. А там ее ждет или карцер, или эти сучки из «66 Эрманас». Нет уж, спасибо, с нее хватит.

Все-таки программа определенно обернулась для Сэди благом, хотя думать об этом ей не хотелось — просто чтоб не сглазить. Особо никто ее здесь не доставал, а еда по сравнению с тюремной баландой и вовсе казалась божественной.

И когда в спальню явилась Кэндис и велела собираться, Сэди была полна решимости попробовать что-нибудь новенькое. Может, ее заинтересует какое-нибудь искусство для неудачников, а может, и нет — но в любом случае это будет получше того дерьма, что она нахлебалась дома. Что бы там ее ни ожидало, она постарается следовать генеральному плану Эгги «совершать хорошие поступки, чтобы становиться лучше».

Попытка не пытка.

7. Томас

На вершине подъема Захра-роуд Томас свернул на обочину и остановился. В боковое зеркало ему открывался изгиб шоссе, убегающего в резервацию. Парень выбрался из пикапа и замер, одной рукой придерживая дверцу, а другой прикрывая глаза от солнца.

Ему с трудом верилось, что это происходит на самом деле, что все вдруг разом уладилось.

Рувим подарил ему этот старый пикап и выплатил жалованье за две недели, а его работа на полставки в фактории перешла к Сантане. И еще вождь снабдил его адресом одного своего знакомого в Лос-Анджелесе, который мог дать парню работу на стройке — если, конечно, у Томаса возникнет такое желание.

Когда же парень попытался отказаться, Рувим отмахнулся:

— Когда окажешься во внешнем мире, передай добро дальше.

— Как это?

— Просто будь там поосторожнее. Возвращайся целым и невредимым, иначе твоя мама с меня шкуру сдерет.

— С чего вы так уверены, что я вернусь?

— Мы всегда возвращаемся. Здешняя красная пыль в нашей крови.

А вот мама взбеленилась. Хоть она и пыталась не показать этого, Томас все-таки прожил с ней всю свою жизнь и прекрасно видел ее реакцию. Тем не менее он даже не попытался объясниться — знал, что она слышать ничего не желает. Поэтому просто сказал, что любит ее.

Зато Тетушку его отъезд позабавил, но, возможно, она, как и ее сестра Люси, живет в прошлом, настоящем и будущем одновременно и ей уже известно, как все обернется.

Не пытался Томас объясниться и перед Уильямом и Наей. Тоже сказал им, что любит их, — и пообещал вернуться.

— Такими обещаниями разбрасываться не стоит, — упрекнула его Сантана, провожая к пикапу. — По крайней мере, пока не поймешь, что сможешь их выполнить.

— Я же не могу сказать им, почему уезжаю. Незачем забивать им головы такими вещами. Пока они вполне счастливы здесь.

— Да уж, — девушка остановилась и критически оглядела машину. — Ну и развалюха.

Томас пожал плечами:

— Кузов не мешало бы подлатать, но с остальным, как поклялся Рувим, все в порядке. — Он улыбнулся с видом победителя. — К тому же тачка досталась мне забесплатно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию