В Линкольнвуде гаснет свет - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Родки cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В Линкольнвуде гаснет свет | Автор книги - Джефф Родки

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Привет! — Хлоя подошла ближе. — Что ты тут делаешь?

— Проверить пришел. У тебя все хорошо?

— Нормально. Что с лицом случилось?

— Это… мм… долгая история. Но я в порядке.

— Хорошо. Расскажешь потом? — И Хлоя кивнула в сторону Лидии: — У нас тут тренировка…

— Да! Конечно! Просто хотел… ну… проведать.

— Круто. Спасибо. — Хлоя прижала мяч ракеткой к ноге, затем подбросила его и поймала отработанным движением. — Дома увидимся, хорошо?

— Да, конечно. Извини, что прервал.

— Ничего страшного! — Хлоя сделала три шага к линии подачи, а потом обернулась: — Пап!

— А?

— Я исправила удар слева!

— Отлично, милая!

Улыбаясь, Хлоя перешла на полушепот:

— Я всех просто рву. Надеюсь, полуфинал не отменят.

Затем она снова отвернулась и побежала к линии подачи. Дэн посмотрел, как дочь бьет по мячу, чувствуя смущение от того, что прервал ее тренировку. Лидия отбить удар не смогла.

— Еще кое-что! — крикнул Дэн перед следующей подачей.

Хлоя обернулась, но подходить не стала:

— Да?

— Ужинать будем у Станковичей.

Хлоя сморщила нос:

— Мы все?

Дэн кивнул.

— Фу.

— У них есть то, чего нет у нас, — объяснил он. — Еда.

— Мама не съездила в магазин?

Дэн пожал плечами:

— Она не смогла. Машина не заводилась.

Дочь закатила глаза и покачала головой, а затем вернулась к игре.

Дэн подкатил велосипед к тренеру Каневскому, который стоял у трибун и делал заметки в блокноте:

— Привет, Боб.

— Привет, Дэн! Она сегодня лучше всех. — Каневский кивнул в сторону Хлои. — Хлоя вернулась! Ее не остановить.

— Это отлично! — улыбнулся Дэн и понизил голос, чтобы его не услышали девушки: — Как думаешь, полуфинал завтра будет?

— Мы действуем, исходя из того, что есть, — ответил тренер, тоже переходя на шепот. — Так для девчонок лучше всего психологически. Но, между нами говоря, не знаю, как мы доберемся до Рамсона. Чудом если только.

— Как думаешь, что происходит? — спросил Дэн.

— Хочешь мое честное мнение? — вопросом на вопрос ответил тренер.

— Конечно.

Каневский нахмурился и посмотрел в землю. Затем снова встретился взглядом с Дэном:

— Я думаю, это инопланетяне.

— Типа… из космоса?

Тренер мрачно кивнул.

— Интересно.

— Слабо сказано, — вздохнул Каневский. — Надеюсь, они дружелюбные. Но предчувствие у меня плохое. Ты видел этот фильм с Томом Крузом? Он точно так же начинается.

— Пугающая картина, Боб.

— Извини, что испортил настроение.

— Нет, что ты! В смысле… это я же спросил.

— А ты что думаешь?

Дэн взвесил разные теории, которые услышал за день.

— Не знаю. Террористический акт какой-то? Но, честно, я без понятия. Совершенно. О, вопрос не в тему: что делать, когда ногу сводит?

Каневский порекомендовал гаторейд, бананы и несколько упражнений на растяжку. Гаторейд с бананами отпали, потому что приобрести их не было возможности, а вот упражнения Дэн покорно выполнил. Предстоял тяжелый путь домой вверх по холму.

Растяжки хватило, чтобы добраться до Уиллис-роуд и не упасть в обморок. Когда Дэн, уставший и вспотевший, вошел в дом, Джен уже убежала к Станковичам. Он снял с себя одежду и пошел в душ на втором этаже. За время его отсутствия напор воды совсем ослаб.

Дэн провел в душе три минуты, пока не сдался, и вышел оттуда чище, чем был, но грязнее, чем хотелось бы. За эти три минуты вода перестала течь совсем.

Макс

Длительные размышления и поиск оправданий оказались совершенно ни к чему, ведь Джордан на барбекю не явился.

— Мне так жаль, что Джорди не пришел и тебе не с кем поболтать! — проблеяла его бестолковая мамашка, когда Макс с отцом вошли к ним во внутренний дворик. — Он в гостях у своего друга Грейсона. Ты ведь знаешь Грейсона, да?

Лучше бы не знал.

— Да.

Плохие новости заключались в том, что пачка сигарет тоже не появилась. Вернее, не совсем так: пачка «Кэмел Лайт» возникала дважды, когда мистер Станкович доставал ее из кармана толстовки, чтобы закурить. Оба раза пачку прятали обратно в карман еще до того, как зажигалась сигарета.

И все же, как и остальные взрослые, кроме папы и судьи Дистефано, мистер Станкович хорошенько принял на грудь, так что Макс не оставлял надежду. Он доел стейк — вкуснейшее блюдо. Но домой не пошел (да и делать там было нечего), а принялся выжидать время за освещенным фонарями столом в компании почти всех жителей Брентли-серкл: родителей, двух Станковичей, судьи Дистефано, миссис Суини, мистера и миссис Мукерджи и их малышки Заиры.

Взрослые разговаривали о городском управлении и прочей скучной фигне.

— Чего я не понимаю, — говорил Дэн, — так это почему мужик, которого никто никуда не избирал и который даже не состоит в полиции, внезапно всем управляет.

— Он координатор по чрезвычайным ситуациям, — объяснила миссис Суини, саркастично растягивая каждый слог.

— Но что это вообще за должность? — спросил Дэн.

Джен погладила мужа по руке:

— Постарайся отставать… милый…

Пить она начала раньше остальных и была уже настолько тепленькая, что из ее предложений пропадали слова. Дэн бросал на жену странные взгляды.

— Могу кратко пояснить, — предложил судья Дистефано. Он облокотился о стол, сжимая в руке баночку лимонно-лаймовой газировки. — Где-то после урагана… или, может, после одиннадцатого сентября… я точно не помню. Короче говоря, штат Нью-Джерси постановил, что у каждого муниципалитета должен быть план чрезвычайных операций. Которому нужно следовать, когда дела пойдут под откос. В основном предписания там такие же полезные, как необходимость снимать обувь в аэропорту. Когда я был в совете, нам как-то раз пришлось его ресертифицировать…

— Вы были в совете? — спросил мистер Мукерджи — тощий, молодо выглядящий и нервный мужчина. Если бы не наличие дочери, Макс бы подумал, что он студент.

Судья кивнул:

— Всего один срок. Потом я понял, что свое время можно проводить с большей пользой. В общем, я помню, что ПЧО не лучше простого телефонного справочника. Список номеров и стикер с надписью «Хватайте свои задницы». Простите мой французский, — добавил он, кивнув маленькой Заире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию